diff options
Diffstat (limited to 'man/it')
42 files changed, 2323 insertions, 2009 deletions
diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in index d597fd3c..5d3ec599 100644 --- a/man/it/Makefile.in +++ b/man/it/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -180,6 +180,7 @@ DUMPBIN = @DUMPBIN@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ +ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FGREP = @FGREP@ @@ -202,6 +203,7 @@ LIBATTR = @LIBATTR@ LIBAUDIT = @LIBAUDIT@ LIBCRACK = @LIBCRACK@ LIBCRYPT = @LIBCRYPT@ +LIBECONF = @LIBECONF@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBMD = @LIBMD@ @@ -247,6 +249,7 @@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ +VENDORDIR = @VENDORDIR@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ @@ -338,7 +341,7 @@ LANG = $(notdir $(CURDIR)) @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@USE_SHA_CRYPT_TRUE@SHA_CRYPT_COND = sha_crypt @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@ENABLE_SUBIDS_FALSE@SUBIDS_COND = no_subids @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@ENABLE_SUBIDS_TRUE@SUBIDS_COND = subids -CLEANFILES = .xml2po.mo $(EXTRA_DIST) $(addsuffix .xml,$(EXTRA_DIST)) config.xml +CLEANFILES = messages.mo login.defs.d $(EXTRA_DIST) $(addsuffix .xml,$(EXTRA_DIST)) config.xml all: all-am .SUFFIXES: @@ -359,8 +362,8 @@ Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(srcdir)/../generate_translations.mak $(srcdir)/../generate_mans.mak $(am__empty): @@ -557,7 +560,10 @@ ctags CTAGS: cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -718,8 +724,19 @@ uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \ @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ $(MAKE) -C .. config.xml @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ cp ../config.xml $@ -@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml: ../%.xml ../po/$(LANG).po -@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ xml2po --expand-all-entities -l $(LANG) -p ../po/$(LANG).po -o $@ ../$@ +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@messages.mo: ../po/$(LANG).po +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ msgfmt ../po/$(LANG).po -o messages.mo + +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@login.defs.d: +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ ln -sf ../login.defs.d login.defs.d + +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml: ../%.xml messages.mo login.defs.d +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ if grep -q SHADOW-CONFIG-HERE $< ; then \ +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -e 's/^<!-- SHADOW-CONFIG-HERE -->/<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;/' $< > $@; \ +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ else \ +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -e 's/^\(<!DOCTYPE .*docbookx.dtd"\)>/\1 [<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;]>/' $< > $@; \ +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ fi +@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ itstool -d -l $(LANG) -m messages.mo -o . $@ @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -i 's:\(^<refentry .*\)>:\1 lang="$(LANG)">:' $@ @ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml-config: %.xml diff --git a/man/it/man1/chage.1 b/man/it/man1/chage.1 index dd759ad4..ab347bf0 100644 --- a/man/it/man1/chage.1 +++ b/man/it/man1/chage.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chage .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "CHAGE" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "CHAGE" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,27 +34,29 @@ chage \- cambia le informazioni sulla scadenza della password \fBchage\fR [\fIopzioni\fR] \fILOGIN\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBchage\fR -modifica il numero minimo di giorni tra i cambi di password e la data dell\*(Aqultimo cambio\&. Queste informazioni sono usate dal sistema per determinare quando un utente deve cambiare la propria password\&. +command changes the number of days between password changes and the date of the last password change\&. This information is used by the system to determine when a user must change their password\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBchage\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fIULTIMO_GIORNO\fR +\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR .RS 4 Imposta la data dell\*(Aqultimo cambio della password, espressa come il numero di giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970\&. La data pu\(`o anche essere specificata nel formato AAAA\-MM\-GG o nella notazione comunemente usata nel proprio paese\&. .RE .PP -\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR +\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR .RS 4 Imposta la data o il numero di giorni dal 1 gennaio 1970 dal quale l\*(Aqaccount utente non sar\(`a pi\(`u accessibile\&. La data pu\(`o essere inserita nel formato AAAA\-MM\-GG (o il formato pi\(`u comunemente utilizzato nel proprio paese)\&. Un utente il cui account sia bloccato deve contattare l\*(Aqamministratore di sistema prima di poter accedere nuovamente al sistema\&. .sp -Se si passa il numero +Passing the number \fI\-1\fR -come -\fIDATA_SCADENZA\fR, si rimuove la data di scadenza dell\*(Aqaccount\&. +as the +\fIEXPIRE_DATE\fR +will remove an account expiration date\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -62,17 +64,22 @@ come Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RE .PP -\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR +\fB\-i\fR, \fB\-\-iso8601\fR .RS 4 -Imposta il numero di giorni di inattivit\(`a dopo la scadenza della password dopo i quali l\*(Aqaccount viene bloccato\&. L\*(Aqopzione -\fIINATTIVO\fR -indica il numero di giorni di inattivit\(`a\&. Un utente con l\*(Aqaccount bloccato deve contattare l\*(Aqamministratore prima di poter usare ancora il sistema\&. +When printing dates, use YYYY\-MM\-DD format\&. +.RE +.PP +\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR +.RS 4 +Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked\&. The +\fIINACTIVE\fR +option is the number of days of inactivity\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&. .sp -Utilizzare il numero +Passing the number \fI\-1\fR -come -\fIINATTIVO\fR -elimina l\*(Aqintervallo di inattivit\(`a dall\*(Aqaccount\&. +as the +\fIINACTIVE\fR +will remove an account\*(Aqs inactivity\&. .RE .PP \fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR @@ -80,61 +87,66 @@ elimina l\*(Aqintervallo di inattivit\(`a dall\*(Aqaccount\&. Visualizza le informazioni sulla scadenza dell\*(Aqaccount\&. .RE .PP -\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_GIORNI\fR +\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a -\fIMIN_GIORNI\fR\&. Un valore pari a zero indica che l\*(Aqutente pu\(`o cambiare la propria password in qualsiasi momento\&. +Set the minimum number of days between password changes to +\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&. .RE .PP -\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_GIORNI\fR +\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il numero massimo di giorni di validit\(`a di una password\&. Quando la somma di -\fIMAX_GIORNI\fR -e -\fIULTIMO_GIORNO\fR -\(`e inferiore alla data odierna, l\*(Aqutente \(`e obbligato a cambiare la password prima di poter usare ancora il proprio account\&. Questo evento pu\(`o essere reso noto in anticipo usando l\*(Aqopzione -\fB\-W\fR, che fornisce un preavviso all\*(Aqutente\&. +Set the maximum number of days during which a password is valid\&. When +\fIMAX_DAYS\fR +plus +\fILAST_DAY\fR +is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account\&. This occurrence can be planned for in advance by use of the +\fB\-W\fR +option, which provides the user with advance warning\&. .sp -Usare il valore +Passing the number \fI\-1\fR -come -\fIMAX_GIORNI\fR -rimuove il controllo sulla validit\(`a della password\&. +as +\fIMAX_DAYS\fR +will remove checking a password\*(Aqs validity\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP -\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIAVVISO_GIORNI\fR +\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare la password\&. L\*(Aqopzione -\fIAVVISO_GIORNI\fR -indica il numero di giorni prima della scadenza della password in cui l\*(Aqutente viene avvertito dell\*(Aqimminente scadenza\&. +Set the number of days of warning before a password change is required\&. The +\fIWARN_DAYS\fR +option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire\&. .RE .PP -Se non viene specificata nessuna opzione, +If none of the options are selected, \fBchage\fR -opera in modalit\(`a interattiva, chiedendo all\*(Aqutente il nuovo valore per ogni campo\&. Inserire un nuovo valore per modificare il campo, oppure lasciare la riga vuota per continuare a usare il valore attuale\&. I valori attuali vengono mostrati tra parentesi quadre -\fI[ ]\fR\&. +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of +\fI[ ]\fR +marks\&. .SH "NOTA" .PP +The \fBchage\fR -richiede che il file delle password shadow sia disponibile\&. +program requires a shadow password file to be available\&. .PP -L\*(Aquso del comando +The \fBchage\fR -\(`e permesso solo all\*(Aqutente root, tranne per l\*(Aqopzione -\fB\-l\fR, che pu\(`o essere usata da un utente non privilegiato per conoscere la scadenza della propria password o dell\*(Aqaccount\&. +command is restricted to the root user, except for the +\fB\-l\fR +option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .SH "FILE" .PP /etc/passwd @@ -148,28 +160,28 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBchage\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -permesso negato +permission denied .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -sintassi del comando errata +invalid command syntax .RE .PP \fI15\fR .RS 4 -non \(`e possibile trovare il file delle password shadow +can\*(Aqt find the shadow password file .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP diff --git a/man/it/man1/chfn.1 b/man/it/man1/chfn.1 index ace72110..8487d5db 100644 --- a/man/it/man1/chfn.1 +++ b/man/it/man1/chfn.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chfn .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "CHFN" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "CHFN" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,50 +34,53 @@ chfn \- cambia il nome dell\*(Aqutente e altre informazioni \fBchfn\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBchfn\fR -\(`e usato per cambiare il nome completo dell\*(Aqutilizzatore, il numero di stanza dell\*(Aqufficio, quello di telefono dell\*(Aqufficio e di casa\&. Questi dati sono normalmente stampati dal programma +command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user\*(Aqs account\&. This information is typically printed by \fBfinger\fR(1) -o equivalenti\&. Un utente normale pu\(`o cambiare solo i dati relativi al proprio account, con eventuali altre limitazioni specificate in -/etc/login\&.defs\&. (La configurazione predefinita impedisce la modifica del proprio nome completo\&.) Il super utente pu\(`o cambiare tutte le informazioni di ciascun utente\&. Inoltre, solo il super utente pu\(`o usare l\*(Aqopzione +and similar programs\&. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in +/etc/login\&.defs\&. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname\&.) The superuser may change any field for any account\&. Additionally, only the superuser may use the \fB\-o\fR -per la modifica delle parti non definite del campo GECOS\&. +option to change the undefined portions of the GECOS field\&. .PP -Questi campi non possono contenere nessun carattere due punti\&. Ad eccezione del campo -\fIother\fR, non dovrebbero contenere nessuna virgola e nessun segno uguale\&. \(`E anche consigliato di evitare caratteri non US\-ACII, ma su questo viene fatto un controllo solo per il numero di telefono\&. Il campo +These fields must not contain any colons\&. Except for the \fIother\fR -viene utilizzato per memorizzare informazioni sull\*(Aq\(Foaccounting\(Fc da altre applicazioni\&. +field, they should not contain any comma or equal sign\&. It is also recommended to avoid non\-US\-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers\&. The +\fIother\fR +field is used to store accounting information used by other applications\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBchfn\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fINOME_COMPLETO\fR +\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fIFULL_NAME\fR .RS 4 Cambia il nome completo dell\*(Aqutente\&. .RE .PP -\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_CASA\fR +\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fIHOME_PHONE\fR .RS 4 Cambia il numero di telefono di casa dell\*(Aqutente\&. .RE .PP -\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIALTRO\fR +\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIOTHER\fR .RS 4 Cambia il campo GECOS per le altre informazioni\&. Questo campo viene utilizzato per memorizzare informazioni di \(Foaccounting\(Fc usate da altre applicazioni, e pu\(`o essere modificato solo dal super utente\&. .RE .PP -\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fINUMERO_STANZA\fR +\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fIROOM_NUMBER\fR .RS 4 Cambia il numero della stanza dell\*(Aqutente\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-u\fR, \fB\-\-help\fR @@ -85,61 +88,62 @@ e usa i file di configurazione dalla directory Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RE .PP -\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_LAVORO\fR +\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fIWORK_PHONE\fR .RS 4 Cambia il numero di telefono di lavoro dell\*(Aqutente\&. .RE .PP -Se nessuna delle opzioni \(`e selezionata, +If none of the options are selected, \fBchfn\fR -opera in maniera interattiva, chiedendo all\*(Aqutente il valore da impostare per ogni campo\&. Inserire un nuovo valore per sostituire il contenuto attuale, oppure lasciare la riga vuota per non cambiarlo\&. Il valore attuale \(`e mostrato tra le parentesi -\fB[ ]\fR\&. Senza nessuna opzione, +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of +\fB[ ]\fR +marks\&. Without options, \fBchfn\fR -opera sull\*(Aqaccount corrente\&. +prompts for the current user account\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBCHFN_AUTH\fR (booleano) +\fBCHFN_AUTH\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, il programma +If +\fIyes\fR, the \fBchfn\fR -richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che non sia eseguito dal super utente\&. +program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&. .RE .PP -\fBCHFN_RESTRICT\fR (testo) +\fBCHFN_RESTRICT\fR (string) .RS 4 -Questo parametro specifica quali valori del campo +This parameter specifies which values in the \fIgecos\fR -del file +field of the /etc/passwd -possono essere cambiati da utenti normali usando il programma -\fBchfn\fR\&. Pu\(`o essere una combinazione qualsiasi delle lettere +file may be changed by regular users using the +\fBchfn\fR +program\&. It can be any combination of letters \fIf\fR, \fIr\fR, \fIw\fR, -\fIh\fR -per \(FoNome completo (f)\(Fc, \(FoNumero stanza (r)\(Fc, \(FoTelefono di lavoro (w)\(Fc e \(FoTelefono di casa (h)\(Fc\&. Per compatibilit\(`a con precedenti versioni, +\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility, \fIyes\fR -\(`e quivalente a +is equivalent to \fIrwh\fR -e +and \fIno\fR -\(`e equivalente a -\fIfrwh\fR\&. Se non specificato, solo il super utente pu\(`o effettuare modifiche\&. Le impostazioni pi\(`u stringenti si ottengono installando +is equivalent to +\fIfrwh\fR\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing \fBchfn\fR -non SUID\&. +SUID\&. .RE .PP -\fBLOGIN_STRING\fR (testo) +\fBLOGIN_STRING\fR (string) .RS 4 Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. .sp -Se il testo contiene -\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. +If the string contains +\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/chsh.1 b/man/it/man1/chsh.1 index e6bdf8e4..fcb08b71 100644 --- a/man/it/man1/chsh.1 +++ b/man/it/man1/chsh.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chsh .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "CHSH" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "CHSH" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,14 +34,14 @@ chsh \- cambia la shell di login \fBchsh\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBchsh\fR -cambia la shell di login dell\*(Aqutente, in altre parole determina il comando iniziale eseguito quando un utente accede al sistema\&. Chiunque pu\(`o cambiare la propria shell di login, mentre l\*(Aqamministratore pu\(`o cambiare la shell di login per ogni account\&. +command changes the user login shell\&. This determines the name of the user\*(Aqs initial login command\&. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBchsh\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 @@ -50,10 +50,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR @@ -61,38 +62,41 @@ e usa i file di configurazione dalla directory Il nome della nuova shell di login dell\*(Aqutente\&. Lasciando questo campo vuoto si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita\&. .RE .PP -Se non viene usata l\*(Aqopzione -\fB\-s\fR, +If the +\fB\-s\fR +option is not selected, \fBchsh\fR -opera in maniera interattiva, mostrando all\*(Aqutente la shell attuale\&. Inserire il nuovo valore oppure lasciare la riga vuota per non modificare il valore attuale\&. La shell attuale \(`e mostrata tra parentesi -\fI[ ]\fR\&. +operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell\&. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one\&. The current shell is displayed between a pair of +\fI[ ]\fR +marks\&. .SH "NOTA" .PP -L\*(Aqunica limitazione sulla scelta della shell di login \(`e che il nome del comando deve essere presente in -/etc/shells; fa eccezione l\*(Aqamministratore di sistema, che \(`e libero di scegliere qualsiasi valore\&. Un account con una shell di login limitata non pu\(`o cambiare la propria shell di login\&. Per questo motivo \(`e sconsigliato includere +The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in +/etc/shells, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added\&. An account with a restricted login shell may not change her login shell\&. For this reason, placing /bin/rsh in -/etc/shells: se accidentalmente un utente selezionasse una shell limitata, non potrebbe pi\(`u tornare alla shell di login che usava originariamente\&. +/etc/shells +is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBCHSH_AUTH\fR (booleano) +\fBCHSH_AUTH\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, il comando +If +\fIyes\fR, the \fBchsh\fR -richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che sia utilizzato dal super utente\&. +program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&. .RE .PP -\fBLOGIN_STRING\fR (testo) +\fBLOGIN_STRING\fR (string) .RS 4 Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. .sp -Se il testo contiene -\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. +If the string contains +\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/expiry.1 b/man/it/man1/expiry.1 index 929fbdcc..75b12434 100644 --- a/man/it/man1/expiry.1 +++ b/man/it/man1/expiry.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: expiry .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "EXPIRY" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "EXPIRY" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,13 +34,14 @@ expiry \- controlla e fa rispettare la scadenza della password \fBexpiry\fR \fIopzione\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBexpiry\fR -controlla (\fB\-c\fR) la scadenza della password in uso e, se necessario, richiede (\fB\-f\fR) che venga cambiata quando necessario\&. Questo comando pu\(`o essere eseguito da un utente qualsiasi\&. +command checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces (\fB\-f\fR) changes when required\&. It is callable as a normal user command\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBexpiry\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR .RS 4 diff --git a/man/it/man1/gpasswd.1 b/man/it/man1/gpasswd.1 index e6410f91..3bc31286 100644 --- a/man/it/man1/gpasswd.1 +++ b/man/it/man1/gpasswd.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: gpasswd .\" Author: Rafal Maszkowski .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GPASSWD" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "GPASSWD" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -28,63 +28,63 @@ .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" -gpasswd \- amministra /etc/group e /etc/gshadow +gpasswd \- administer /etc/group and /etc/gshadow .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBgpasswd\fR\ 'u \fBgpasswd\fR [\fIopzione\fR] \fIgruppo\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgpasswd\fR -\(`e utilizzato per amministrare -/etc/groupe /etc/gshadow\&. Ogni gruppo pu\(`o avereamministratori, -membri e una password\&. +command is used to administer +/etc/group, and /etc/gshadow\&. Every group can have +administrators, +members and a password\&. .PP -Gli amministratori di sistema possono usare l\*(Aqopzione +System administrators can use the \fB\-A\fR -per definire l\*(Aqamministratore/gli amministratori di gruppo e l\*(Aqopzione +option to define group administrator(s) and the \fB\-M\fR -per definire i membri ed hanno tutti i permessi degli amministratori di gruppo e dei membri\&. +option to define members\&. They have all rights of group administrators and members\&. .PP \fBgpasswd\fR -richiamato da -un amminstatore di gruppo -con un nome di gruppo richiede solo la nuova password del -\fIgruppo\fR\&. +called by +a group administrator +with a group name only prompts for the new password of the +\fIgroup\fR\&. .PP -Se la password \(`e impostata i membri possono ancora usare +If a password is set the members can still use \fBnewgrp\fR(1) -senza la password, i non\-membri devono fornire la password\&. +without a password, and non\-members must supply the password\&. .SS "Note sulle password di gruppo" .PP Le password di gruppo rappresentano un intrinseco problema di sicurezza perch\('e pi\(`u di una persona deve conoscerle\&. Ciononostante i gruppi sono uno strumento molto utile per la cooperazione tra vari utenti\&. .SH "OPZIONI" .PP -Ad eccezione di +Except for the \fB\-A\fR -e -\fB\-M\fR, le altre opzioni non possono essere combinate\&. +and +\fB\-M\fR +options, the options cannot be combined\&. .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgpasswd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIutente\fR +\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser\fR .RS 4 -Aggiunge -\fIutente\fR -al -\fIgruppo\fR -indicato\&. +Add the +\fIuser\fR +to the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP -\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIutente\fR +\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser\fR .RS 4 -Rimuove -\fIutente\fR -dal -\fIgruppo\fR -indicato\&. +Remove the +\fIuser\fR +from the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -94,71 +94,71 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-remove\-password\fR .RS 4 -Rimuove la password dal -\fIgruppo\fR -indicato\&. La password del gruppo sar\(`a vuota\&. Solo ai membri del gruppo sar\(`a ammesso l\*(Aqaccesso tramite +Remove the password from the named +\fIgroup\fR\&. The group password will be empty\&. Only group members will be allowed to use \fBnewgrp\fR -al -\fIgruppo\fR -indicato\&. +to join the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-restrict\fR .RS 4 -Limita l\*(Aqaccesso al -\fIgruppo\fR -indicato\&. La password del gruppo \(`e cambiata in \(Fo!\(Fc\&. Solo ai membri del gruppo con una password verr\(`a permesso di usare +Restrict the access to the named +\fIgroup\fR\&. The group password is set to "!"\&. Only group members with a password will be allowed to use \fBnewgrp\fR -per accedere al -\fIgruppo\fR -indicato\&. +to join the named +\fIgroup\fR\&. .RE .PP -\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIutente\fR,\&.\&.\&. +\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&. .RS 4 Imposta l\*(Aqelenco degli utenti amministratori\&. .RE .PP -\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIutente\fR,\&.\&.\&. +\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&. .RS 4 Definisce l\*(Aqelenco dei membri del gruppo\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP -Questo strumento opera solo sul file -/etc/groupe sul file /etc/gshadow\&. Quindi non si possono modificare gruppi NIS o LDAP\&. Questo dovrebbe essere fatto sul corrispondente server\&. +This tool only operates on the +/etc/group +and /etc/gshadow files\&. +Thus you cannot change any NIS or LDAP group\&. This must be performed on the corresponding server\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -169,31 +169,30 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -201,15 +200,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/groups.1 b/man/it/man1/groups.1 index 2fcd6eec..a55247a8 100644 --- a/man/it/man1/groups.1 +++ b/man/it/man1/groups.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groups .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GROUPS" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "GROUPS" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,20 +34,22 @@ groups \- mostra i nomi dei gruppi correnti \fBgroups\fR [\fIutente\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Per ciascuno dei gruppi correnti, il comando +The \fBgroups\fR -mostra i nomi o i valori ID\&. Se un valore non ha nessuna voce corrispondente in -/etc/group, esso viene mostrato in forma numerica\&. Se viene specificato un -\fIutente\fR, vengono mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato -\fIutente\fR\&. +command displays the current group names or ID values\&. If the value does not have a corresponding entry in +/etc/group, the value will be displayed as the numerical group value\&. The optional +\fIuser\fR +parameter will display the groups for the named +\fIuser\fR\&. .SH "NOTA" .PP -Sui sistemi che non supportano l\*(Aqappartenenza contemporanea a pi\(`u gruppi, vengono riportate le informazioni da -/etc/group\&. L\*(Aqutente deve usare +Systems which do not support concurrent group sets will have the information from +/etc/group +reported\&. The user must use \fBnewgrp\fR -o +or \fBsg\fR -per cambiare gli ID reale ed effettivo del gruppo\&. +to change his current real and effective group ID\&. .SH "FILE" .PP /etc/group diff --git a/man/it/man1/id.1 b/man/it/man1/id.1 index 90748b02..730cd287 100644 --- a/man/it/man1/id.1 +++ b/man/it/man1/id.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: id .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "ID" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "ID" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- diff --git a/man/it/man1/login.1 b/man/it/man1/login.1 index c4db227c..1d9fb240 100644 --- a/man/it/man1/login.1 +++ b/man/it/man1/login.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LOGIN" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "LOGIN" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,77 +31,78 @@ login \- apre una sessione sul sistema .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u -\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fImacchina\fR] [\fInome\fR] [\fIENV=VAR\fR...] +\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fInome\fR] [\fIENV=VAR\fR...] .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u -\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fImacchina\fR] \-f \fInome\fR +\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fInome\fR .HP \w'\fBlogin\fR\ 'u -\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fImacchina\fR +\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fIhost\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBlogin\fR -viene utilizzato per aprire una sessione sul sistema\&. Normalmente viene invocato automaticamente rispondendo al prompt +program is used to establish a new session with the system\&. It is normally invoked automatically by responding to the \fIlogin:\fR -del terminale\&. +prompt on the user\*(Aqs terminal\&. \fBlogin\fR -pu\(`o essere trattato in maniera speciale dalla shell e non pu\(`o essere invocato come sottoprocesso\&. Quando \(`e richiamato dalla shell, +may be special to the shell and may not be invoked as a sub\-process\&. When called from a shell, \fBlogin\fR -va invocato come +should be executed as \fBexec login\fR -che termina la shell utente attuale (il che impedir\(`a al nuovo utente che accede, di poter ritornare alla sessione del chiamante)\&. Il tentativo di esecuzione di +which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller)\&. Attempting to execute \fBlogin\fR -da una shell che non sia quella di login produce un messaggio d\*(Aqerrore\&. +from any shell but the login shell will produce an error message\&. .PP -Se necessario viene quindi chiesta la password all\*(Aqutente\&. Durante questa operazione l\*(Aqeco sul terminale \(`e disabilitata per non rivelare la password\&. Solo un basso numero di tentativi falliti \(`e permesso prima che +The user is then prompted for a password, where appropriate\&. Echoing is disabled to prevent revealing the password\&. Only a small number of password failures are permitted before \fBlogin\fR -termini e che la connessione sia interrotta\&. +exits and the communications link is severed\&. .PP -Se la scadenza delle password \(`e abilitata per il proprio account, prima di proseguire ci pu\(`o essere la richiesta di una nuova password\&. Il programma chieder\(`a prima la vecchia password e poi la nuova per poter continuare\&. Per maggiori informazioni si faccia riferimento a -\fBpasswd\fR(1)\&. +If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding\&. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing\&. Please refer to +\fBpasswd\fR(1) +for more information\&. .PP -Dopo aver completato correttamente l\*(Aqaccesso, vengono mostrati eventuali messaggi di sistema e si viene informati della presenza di nuova posta\&. Si pu\(`o evitare di visualizzare i messaggi in -/etc/motd -creando un file vuoto chiamato +After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail\&. You may turn off the printing of the system message file, +/etc/motd, by creating a zero\-length file \&.hushlogin -nella propria directory di login\&. Il messaggio relativo alla presenza di posta \(`e \(Fo\fIC\*(Aq\(`e nuova posta\&.\fR\(Fc, \(Fo\fIC\*(Aq\(`e posta\&.\fR\(Fc o \(Fo\fINessun messaggio di posta\&.\fR\(Fc a seconda dello stato della propria casella di posta\&. +in your login directory\&. The mail message will be one of "\fIYou have new mail\&.\fR", "\fIYou have mail\&.\fR", or "\fINo Mail\&.\fR" according to the condition of your mailbox\&. .PP -I propri ID di utente e gruppo vengono poi impostati in base ai valori definiti nel file -/etc/passwd\&. I valori di +Your user and group ID will be set according to their values in the +/etc/passwd +file\&. The value for \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$PATH\fR, -\fB$LOGNAME\fR -e +\fB$LOGNAME\fR, and \fB$MAIL\fR -sono impostati in base ai campi appropriati nella voce della password\&. Anche i valori per ulimit, umask e nice possono essere impostati in base al campo GECOS\&. +are set according to the appropriate fields in the password entry\&. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field\&. .PP -In alcune installazioni la variabile d\*(Aqambiente +On some installations, the environmental variable \fB$TERM\fR -pu\(`o essere impostata in base al tipo di terminale della propria connessione, come specificato in +will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in /etc/ttytype\&. .PP Pu\(`o anche essere eseguito uno script di inizializzazione per il proprio interprete dei comandi\&. Fare riferimento alla relativa sezione di manuale per maggiori informazioni su questa funzione\&. .PP Un sottosistema di login \(`e indicato dalla presenza del carattere \(Fo*\(Fc all\*(Aqinizio della shell di login\&. La directory home impostata sar\(`a utilizzata come root di un nuovo file system al quale l\*(Aqutente accede\&. .PP -Il programma +The \fBlogin\fR -NON \(`e responsabile di rimuovere gli utenti dal file utmp\&. La correzione del proprietario di una sessione di terminale \(`e responsabilit\(`a di +program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of \fBgetty\fR(8) -e -\fBinit\fR(8)\&. Se si usa +and +\fBinit\fR(8) +to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use \fBlogin\fR -senza -\fBexec\fR -dal prompt della shell, allora l\*(Aqutente che si sta usando risulter\(`a sempre connesso al sistema anche oltre il termine della \(Fosottosessione\(Fc\&. +from the shell prompt without +\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&. .SH "OPZIONI" .PP \fB\-f\fR .RS 4 Non effettua l\*(Aqautenticazione, l\*(Aqutente \(`e gi\(`a autenticato .sp -Nota: in questo caso +Note: In that case, \fIusername\fR -\(`e obbligatorio\&. +is mandatory\&. .RE .PP \fB\-h\fR @@ -119,43 +120,42 @@ Non modifica l\*(Aqambiente\&. Attiva il protocollo autologin di rlogin\&. .RE .PP -Le opzioni +The \fB\-r\fR, \fB\-h\fR -e +and \fB\-f\fR -possono essere utilizzate solo quando +options are only used when \fBlogin\fR -viene invocato da root\&. +is invoked by root\&. .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP -Questa versione di +This version of \fBlogin\fR -ha molte opzioni di compilazione; in un determinato sistema potrebbe esserne in uso solo una parte\&. +has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. .PP La posizione dei file \(`e soggetta a differenze in base alla configurazione del sistema\&. .PP -Il programma +The \fBlogin\fR -NON \(`e responsabile di rimuovere gli utenti dal file utmp\&. La correzione del proprietario di una sessione di terminale \(`e responsabilit\(`a di +program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of \fBgetty\fR(8) -e -\fBinit\fR(8)\&. Se si usa +and +\fBinit\fR(8) +to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use \fBlogin\fR -senza -\fBexec\fR -dal prompt della shell, allora l\*(Aqutente che si sta usando risulter\(`a sempre connesso al sistema anche oltre il termine della \(Fosottosessione\(Fc\&. +from the shell prompt without +\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&. .PP -Come per ogni programma, l\*(Aqaspetto di -\fBlogin\fR -pu\(`o essere simulata\&. Se utenti non fidati hanno accesso fisico alla macchina, essi potrebbero sfruttare questa cosa per ottenere la password della prossima persona che si siede davanti al terminale\&. In Linux si pu\(`o utilizzare il meccanismo SAK per iniziare un percorso sicuro che previene questo tipo di attacchi\&. +As with any program, +\fBlogin\fR\*(Aqs appearance can be faked\&. If non\-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine\&. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBCONSOLE\fR (testo) +\fBCONSOLE\fR (string) .RS 4 Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&. .sp @@ -164,29 +164,29 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&. Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&. .RE .PP -\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo) +\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string) .RS 4 -Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&. +List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&. -Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&. +Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&. .RE .PP -\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano) +\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean) .RS 4 Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&. .sp -Se impostato a -\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&. +If set to +\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&. .RE .PP -\fBENV_HZ\fR (testo) +\fBENV_HZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da -\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e +If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by +\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is \fIHZ=100\fR\&. .RE .PP -\fBENV_PATH\fR (testo) +\fBENV_PATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -194,7 +194,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u \fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_SUPATH\fR (testo) +\fBENV_SUPATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -202,229 +202,229 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus \fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_TZ\fR (testo) +\fBENV_TZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da +If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by \fITZ=\fR -(ad esempio -\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio +(for example +\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example /etc/tzname)\&. .sp -Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito +If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use \fITZ=CST6CDT\fR\&. .RE .PP -\fBENVIRON_FILE\fR (testo) +\fBENVIRON_FILE\fR (string) .RS 4 Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&. .sp Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&. .RE .PP -\fBERASECHAR\fR (numerico) +\fBERASECHAR\fR (number) .RS 4 -Carattere ERASE del terminale (\fI010\fR +Terminal ERASE character (\fI010\fR = backspace, \fI0177\fR -= Canc)\&. += DEL)\&. .sp Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&. .RE .PP -\fBFAIL_DELAY\fR (numerico) +\fBFAIL_DELAY\fR (number) .RS 4 Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un accesso fallito\&. .RE .PP -\fBFAILLOG_ENAB\fR (booleano) +\fBFAILLOG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti contenute in -/var/log/faillog\&. +Enable logging and display of +/var/log/faillog +login failure info\&. .RE .PP -\fBFAKE_SHELL\fR (testo) +\fBFAKE_SHELL\fR (string) .RS 4 -Se impostato, +If set, \fBlogin\fR -eseguir\(`a questa shell al posto di quella utente specificata in +will execute this shell instead of the users\*(Aq shell specified in /etc/passwd\&. .RE .PP -\fBFTMP_FILE\fR (testo) +\fBFTMP_FILE\fR (string) .RS 4 Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel formato utmp\&. .RE .PP -\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (testo) +\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l\*(Aqaccesso\&. Se viene specificato un percorso completo, la modalit\(`a silenziosa (hushed) viene attivata se in quel file \(`e presente il nome dell\*(Aqutente o della shell dell\*(Aqutente\&. Se il percorso non \(`e completo, allora la modalit\(`a silenziosa viene attivata se quel file \(`e presente nella directory home dell\*(Aqutente\&. .RE .PP -\fBISSUE_FILE\fR (testo) +\fBISSUE_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, il file verr\(`a mostrato prima del prompt di login\&. .RE .PP -\fBKILLCHAR\fR (numerico) +\fBKILLCHAR\fR (number) .RS 4 -Il carattere da usare sul terminale per cancellare l\*(Aqintera riga (\fI025\fR -= CTRL\-U) +Terminal KILL character (\fI025\fR += CTRL/U)\&. .sp Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&. .RE .PP -\fBLASTLOG_ENAB\fR (booleano) +\fBLASTLOG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli ultimi accessi in /var/log/lastlog\&. .RE .PP -\fBLOGIN_RETRIES\fR (numerico) +\fBLOGIN_RETRIES\fR (number) .RS 4 Massimo numero di tentativi di accesso per password errata\&. .RE .PP -\fBLOGIN_STRING\fR (testo) +\fBLOGIN_STRING\fR (string) .RS 4 Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. .sp -Se il testo contiene -\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. +If the string contains +\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&. .RE .PP -\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (numerico) +\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (number) .RS 4 Numero massimo di secondi per l\*(Aqaccesso\&. .RE .PP -\fBLOG_OK_LOGINS\fR (booleano) +\fBLOG_OK_LOGINS\fR (boolean) .RS 4 Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo\&. .RE .PP -\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (booleano) +\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqinclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli accessi falliti\&. .sp Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome utente\&. .RE .PP -\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo) +\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&. .sp Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&. .RE .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBMOTD_FILE\fR (testo) +\fBMOTD_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separati da \(Fo:\(Fc che vengono mostrati subito dopo l\*(Aqaccesso\&. .RE .PP -\fBNOLOGINS_FILE\fR (testo) +\fBNOLOGINS_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&. .RE .PP -\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (booleano) +\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in +Enable checking of time restrictions specified in /etc/porttime\&. .RE .PP -\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano) +\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in +Enable setting of resource limits from /etc/limits -e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&. +and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&. .RE .PP -\fBTTYGROUP\fR (testo), \fBTTYPERM\fR (testo) +\fBTTYGROUP\fR (string), \fBTTYPERM\fR (string) .RS 4 -I permessi del terminale: il tty usato per l\*(Aqaccesso sar\(`a di propriet\(`a del gruppo +The terminal permissions: the login tty will be owned by the \fBTTYGROUP\fR -e avr\(`a permessi impostati a +group, and the permissions will be set to \fBTTYPERM\fR\&. .sp -In maniera predefinita la propriet\(`a del terminale sar\(`a impostata al gruppo primario dell\*(Aqutente, mentre i permessi saranno +By default, the ownership of the terminal is set to the user\*(Aqs primary group and the permissions are set to \fI0600\fR\&. .sp \fBTTYGROUP\fR -pu\(`o essere il nome del gruppo o il suo identificativo numerico\&. +can be either the name of a group or a numeric group identifier\&. .sp -Se si ha il comando +If you have a \fBwrite\fR -che \(`e \(Fosetgid\(Fc e ha un gruppo speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e TTYPERM a 0620\&. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM a 622 o 600\&. +program which is "setgid" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620\&. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600\&. .RE .PP -\fBTTYTYPE_FILE\fR (testo) +\fBTTYTYPE_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile d\*(Aqambiente TERM\&. Ogni riga del file \(`e in un formato tipo \(Fovt100 tty01\(Fc\&. .RE .PP -\fBULIMIT\fR (numerico) +\fBULIMIT\fR (number) .RS 4 -Valore +Default \fBulimit\fR -predefinito\&. +value\&. .RE .PP -\fBUMASK\fR (numerico) +\fBUMASK\fR (number) .RS 4 La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&. .sp \fBuseradd\fR -e +and \fBnewusers\fR -usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&. +use this mask to set the mode of the home directory they create .sp -Viene anche utilizzata da +It is also used by \fBlogin\fR -per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se +to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if \fBQUOTAS_ENAB\fR -\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo +is set) or by the specification of a limit with the \fIK\fR -in +identifier in \fBlimits\fR(5)\&. .RE .PP -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano) +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&. .sp -Se impostato a +If set to \fIyes\fR, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e +will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and \fBuseradd\fR -creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. +will create by default a group with the name of the user\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/newgrp.1 b/man/it/man1/newgrp.1 index 8494be61..11454431 100644 --- a/man/it/man1/newgrp.1 +++ b/man/it/man1/newgrp.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: newgrp .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "NEWGRP" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "NEWGRP" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,34 +34,38 @@ newgrp \- effettua l\*(Aqaccesso a un nuovo gruppo \fBnewgrp\fR [\-] [\fIgruppo\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBnewgrp\fR -permette di cambiare il proprio ID di gruppo durante una sessione di login\&. Se viene specificato -\fB\-\fR, l\*(Aqambiente dell\*(Aqutente viene reinizializzato come se l\*(Aqutente stesse effettuando il login, altrimenti l\*(Aqambiente non viene modificato e la directory corrente non viene cambiata\&. +command is used to change the current group ID during a login session\&. If the optional +\fB\-\fR +flag is given, the user\*(Aqs environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged\&. .PP \fBnewgrp\fR -cambia l\*(AqID di gruppo attuale reale in base al gruppo passato come argomento oppure, se non si passa nessun argomento, al gruppo predefinito nel file -/etc/passwd\&. +changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in +/etc/passwd +if no group name is given\&. \fBnewgrp\fR -cerca anche di inserire il gruppo tra quelli dell\*(Aqutente\&. Se non si tratta di root, all\*(Aqutente viene chiesta una password nel caso che il gruppo lo richieda e l\*(Aqutente non ne abbia (n\('e in +also tries to add the group to the user groupset\&. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in /etc/shadow -se l\*(Aqutente \(`e definito anche l\(`i, n\('e in +if this user has an entry in the shadowed password file, or in /etc/passwd -altrimenti), oppure se l\*(Aqutente non \(`e elencato tra i membri del gruppo e il gruppo ha una password\&. Viene negato l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente nel caso che la password del gruppo sia vuota e l\*(Aqutente non ne faccia parte\&. +otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password\&. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member\&. .PP -Se c\*(Aq\(`e una voce per questo gruppo nel file -/etc/gshadow, allora l\*(Aqelenco dei membri e la password di questo gruppo sono presi da questo file, altrimenti verr\(`a presa la voce da -/etc/group\&. +If there is an entry for this group in +/etc/gshadow, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in +/etc/group +is considered\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano) +\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di +Enable "syslog" logging of \fBsg\fR -su \(Fosyslog\(Fc\&. +activity\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/passwd.1 b/man/it/man1/passwd.1 index 56b68806..9dbe486a 100644 --- a/man/it/man1/passwd.1 +++ b/man/it/man1/passwd.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: passwd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "PASSWD" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "PASSWD" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,17 +34,18 @@ passwd \- cambia la password utente \fBpasswd\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBpasswd\fR -cambia la password per account utente\&. Un utente normale pu\(`o solo cambiare la password per il proprio account, mentre il super utente pu\(`o cambiarla per qualsiasi account\&. +command changes passwords for user accounts\&. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account\&. \fBpasswd\fR -modifica anche l\*(Aqaccount o il periodo di validit\(`a della password associata\&. +also changes the account or associated password validity period\&. .SS "Modifiche delle password" .PP All\*(Aqutente viene prima chiesta la propria password attuale, se presente\&. Questa password viene cifrata e confrontata con quella memorizzata\&. All\*(Aqutente viene data solo una possibilit\(`a di inserire la password corretta\&. Il super utente salta questo passo in modo da poter modificare password dimenticate\&. .PP -Dopo che la password \(`e stata inserita, vengono controllati i parametri dell\*(Aqinvecchiamento delle password per verificare che l\*(Aqutente possa modificarla in questo momento\&. In caso negativo +After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time\&. If not, \fBpasswd\fR -non fa cambiare la password ed esce\&. +refuses to change the password and exits\&. .PP All\*(Aqutente viene quindi chiesto di inserire la nuova password due volte\&. Le due password sono confrontate e devono essere uguali affinch\('e la password venga accettata\&. .PP @@ -83,30 +84,30 @@ numeri da 0 a 9 segni di punteggiatura .RE .PP -Si deve fare attenzione a non inserire il carattere di cancellazione o di kill (azzeramento della riga)\&. +Care must be taken not to include the system default erase or kill characters\&. \fBpasswd\fR -non accetta password non sufficientemente complesse\&. +will reject any password which is not suitably complex\&. .SS "Suggerimenti per password utente" .PP -La sicurezza di una password dipende dalla forza dell\*(Aqalgoritmo e dalla dimensione della chiave utilizzata\&. Il metodo originale di cifratura del sistema +The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space\&. The legacy \fIUNIX\fR -si basa sull\*(Aqalgoritmo NBS DES\&. Adesso sono da preferisi metodi di cifratura pi\(`u recenti (vedere -\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. La dimensione della chiave dipende dall\*(Aqaleatoriet\(`a della password indicata\&. +System encryption method is based on the NBS DES algorithm\&. More recent methods are now recommended (see +\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected\&. .PP La compromissione di una password avviene normalmente a seguito di incuria nella scelta o nella gestione della password\&. Per questo motivo non si devono utilizzare password che appaiono nei dizionari o che devono essere scritte\&. La password non deve essere uno nome proprio, il numero della patente, la data di nascita o l\*(Aqindirizzo\&. Uno qualunque di questi potrebbe essere indovinato per violare la sicurezza del sistema\&. .PP You can find advice on how to choose a strong password on http://en\&.wikipedia\&.org/wiki/Password_strength .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBpasswd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR .RS 4 -Questa opzione pu\(`o essere utilizzata solo con +This option can be used only with \fB\-S\fR -e mostra lo stato per ogni utente\&. +and causes show status for all users\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR @@ -124,11 +125,11 @@ Fa scadere subito la password dell\*(Aqutente\&. Il che ha l\*(Aqeffetto di forz Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RE .PP -\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR +\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 -Questa opzione viene utilizzata per disabilitare un account dopo che la password \(`e scaduta da un certo numero di giorni\&. Dopo che un account ha una password che \(`e scaduta da -\fIINATTIVO\fR -giorni, l\*(Aqutente non pu\(`o pi\(`u accedere con l\*(Aqaccount\&. +This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days\&. After a user account has had an expired password for +\fIINACTIVE\fR +days, the user may no longer sign on to the account\&. .RE .PP \fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-tokens\fR @@ -140,17 +141,17 @@ Indica che il cambio password va effettuato solo per i token (password) di auten .RS 4 Blocca la password dell\*(Aqaccount indicato\&. Questa opzione disabilita una password modificandola in modo che non corrisponda a nessun valore cifrato (aggiunge un \(Fo!\(Fc all\*(Aqinizio della password)\&. .sp -Notare che questo non disabilita l\*(Aqaccount\&. L\*(Aqutente pu\(`o sempre accedere al sistema tramite altri token di autenticazione (ad esempio una chiave SSH)\&. Per disabilitare l\*(Aqaccount l\*(Aqamministratore deve usare +Note that this does not disable the account\&. The user may still be able to login using another authentication token (e\&.g\&. an SSH key)\&. To disable the account, administrators should use \fBusermod \-\-expiredate 1\fR -(che imposta la data di scadenza al 2 gennaio 1970)\&. +(this set the account\*(Aqs expire date to Jan 2, 1970)\&. .sp Gli utenti con password bloccata non la possono cambiare\&. .RE .PP -\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_GIORNI\fR +\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a -\fIMIN_GIORNI\fR\&. Un valore pari a zero indica che l\*(Aqutente pu\(`o cambiare la propria password in qualsiasi momento\&. +Set the minimum number of days between password changes to +\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR @@ -160,16 +161,18 @@ Modalit\(`a silenziosa\&. .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR\ \&\fIREPOSITORY\fR .RS 4 -cambia la password nel repository +change password in \fIREPOSITORY\fR +repository .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-S\fR, \fB\-\-status\fR @@ -179,28 +182,28 @@ Visualizza le informazioni sullo stato di un account\&. Lo stato consiste di 7 c .PP \fB\-u\fR, \fB\-\-unlock\fR .RS 4 -Sblocca la password dell\*(Aqaccount indicato\&. Questa opzione riabilita la password riportandola al suo valore precedente (il valore che c\*(Aqera prima di usare l\*(Aqopzione -\fB\-l\fR)\&. +Unlock the password of the named account\&. This option re\-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the +\fB\-l\fR +option)\&. .RE .PP -\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIAVVISO_GIORNI\fR +\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare la password\&. L\*(Aqopzione -\fIAVVISO_GIORNI\fR -indica il numero di giorni precedenti alla scadenza della password durante i quali l\*(Aqutente viene avvertito dell\*(Aqimminente scadenza\&. +Set the number of days of warning before a password change is required\&. The +\fIWARN_DAYS\fR +option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire\&. .RE .PP -\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_GIORNI\fR +\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR .RS 4 -Imposta il massimo numero di giorni che una password rimane valida\&. Dopo -\fIMAX_GIORNI\fR -viene richiesto di cambiare la password\&. +Set the maximum number of days a password remains valid\&. After +\fIMAX_DAYS\fR, the password is required to be changed\&. .sp -Usare il valore +Passing the number \fI\-1\fR -come -\fIMAX_GIORNI\fR -rimuove il controllo sulla validit\(`a della password\&. +as +\fIMAX_DAYS\fR +will remove checking a password\*(Aqs validity\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP @@ -209,73 +212,73 @@ Il controllo della complessit\(`a delle password varia da sistema a sistema\&. A Gli utenti possono non essere in grado di cambiare la propria password se NIS \(`e abilitato ed essi non sono collegati al server NIS\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (booleano) +\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&. .RE .PP -\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (booleano) +\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (boolean) .RS 4 Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si \(`e root\&. .RE .PP -\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (numerico) +\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (number) .RS 4 Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)\&. .RE .PP -\fBPASS_MAX_LEN\fR (numerico), \fBPASS_MIN_LEN\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_LEN\fR (number), \fBPASS_MIN_LEN\fR (number) .RS 4 -Numero di caratteri significativi della password per crypt()\&. +Number of significant characters in the password for crypt()\&. \fBPASS_MAX_LEN\fR -\(`e normalmente 8\&. Da non cambiare a meno che la propria crypt() sia migliore\&. Questo viene ignorato se +is 8 by default\&. Don\*(Aqt change unless your crypt() is better\&. This is ignored if \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR -\(`e impostata a +set to \fIyes\fR\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -283,15 +286,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -311,12 +315,51 @@ Configurazione del pacchetto password shadow .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBpasswd\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: +.PP +\fI0\fR +.RS 4 +success +.RE +.PP +\fI1\fR +.RS 4 +permission denied +.RE +.PP +\fI2\fR +.RS 4 +invalid combination of options +.RE +.PP +\fI3\fR +.RS 4 +unexpected failure, nothing done +.RE +.PP +\fI4\fR +.RS 4 +unexpected failure, +passwd +file missing +.RE +.PP +\fI5\fR +.RS 4 +passwd +file busy, try again +.RE +.PP +\fI6\fR +.RS 4 +invalid argument to option +.RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchpasswd\fR(8), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), -\fBlogin.defs\fR(5),\fBusermod\fR(8)\&. +\fBlogin.defs\fR(5), +\fBusermod\fR(8)\&. diff --git a/man/it/man1/sg.1 b/man/it/man1/sg.1 index c0084cc5..ffb1eb9f 100644 --- a/man/it/man1/sg.1 +++ b/man/it/man1/sg.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: sg .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SG" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "SG" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,37 +31,40 @@ sg \- esegue un comando con un diverso ID di gruppo .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBsg\fR\ 'u -\fBsg\fR [\-] [comando\ [\-c]\ group] +\fBsg\fR [\-] [group\ [\-c\ ]\ command] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBsg\fR -funziona in maniera analoga a -\fBnewgrp\fR, ma accetta un comando che viene eseguito con la shell -/bin/sh\&. La maggior parte delle shell che permettono l\*(Aquso di +command works similar to +\fBnewgrp\fR +but accepts a command\&. The command will be executed with the +/bin/sh +shell\&. With most shells you may run \fBsg\fR -richiede che i comandi composti da pi\(`u parole siano inclusi tra apici\&. Un\*(Aqaltra differenza tra +from, you need to enclose multi\-word commands in quotes\&. Another difference between \fBnewgrp\fR -e +and \fBsg\fR -\(`e che alcune shell trattano +is that some shells treat +\fBnewgrp\fR +specially, replacing themselves with a new instance of a shell that \fBnewgrp\fR -in maniera speciale, sostituendo se stesse con la shell creata da -\fBnewgrp\fR\&. Questo non accade con -\fBsg\fR, per cui all\*(Aquscita del comando +creates\&. This doesn\*(Aqt happen with +\fBsg\fR, so upon exit from a \fBsg\fR -si ritorna al precedente ID di gruppo\&. +command you are returned to your previous group ID\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano) +\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di +Enable "syslog" logging of \fBsg\fR -su \(Fosyslog\(Fc\&. +activity\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man1/su.1 b/man/it/man1/su.1 index 53cac6ac..7864df5f 100644 --- a/man/it/man1/su.1 +++ b/man/it/man1/su.1 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: su .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi utente -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SU" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente" +.TH "SU" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -55,29 +55,29 @@ option is special: it is also recognized after .PP All\*(Aqutente viene quindi chiesta la password, se necessario\&. Una password errata viene segnalata da un messaggio d\*(Aqerrore\&. Viene effettuato il log di tutti i tentativi, siano essi riusciti o meno, al fine di rilevare ogni abuso del sistema\&. .PP -Le variabili d\*(Aqambiente in uso vengono passate alla nuova shell, eccetto il valore di +The current environment is passed to the new shell\&. The value of \fB$PATH\fR -che viene impostato a +is reset to /bin:/usr/bin -per gli utenti qualsiasi e a +for normal users, or /sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin -per l\*(Aqamministratore\&. Questa impostazione \(`e controllata dalle definizioni -\fIENV_PATH\fR -ed -\fIENV_SUPATH\fR -in +for the superuser\&. This may be changed with the +\fBENV_PATH\fR +and +\fBENV_SUPATH\fR +definitions in /etc/login\&.defs\&. .PP Un sottosistema di login \(`e indicato dalla presenza del carattere \(Fo*\(Fc all\*(Aqinizio della shell di login\&. La directory home impostata sar\(`a utilizzata come root di un nuovo file system al quale l\*(Aqutente accede\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBsu\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMANDO\fR +\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMMAND\fR .RS 4 -Specifica un comando che verr\(`a invocato dalla shell tramite la sua opzione +Specify a command that will be invoked by the shell using its \fB\-c\fR\&. .sp The executed command will have no controlling terminal\&. This option cannot be used to execute interactive programs which need a controlling TTY\&. @@ -100,138 +100,136 @@ and .RS 4 La shell che verr\(`a invocata\&. .sp -La shell invocata viene scelta da (in ordine di priorit\(`a): +The invoked shell is chosen from (highest priority first): .PP .RS 4 -La shell specificata con \-\-shell\&. +The shell specified with \-\-shell\&. .RE .PP .RS 4 -Se viene usato -\fB\-\-preserve\-environment\fR, la shell specificata dalla variabile d\*(Aqambiente -\fB$SHELL\fR\&. +If +\fB\-\-preserve\-environment\fR +is used, the shell specified by the +\fB$SHELL\fR +environment variable\&. .RE .PP .RS 4 -La shell indicata nel file +The shell indicated in the /etc/passwd -per l\*(Aqutente target\&. +entry for the target user\&. .RE .PP .RS 4 /bin/sh -se gli altri metodi falliscono\&. +if a shell could not be found by any above method\&. .RE .sp -Se l\*(Aqutente target ha una shell con restrizioni (cio\(`e se la sua shell presente in +If the target user has a restricted shell (i\&.e\&. the shell field of this user\*(Aqs entry in /etc/passwd -non \(`e presente in -/etc/shells), allora l\*(Aqopzione +is not listed in +/etc/shells), then the \fB\-\-shell\fR -e la variabile d\*(Aqambiente +option or the \fB$SHELL\fR -non vengono prese in considerazione a meno che +environment variable won\*(Aqt be taken into account, unless \fBsu\fR -sia invocato da root\&. +is called by root\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR .RS 4 -Mantiene l\*(Aqambiente attuale, fatta eccezione per: +Preserve the current environment, except for: .PP \fB$PATH\fR .RS 4 -reimpostato in accordo alle opzioni +reset according to the +/etc/login\&.defs +options \fBENV_PATH\fR -o +or \fBENV_SUPATH\fR -del file -/etc/login\&.defs -(vedi sotto); +(see below); .RE .PP \fB$IFS\fR .RS 4 -reimpostato a -\(Fo<space><tab><newline>\(Fc -se era impostato\&. +reset to +\(Fo<space><tab><newline>\(Fc, if it was set\&. .RE .sp -Se l\*(Aqutente target ha una shell con restrizioni, questa opzione non ha effetto (a meno che +If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless \fBsu\fR -sia invocato da root)\&. +is called by root)\&. .sp -Notare che il comportamento predefinito per l\*(Aqambiente \(`e il seguente: +Note that the default behavior for the environment is the following: .PP .RS 4 -Le variabili d\*(Aqambiente +The \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$USER\fR, \fB$LOGNAME\fR, -\fB$PATH\fR -e +\fB$PATH\fR, and \fB$IFS\fR -sono reimpostate\&. +environment variables are reset\&. .RE .PP .RS 4 -Se l\*(Aqopzione +If \fB\-\-login\fR -non \(`e usata, l\*(Aqambiente \(`e copiato con l\*(Aqeccezione delle variabili elencate sopra\&. +is not used, the environment is copied, except for the variables above\&. .RE .PP .RS 4 -Se l\*(Aqopzione +If \fB\-\-login\fR -\(`e utilizzata, le variabili +is used, the \fB$TERM\fR, \fB$COLORTERM\fR, -\fB$DISPLAY\fR -e +\fB$DISPLAY\fR, and \fB$XAUTHORITY\fR -sono copiate se risultano impostate\&. +environment variables are copied if they were set\&. .RE .PP .RS 4 -Se l\*(Aqopzione +If \fB\-\-login\fR -\(`e utilizzata, le variabili d\*(Aqambiente +is used, the \fB$TZ\fR, -\fB$HZ\fR -e +\fB$HZ\fR, and \fB$MAIL\fR -sono impostate in accordo alle opzioni +environment variables are set according to the +/etc/login\&.defs +options \fBENV_TZ\fR, \fBENV_HZ\fR, -\fBMAIL_DIR\fR -e +\fBMAIL_DIR\fR, and \fBMAIL_FILE\fR -specificate nel file -/etc/login\&.defs -(vedi sotto)\&. +(see below)\&. .RE .PP .RS 4 -Se l\*(Aqopzione +If \fB\-\-login\fR -\(`e utilizzata, altre variabili d\*(Aqambiente potrebbero essere impostate dal file +is used, other environment variables might be set by the \fBENVIRON_FILE\fR -(vedi sotto)\&. +file (see below)\&. .RE +.sp .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP -Questa versione di +This version of \fBsu\fR -ha molte opzioni di compilazione; solo una parte di esse potrebbe essere in uso su un determinato sistema\&. +has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBCONSOLE\fR (testo) +\fBCONSOLE\fR (string) .RS 4 Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&. .sp @@ -240,36 +238,36 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&. Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&. .RE .PP -\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo) +\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string) .RS 4 -Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&. +List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&. -Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&. +Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&. .RE .PP -\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano) +\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean) .RS 4 Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&. .sp -Se impostato a -\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&. +If set to +\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&. .RE .PP -\fBENV_HZ\fR (testo) +\fBENV_HZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da -\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e +If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by +\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is \fIHZ=100\fR\&. .RE .PP -\fBENVIRON_FILE\fR (testo) +\fBENVIRON_FILE\fR (string) .RS 4 Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&. .sp Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&. .RE .PP -\fBENV_PATH\fR (testo) +\fBENV_PATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -277,7 +275,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u \fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_SUPATH\fR (testo) +\fBENV_SUPATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -285,108 +283,108 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus \fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_TZ\fR (testo) +\fBENV_TZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da +If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by \fITZ=\fR -(ad esempio -\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio +(for example +\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example /etc/tzname)\&. .sp -Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito +If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use \fITZ=CST6CDT\fR\&. .RE .PP -\fBLOGIN_STRING\fR (testo) +\fBLOGIN_STRING\fR (string) .RS 4 Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. .sp -Se il testo contiene -\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. +If the string contains +\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&. .RE .PP -\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo) +\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&. .sp Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&. .RE .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano) +\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in +Enable setting of resource limits from /etc/limits -e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&. +and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&. .RE .PP -\fBSULOG_FILE\fR (testo) +\fBSULOG_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, tutta l\*(Aqattivit\(`a di \(Fosu\(Fc viene tracciata in questo file\&. .RE .PP -\fBSU_NAME\fR (testo) +\fBSU_NAME\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e il nome del comando da mostrare quando si esegue \(Fosu \-\(Fc\&. Ad esempio, se lo di definisce come \(Fosu\(Fc allora \(Fops\(Fc mostrer\(`a che il comando \(`e \(Fo\-su\(Fc\&. Se non definito, \(Fops\(Fc mostrer\(`a il nome della shell invocata, come \(Fo\-sh\(Fc\&. .RE .PP -\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (booleano) +\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, l\*(Aqutente deve essere elencato come membro del primo gruppo con gid 0 in +If +\fIyes\fR, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in /etc/group -(chiamato +(called \fIroot\fR -in molti sistemi Linux) perch\('e sia possibile usare +on most Linux systems) to be able to \fBsu\fR -verso account con uid 0\&. Se il gruppo non esiste o \(`e vuoto, nessuno potr\(`a utilizzare +to uid 0 accounts\&. If the group doesn\*(Aqt exist or is empty, no one will be able to \fBsu\fR -verso uid 0\&. +to uid 0\&. .RE .PP -\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (booleano) +\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la tracciatura su \(Fosyslog\(Fc dell\*(Aqattivit\(`a di -\fBsu\fR, oltre a quella sul file \(Fosulog\(Fc\&. +Enable "syslog" logging of +\fBsu\fR +activity \- in addition to sulog file logging\&. .RE .PP -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano) +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&. .sp -Se impostato a +If set to \fIyes\fR, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e +will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and \fBuseradd\fR -creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. +will create by default a group with the name of the user\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -406,43 +404,42 @@ Configurazione del pacchetto password shadow .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -In caso di successo, il valore restituito da +On success, \fBsu\fR -\(`e quello del comando da esso eseguito\&. +returns the exit value of the command it executed\&. .PP -Se questo comando \(`e terminato da un segnale, +If this command was terminated by a signal, \fBsu\fR -restituisce il numero del segnale pi\(`u 128\&. +returns the number of this signal plus 128\&. .PP -Se \(Fosu\(Fc deve terminare il comando (perch\('e gli \(`e stato chiesto di terminare ma il comando non \(`e terminato in tempo), +If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time), \fBsu\fR -restituisce 255\&. +returns 255\&. .PP -Alcuni dei codici d\*(Aquscita di +Some exit values from \fBsu\fR -sono indipendenti dal comando eseguito: +are independent from the executed command: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo (solo -\fB\-\-help\fR) +success (\fB\-\-help\fR +only) .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -Errore di sistema o di autenticazione +System or authentication failure .RE .PP \fI126\fR .RS 4 -Il comando richiesto non \(`e stato trovato +The requested command was not found .RE .PP \fI127\fR .RS 4 -Il comando richiesto non pu\(`o essere eseguito +The requested command could not be executed .RE -" .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBlogin\fR(1), diff --git a/man/it/man3/shadow.3 b/man/it/man3/shadow.3 index ac511389..ba868add 100644 --- a/man/it/man3/shadow.3 +++ b/man/it/man3/shadow.3 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: shadow .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Chiamate di libreria -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SHADOW" "3" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Chiamate di libreria" +.TH "SHADOW" "3" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Chiamate di libreria" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -59,25 +59,25 @@ shadow, getspnam \- routine per file delle password cifrate .SH "DESCRIZIONE" .PP \fIshadow\fR -manipola il contenuto del file delle password shadow, -/etc/shadow\&. La struttura nel file +manipulates the contents of the shadow password file, +/etc/shadow\&. The structure in the \fI#include\fR -\(`e la seguente: +file is: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf struct spwd { - char *sp_namp; /* login dell\*(Aqutente */ - char *sp_pwdp; /* password cifrata */ - long int sp_lstchg; /* ultimo cambio della password */ - long int sp_min; /* giorni minimi tra i cambi */ - long int sp_max; /* giorni massimi tra i cambi */ - long int sp_warn; /* giorni di preavviso */ - long int sp_inact; /* giorni di inattivit\(`a */ - long int sp_expire; /* data di scadenza dell\*(Aqaccount */ - unsigned long int sp_flag; /* riservato per uso futuro */ + char *sp_namp; /* user login name */ + char *sp_pwdp; /* encrypted password */ + long int sp_lstchg; /* last password change */ + long int sp_min; /* days until change allowed\&. */ + long int sp_max; /* days before change required */ + long int sp_warn; /* days warning for expiration */ + long int sp_inact; /* days before account inactive */ + long int sp_expire; /* date when account expires */ + unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */ } .fi @@ -189,48 +189,47 @@ sp_flag \- riservato per uso futuro\&. .PP \fIgetspent\fR, \fIgetspname\fR, -\fIfgetspent\fR -e +\fIfgetspent\fR, and \fIsgetspent\fR -restituiscono tutte un puntatore a uno +each return a pointer to a \fIstruct spwd\fR\&. \fIgetspent\fR -restituisce la voce successiva nel file, +returns the next entry from the file, and \fIfgetspent\fR -la voce successiva nello stream specificato, che si suppone sia un file nel formato corretto\&. +returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format\&. \fIsgetspent\fR -restituisce un puntatore a uno +returns a pointer to a \fIstruct spwd\fR -usando come input la stringa fornita\&. +using the provided string as input\&. \fIgetspnam\fR -cerca una voce che corrisponde a -\fIname\fR -partendo dalla posizione corrente nel file\&. +searches from the current position in the file for an entry matching +\fIname\fR\&. .PP \fIsetspent\fR -e +and \fIendspent\fR -sono usate rispettivamente per iniziare e terminare l\*(Aqaccesso al file delle password shadow\&. +may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file\&. .PP -Le funzioni +The \fIlckpwdf\fR -e +and \fIulckpwdf\fR -si usano per garantire l\*(Aqaccesso esclusivo al file -/etc/shadow\&. +routines should be used to insure exclusive access to the +/etc/shadow +file\&. \fIlckpwdf\fR -prova ad acquisire il lock tramite +attempts to acquire a lock using \fIpw_lock\fR -per un massimo di 15 secondi, dopodich\('e tenta di ottenere un secondo lock usando +for up to 15 seconds\&. It continues by attempting to acquire a second lock using \fIspw_lock\fR -per il tempo che rimane dei 15 secondi iniziali\&. Se anche uno solo dei due tentativi fallisce dopo un totale di 15 secondi, +for the remainder of the initial 15 seconds\&. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, \fIlckpwdf\fR -restituisce \-1, mentre restituisce 0 se riesce ad acquisire entrambi i lock\&. +returns \-1\&. When both locks are acquired 0 is returned\&. .SH "DIAGNOSTICA" .PP -Le funzioni restituiscono NULL se non ci sono altre voci disponibili o se si verifica un errore durante l\*(Aqelaborazione\&. Le funzioni di tipo +Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing\&. Routines which have \fIint\fR -restituiscono 0 in caso di successo e \-1 in caso di errore\&. +as the return value return 0 for success and \-1 for failure\&. .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP Queste funzioni possono essere usate solo dall\*(Aqamministratore, perch\('e l\*(Aqaccesso al file delle password shadow \(`e riservato\&. diff --git a/man/it/man5/faillog.5 b/man/it/man5/faillog.5 index 3fae9837..9375c4d4 100644 --- a/man/it/man5/faillog.5 +++ b/man/it/man5/faillog.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: faillog .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "FAILLOG" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "FAILLOG" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,7 +32,7 @@ faillog \- file di log degli accessi falliti .SH "DESCRIZIONE" .PP /var/log/faillog -mantiene un contatore di accessi falliti e dei vari limiti per ogni account\&. +maintains a count of login failures and the limits for each account\&. .PP Questo file \(`e composto da record di lunghezza fissa, indicizzati dal valore numerico di UID\&. Ciascun record contiene il conteggio degli accessi falliti a partire dall\*(Aqultimo login corretto, il numero massimo di tentativi permessi prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato, il terminale sul quale l\*(Aqultimo tentativo fallito \(`e avvenuto, la data in cui \(`e avvenuto, e infine il periodo (in secondi) durante il quale l\*(Aqaccount verr\(`a bloccato a seguito di un fallimento\&. .PP diff --git a/man/it/man5/gshadow.5 b/man/it/man5/gshadow.5 index ca67e0c4..257f4b0f 100644 --- a/man/it/man5/gshadow.5 +++ b/man/it/man5/gshadow.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: gshadow .\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net> .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GSHADOW" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "GSHADOW" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,8 +31,8 @@ gshadow \- file shadow per i gruppi .SH "DESCRIZIONE" .PP -\fI/etc/gshadow\fR -contiene le informazioni shadow sugli account di gruppo\&. +/etc/gshadow +contains the shadowed information for group accounts\&. .PP Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&. .PP @@ -45,12 +45,12 @@ Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema\&. .PP \fBpassword cifrata\fR .RS 4 -Fare riferimento a +Refer to \fBcrypt\fR(3) -per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&. +for details on how this string is interpreted\&. .sp -Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di -\fBcrypt\fR(3), ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano di password)\&. +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&. .sp The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see \fBnewgrp\fR(1))\&. @@ -59,7 +59,7 @@ Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo possono .sp A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&. .sp -Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in +This password supersedes any password specified in /etc/group\&. .RE .PP @@ -78,7 +78,7 @@ Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&. .sp I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password\&. .sp -Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di +You should use the same list of users as in /etc/group\&. .RE .SH "FILE" diff --git a/man/it/man5/limits.5 b/man/it/man5/limits.5 index 63742fe2..4cae519e 100644 --- a/man/it/man5/limits.5 +++ b/man/it/man5/limits.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: limits .\" Author: Luca Berra .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LIMITS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "LIMITS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,11 +31,11 @@ limits \- definizione dei limiti di risorsa .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il file +The \fIlimits\fR -(/etc/limits -o quanto definito da LIMITS_FILE in -config\&.h) descrive i limiti di risorsa che si vuole imporre\&. Deve essere di propriet\(`a di root e leggibile solo dall\*(Aqaccount root\&. +file (/etc/limits +by default or LIMITS_FILE defined +config\&.h) describes the resource limits you wish to impose\&. It should be owned by root and readable by root account only\&. .PP In maniera predefinita non c\*(Aq\(`e nessun limite alla quota di \(Foroot\(Fc\&. In effetti non c\*(Aq\(`e nessun modo per imporre una quota massima tramite questa procedura agli account equivalenti a root (cio\(`e tutti quelli con UID 0)\&. .PP @@ -47,9 +47,9 @@ oppure nel formato: .PP \fI@gruppo TESTO_LIMITE\fR .PP -Dove -\fITESTO_LIMITE\fR -\(`e un testo dato dalla concatenazione di vari limiti di risorsa\&. Ogni limite consiste di una lettera identificativa seguita dal limite numerico\&. +The +\fILIMITS_STRING\fR +is a string of a concatenated list of resource limits\&. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit\&. .PP Gli identificatori validi sono: .sp @@ -105,7 +105,7 @@ F: maximum file size (KB) .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} -K: maschera dei permessi per i file creati, impostata da +K: file creation mask, set by \fBumask\fR(2)\&. .RE .sp @@ -172,7 +172,7 @@ O: massima priorit\(`a \(Foreal time\(Fc .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} -P: priorit\(`a di processo, impostata con +P: process priority, set by \fBsetpriority\fR(2)\&. .RE .sp @@ -220,18 +220,18 @@ T: quantit\(`a massima di tempo CPU (MIN) U: massimo numero di processi .RE .PP -Ad esempio, +For example, \fIL2D2048N5\fR -\(`e uno testo valido per -\fITESTO_LIMITE\fR\&. Per sempicit\(`a di lettura le seguenti scritture sono equivalenti: +is a valid +\fILIMITS_STRING\fR\&. For reading convenience, the following entries are equivalent: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf - nomeutente L2D2048N5 - nomeutente L2 D2048 N5 - + username L2D2048N5 + username L2 D2048 N5 + .fi .if n \{\ .RE @@ -243,15 +243,13 @@ the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed \fBlogin\fR program\&. .PP -L\*(Aqimpostazione predefinita \(`e quella che ha come nome utente \(Fo\fI*\fR\(Fc\&. Se si hanno varie righe -\fIpredefinite\fR -nel file -\fILIMITS_FILE\fR -verr\(`a utilizzata solo l\*(Aqultima\&. +The default entry is denoted by username "\fI*\fR"\&. If you have multiple +\fIdefault\fR +entries in your +\fILIMITS_FILE\fR, then the last one will be used as the default entry\&. .PP -I limiti specificati nella forma \(Fo\fI@gruppo\fR\(Fc si applicano ai membri del -\fIgruppo\fR -specificato\&. +The limits specified in the form "\fI@group\fR" apply to the members of the specified +\fIgroup\fR\&. .PP If more than one line with limits for a user exist, only the first line for this user will be considered\&. .PP @@ -259,9 +257,9 @@ If no lines are specified for a user, the last \fI@group\fR line matching a group whose the user is a member of will be considered, or the last line with default limits if no groups contain the user\&. .PP -Per eliminare completamente l\*(Aqimpostazione di limiti per un certo utente, si pu\(`o utilizzare \(Fo\fI\-\fR\(Fc\&. +To completely disable limits for a user, a single dash "\fI\-\fR" will do\&. .PP -Per disabilitare i limiti per un utente, un singolo trattino \(Fo\fI\-\fR\(Fc pu\(`o essere utilizzato al posto del valore numerico del limite\&. +To disable a limit for a user, a single dash "\fI\-\fR" can be used instead of the numerical value for this limit\&. .PP Notare inoltre che tutte queste impostazioni sono effettuate ad ogni accesso\&. Non si tratta di impostazioni globali n\('e permanenti\&. Forse limiti globali saranno possibili in futuro, ma per ora devono bastare questi ;) .SH "FILE" diff --git a/man/it/man5/login.access.5 b/man/it/man5/login.access.5 index 6b1125ff..f3f4c937 100644 --- a/man/it/man5/login.access.5 +++ b/man/it/man5/login.access.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login.access .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,27 +31,29 @@ login.access \- tabella di controllo accessi .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il file +The \fIlogin\&.access\fR -specifica le combinazioni (utente, macchina) e/o (utente, terminale) per le quali un accesso sia accettato o rifiutato\&. +file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused\&. .PP -Quando avviene un accesso, il file +When someone logs in, the +\fIlogin\&.access\fR +is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination\&. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused\&. .PP Ogni riga della tabella di controllo degli accessi ha tre campi separati dal carattere \(Fo:\(Fc: .PP -\fIpermesso\fR:\fIutenti\fR:\fIorigini\fR +\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR .PP -Il primo campo dovrebbe essere il carattere \(Fo\fI+\fR\(Fc (accesso concesso) o \(Fo\fI\-\fR\(Fc (accesso negato)\&. Il secondo campo dovrebbe essere un elenco di nomi utente o gruppi oppure +The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character\&. The second field should be a list of one or more login names, group names, or \fIALL\fR -(sempre vero)\&. Il terzo campo dovrebbe essere una lista di uno o pi\(`u nomi di terminale (per accesso locale), nomi di macchina, nomi di dominio (con il carattere \(Fo\&.\(Fc all\*(Aqinizio), indirizzi di macchina, numeri di rete internet (termina con il carattere \(Fo\&.\(Fc), +(always matches)\&. The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "\&."), host addresses, internet network numbers (end with "\&."), \fIALL\fR -(sempre vero) oppure +(always matches) or \fILOCAL\fR -(corrisponde a ogni testo che non contenga il carattere \(Fo\&.\(Fc)\&. Se si usa NIS si pu\(`o usare @nomenetgroup come nome macchina o utente\&. +(matches any string that does not contain a "\&." character)\&. If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns\&. .PP -L\*(Aqoperatore +The \fIEXCEPT\fR -permette di scrivere regole molto compatte\&. +operator makes it possible to write very compact rules\&. .PP La ricerca nel file dei gruppi avviene solo quando il nome non corrisponde a quello dell\*(Aqutente che accede\&. I gruppi che possono corrispondere sono solo quelli nei quali l\*(Aqutente \(`e esplicitamente elencato: il programma non controlla l\*(Aqid del gruppo primario dell\*(Aqutente\&. .SH "FILE" diff --git a/man/it/man5/login.defs.5 b/man/it/man5/login.defs.5 index a5705fb9..a3dac714 100644 --- a/man/it/man5/login.defs.5 +++ b/man/it/man5/login.defs.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login.defs .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,63 +31,64 @@ login.defs \- configurazione del pacchetto password shadow .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il file +The /etc/login\&.defs -contiene la configurazione specifica per questo sistema relativa al pacchetto password shadow\&. Questo file \(`e obbligatorio\&. La sua assenza non bloccer\(`a l\*(Aqutilizzo del sistema, ma probabilmente sar\(`a causa di risultati non desiderati\&. +file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&. .PP Questo file \(`e un file di testo leggibile nel quale ogni riga descrive un parametro di configurazione\&. Le righe consistono di una coppia nome valore separati da spazi\&. Le righe vuote e di commento sono ignorate\&. I commenti iniziano con con il simbolo "#" che deve essere il primo carattere diverso da spazio della riga\&. .PP -I valori dei parametri possono essere di quattro tipi: testo, booleano, numerico e numerico lungo\&. Un testo pu\(`o contenere qualsiasi carattere stampabile\&. Un booleano dovrebbe essere uno tra +Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value \fIyes\fR -e -\fIno\fR\&. Un parametro dal valore booleano non definito oppure uno che ha un valore diverso da quelli permessi verr\(`a equiparato al valore -\fIno\fR\&. I numerici (sia normali che lunghi) possono essere decimali, ottali (preceduti da -\fI0\fR) o esadecimali (preceduti da -\fI0x\fR)\&. Il valore massimo dei numerici normali e lunghi \(`e dipendente dalla macchina\&. +or +\fIno\fR\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a +\fIno\fR +value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with +\fI0\fR) or hexadecimal values (precede the value with +\fI0x\fR)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&. .PP Sono forniti i seguenti parametri di configurazione: .PP -\fBCHFN_AUTH\fR (booleano) +\fBCHFN_AUTH\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, il programma +If +\fIyes\fR, the \fBchfn\fR -richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che non sia eseguito dal super utente\&. +program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&. .RE .PP -\fBCHFN_RESTRICT\fR (testo) +\fBCHFN_RESTRICT\fR (string) .RS 4 -Questo parametro specifica quali valori del campo +This parameter specifies which values in the \fIgecos\fR -del file +field of the /etc/passwd -possono essere cambiati da utenti normali usando il programma -\fBchfn\fR\&. Pu\(`o essere una combinazione qualsiasi delle lettere +file may be changed by regular users using the +\fBchfn\fR +program\&. It can be any combination of letters \fIf\fR, \fIr\fR, \fIw\fR, -\fIh\fR -per \(FoNome completo (f)\(Fc, \(FoNumero stanza (r)\(Fc, \(FoTelefono di lavoro (w)\(Fc e \(FoTelefono di casa (h)\(Fc\&. Per compatibilit\(`a con precedenti versioni, +\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility, \fIyes\fR -\(`e quivalente a +is equivalent to \fIrwh\fR -e +and \fIno\fR -\(`e equivalente a -\fIfrwh\fR\&. Se non specificato, solo il super utente pu\(`o effettuare modifiche\&. Le impostazioni pi\(`u stringenti si ottengono installando +is equivalent to +\fIfrwh\fR\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing \fBchfn\fR -non SUID\&. +SUID\&. .RE .PP -\fBCHSH_AUTH\fR (booleano) +\fBCHSH_AUTH\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, il comando +If +\fIyes\fR, the \fBchsh\fR -richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che sia utilizzato dal super utente\&. +program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&. .RE .PP -\fBCONSOLE\fR (testo) +\fBCONSOLE\fR (string) .RS 4 Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&. .sp @@ -96,49 +97,50 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&. Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&. .RE .PP -\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo) +\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string) .RS 4 -Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&. +List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&. -Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&. +Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&. .RE .PP -\fBCREATE_HOME\fR (booleano) +\fBCREATE_HOME\fR (boolean) .RS 4 Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home\&. .sp Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e pu\(`o essere modificata sulla riga di comando\&. .RE .PP -\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano) +\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean) .RS 4 Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&. .sp -Se impostato a -\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&. +If set to +\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&. .RE .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBENV_HZ\fR (testo) +\fBENV_HZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da -\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e +If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by +\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is \fIHZ=100\fR\&. .RE .PP -\fBENV_PATH\fR (testo) +\fBENV_PATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -146,7 +148,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u \fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_SUPATH\fR (testo) +\fBENV_SUPATH\fR (string) .RS 4 If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example \fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by @@ -154,92 +156,92 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus \fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&. .RE .PP -\fBENV_TZ\fR (testo) +\fBENV_TZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da +If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by \fITZ=\fR -(ad esempio -\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio +(for example +\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example /etc/tzname)\&. .sp -Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito +If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use \fITZ=CST6CDT\fR\&. .RE .PP -\fBENVIRON_FILE\fR (testo) +\fBENVIRON_FILE\fR (string) .RS 4 Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&. .sp Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&. .RE .PP -\fBERASECHAR\fR (numerico) +\fBERASECHAR\fR (number) .RS 4 -Carattere ERASE del terminale (\fI010\fR +Terminal ERASE character (\fI010\fR = backspace, \fI0177\fR -= Canc)\&. += DEL)\&. .sp Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&. .RE .PP -\fBFAIL_DELAY\fR (numerico) +\fBFAIL_DELAY\fR (number) .RS 4 Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un accesso fallito\&. .RE .PP -\fBFAILLOG_ENAB\fR (booleano) +\fBFAILLOG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti contenute in -/var/log/faillog\&. +Enable logging and display of +/var/log/faillog +login failure info\&. .RE .PP -\fBFAKE_SHELL\fR (testo) +\fBFAKE_SHELL\fR (string) .RS 4 -Se impostato, +If set, \fBlogin\fR -eseguir\(`a questa shell al posto di quella utente specificata in +will execute this shell instead of the users\*(Aq shell specified in /etc/passwd\&. .RE .PP -\fBFTMP_FILE\fR (testo) +\fBFTMP_FILE\fR (string) .RS 4 Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel formato utmp\&. .RE .PP -\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico) +\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite +Range of group IDs used for the creation of regular groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBGID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&. +(resp\&. +\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (testo) +\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l\*(Aqaccesso\&. Se viene specificato un percorso completo, la modalit\(`a silenziosa (hushed) viene attivata se in quel file \(`e presente il nome dell\*(Aqutente o della shell dell\*(Aqutente\&. Se il percorso non \(`e completo, allora la modalit\(`a silenziosa viene attivata se quel file \(`e presente nella directory home dell\*(Aqutente\&. .RE .PP -\fBISSUE_FILE\fR (testo) +\fBISSUE_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, il file verr\(`a mostrato prima del prompt di login\&. .RE .PP -\fBKILLCHAR\fR (numerico) +\fBKILLCHAR\fR (number) .RS 4 -Il carattere da usare sul terminale per cancellare l\*(Aqintera riga (\fI025\fR -= CTRL\-U) +Terminal KILL character (\fI025\fR += CTRL/U)\&. .sp Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&. .RE .PP -\fBLASTLOG_ENAB\fR (booleano) +\fBLASTLOG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli ultimi accessi in /var/log/lastlog\&. .RE @@ -253,76 +255,75 @@ No option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&. .RE .PP -\fBLOG_OK_LOGINS\fR (booleano) +\fBLOG_OK_LOGINS\fR (boolean) .RS 4 Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo\&. .RE .PP -\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (booleano) +\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqinclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli accessi falliti\&. .sp Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome utente\&. .RE .PP -\fBLOGIN_RETRIES\fR (numerico) +\fBLOGIN_RETRIES\fR (number) .RS 4 Massimo numero di tentativi di accesso per password errata\&. .RE .PP -\fBLOGIN_STRING\fR (testo) +\fBLOGIN_STRING\fR (string) .RS 4 Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. .sp -Se il testo contiene -\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. +If the string contains +\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&. .RE .PP -\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (numerico) +\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (number) .RS 4 Numero massimo di secondi per l\*(Aqaccesso\&. .RE .PP -\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo) +\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&. .sp Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&. .RE .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -333,100 +334,99 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBMOTD_FILE\fR (testo) +\fBMOTD_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separati da \(Fo:\(Fc che vengono mostrati subito dopo l\*(Aqaccesso\&. .RE .PP -\fBNOLOGINS_FILE\fR (testo) +\fBNOLOGINS_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&. .RE .PP -\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (booleano) +\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&. .RE .PP -\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (booleano) +\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (boolean) .RS 4 Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si \(`e root\&. .RE .PP -\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (numerico) +\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (number) .RS 4 Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)\&. .RE .PP -\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico) +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) .RS 4 Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&. .RE .PP \fBPASS_MAX_DAYS\fR, \fBPASS_MIN_DAYS\fR -e +and \fBPASS_WARN_AGE\fR -sono utilizzate solo al momento della creazione dell\*(Aqaccount\&. Qualsiasi cambiamento di queste impostazioni non modifica gli account preesistenti\&. +are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won\*(Aqt affect existing accounts\&. .PP -\fBPASS_MAX_LEN\fR (numerico), \fBPASS_MIN_LEN\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_LEN\fR (number), \fBPASS_MIN_LEN\fR (number) .RS 4 -Numero di caratteri significativi della password per crypt()\&. +Number of significant characters in the password for crypt()\&. \fBPASS_MAX_LEN\fR -\(`e normalmente 8\&. Da non cambiare a meno che la propria crypt() sia migliore\&. Questo viene ignorato se +is 8 by default\&. Don\*(Aqt change unless your crypt() is better\&. This is ignored if \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR -\(`e impostata a +set to \fIyes\fR\&. .RE .PP -\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (booleano) +\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in +Enable checking of time restrictions specified in /etc/porttime\&. .RE .PP -\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano) +\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in +Enable setting of resource limits from /etc/limits -e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&. +and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -434,39 +434,40 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .PP -\fBSULOG_FILE\fR (testo) +\fBSULOG_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito, tutta l\*(Aqattivit\(`a di \(Fosu\(Fc viene tracciata in questo file\&. .RE .PP -\fBSU_NAME\fR (testo) +\fBSU_NAME\fR (string) .RS 4 Se definito \(`e il nome del comando da mostrare quando si esegue \(Fosu \-\(Fc\&. Ad esempio, se lo di definisce come \(Fosu\(Fc allora \(Fops\(Fc mostrer\(`a che il comando \(`e \(Fo\-su\(Fc\&. Se non definito, \(Fops\(Fc mostrer\(`a il nome della shell invocata, come \(Fo\-sh\(Fc\&. .RE .PP -\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (booleano) +\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (boolean) .RS 4 -Se -\fIyes\fR, l\*(Aqutente deve essere elencato come membro del primo gruppo con gid 0 in +If +\fIyes\fR, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in /etc/group -(chiamato +(called \fIroot\fR -in molti sistemi Linux) perch\('e sia possibile usare +on most Linux systems) to be able to \fBsu\fR -verso account con uid 0\&. Se il gruppo non esiste o \(`e vuoto, nessuno potr\(`a utilizzare +to uid 0 accounts\&. If the group doesn\*(Aqt exist or is empty, no one will be able to \fBsu\fR -verso uid 0\&. +to uid 0\&. .RE .PP \fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number) @@ -515,117 +516,117 @@ The default values for are respectively 100000, 600100000 and 65536\&. .RE .PP -\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da +Range of group IDs used for the creation of system groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_GID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBGID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con +Range of user IDs used for the creation of system users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_UID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBUID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano) +\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di +Enable "syslog" logging of \fBsg\fR -su \(Fosyslog\(Fc\&. +activity\&. .RE .PP -\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (booleano) +\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Abilita la tracciatura su \(Fosyslog\(Fc dell\*(Aqattivit\(`a di -\fBsu\fR, oltre a quella sul file \(Fosulog\(Fc\&. +Enable "syslog" logging of +\fBsu\fR +activity \- in addition to sulog file logging\&. .RE .PP -\fBTTYGROUP\fR (testo), \fBTTYPERM\fR (testo) +\fBTTYGROUP\fR (string), \fBTTYPERM\fR (string) .RS 4 -I permessi del terminale: il tty usato per l\*(Aqaccesso sar\(`a di propriet\(`a del gruppo +The terminal permissions: the login tty will be owned by the \fBTTYGROUP\fR -e avr\(`a permessi impostati a +group, and the permissions will be set to \fBTTYPERM\fR\&. .sp -In maniera predefinita la propriet\(`a del terminale sar\(`a impostata al gruppo primario dell\*(Aqutente, mentre i permessi saranno +By default, the ownership of the terminal is set to the user\*(Aqs primary group and the permissions are set to \fI0600\fR\&. .sp \fBTTYGROUP\fR -pu\(`o essere il nome del gruppo o il suo identificativo numerico\&. +can be either the name of a group or a numeric group identifier\&. .sp -Se si ha il comando +If you have a \fBwrite\fR -che \(`e \(Fosetgid\(Fc e ha un gruppo speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e TTYPERM a 0620\&. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM a 622 o 600\&. +program which is "setgid" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620\&. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600\&. .RE .PP -\fBTTYTYPE_FILE\fR (testo) +\fBTTYTYPE_FILE\fR (string) .RS 4 Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile d\*(Aqambiente TERM\&. Ogni riga del file \(`e in un formato tipo \(Fovt100 tty01\(Fc\&. .RE .PP -\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico) +\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite +Range of user IDs used for the creation of regular users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBUID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&. +(resp\&. +\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBULIMIT\fR (numerico) +\fBULIMIT\fR (number) .RS 4 -Valore +Default \fBulimit\fR -predefinito\&. +value\&. .RE .PP -\fBUMASK\fR (numerico) +\fBUMASK\fR (number) .RS 4 La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&. .sp \fBuseradd\fR -e +and \fBnewusers\fR -usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&. +use this mask to set the mode of the home directory they create .sp -Viene anche utilizzata da +It is also used by \fBlogin\fR -per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se +to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if \fBQUOTAS_ENAB\fR -\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo +is set) or by the specification of a limit with the \fIK\fR -in +identifier in \fBlimits\fR(5)\&. .RE .PP -\fBUSERDEL_CMD\fR (testo) +\fBUSERDEL_CMD\fR (string) .RS 4 Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente\&. Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di propriet\(`a dell\*(Aqutente da cancellare (passato come primo argomento)\&. .sp Il codice d\*(Aquscita restituito dallo script non \(`e preso in considerazione\&. .sp -Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at che di stampa: +Here is an example script, which removes the user\*(Aqs cron, at and print jobs: .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -633,43 +634,44 @@ Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at .nf #! /bin/sh -# Verifica la presenza dell\*(Aqargomento obbligatorio +# Check for the required argument\&. if [ $# != 1 ]; then - echo "Uso: $0 username" - exit 1 + echo "Usage: $0 username" + exit 1 fi -# Rimuove i compiti di cron +# Remove cron jobs\&. crontab \-r \-u $1 -# Rimuove i compiti di at -# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di propriet\(`a dello stesso UID, -# anche se condiviso con un altro nome utente\&. +# Remove at jobs\&. +# Note that it will remove any jobs owned by the same UID, +# even if it was shared by a different username\&. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs find $AT_SPOOL_DIR \-name "[^\&.]*" \-type f \-user $1 \-delete \e; -# Rimuove le stampe +# Remove print jobs\&. lprm $1 -# Finito\&. +# All done\&. exit 0 - + .fi .if n \{\ .RE .\} +.sp .RE .PP -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano) +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&. .sp -Se impostato a +If set to \fIyes\fR, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e +will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and \fBuseradd\fR -creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. +will create by default a group with the name of the user\&. .RE .SH "RIFERIMENTI INCROCIATI" .PP @@ -821,7 +823,7 @@ CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_ .PP userdel .RS 4 -"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB +MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB .RE .PP usermod diff --git a/man/it/man5/passwd.5 b/man/it/man5/passwd.5 index bc68bdaf..bd1ccce6 100644 --- a/man/it/man5/passwd.5 +++ b/man/it/man5/passwd.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: passwd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "PASSWD" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "PASSWD" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,7 +32,7 @@ passwd \- il file delle password .SH "DESCRIZIONE" .PP /etc/passwd -contiene una riga per ogni account, con sette campi delimitati da due punti (\(Fo:\(Fc)\&. Questi campi sono: +contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (\(Fo:\(Fc)\&. These fields are: .sp .RS 4 .ie n \{\ @@ -111,38 +111,54 @@ directory home utente interprete dei comandi utente opzionale .RE .PP -Il campo password cifrata pu\(`o essere vuoto, nel qual caso non viene richiesta nessuna password per autenticare lo specifico login\&. Tuttavia alcune applicazioni che leggono il file +If the +\fIpassword\fR +field is a lower\-case +\(Fox\(Fc, then the encrypted password is actually stored in the +\fBshadow\fR(5) +file instead; there +\fImust\fR +be a corresponding line in the +/etc/shadow +file, or else the user account is invalid\&. +.PP +The encrypted +\fIpassword\fR +field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the /etc/passwd -possono decidere di non permettere -\fInessun\fR -accesso se il campo +file may decide not to permit +\fIany\fR +access at all if the \fIpassword\fR -\(`e vuoto\&. Se il campo +field is blank\&. +.PP +A \fIpassword\fR -contiene solo una -\(Fox\(Fc -minuscola, la password cifrata \(`e invece memorizzata nel file -\fBshadow\fR(5); ci -\fIdeve\fR -essere una riga corrispondente nel file -/etc/shadow -altrimenti l\*(Aqaccount non sar\(`a valido\&. Se il campo +field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the \fIpassword\fR -ha un qualsiasi altro contenuto allora viene trattato come password cifrata, come specificato da -\fBcrypt\fR(3)\&. +field before the password was locked\&. +.PP +Refer to +\fBcrypt\fR(3) +for details on how this string is interpreted\&. +.PP +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&. .PP -Il campo di commento \(`e utilizzato da vari strumenti di sistema come ad esempio +The comment field is used by various system utilities, such as \fBfinger\fR(1)\&. .PP -Il campo directory home fornisce il nome della directory di lavoro iniziale\&. Il programma +The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The \fBlogin\fR -usa questa informazione per impostare il valore della variabile d\*(Aqambiente -\fB$HOME\fR\&. +program uses this information to set the value of the +\fB$HOME\fR +environmental variable\&. .PP -Il campo interprete dei comandi fornisce il nome dell\*(Aqinterprete del linguaggio utente, o il nome del programma da invocare inizialmente\&. Il programma +The command interpreter field provides the name of the user\*(Aqs command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. The \fBlogin\fR -utilizza questa informazione per impostare il valore della variabile d\*(Aqambiente -\fB$SHELL\fR\&. Se questo campo \(`e vuoto, il valore predefinito \(`e +program uses this information to set the value of the +\fB$SHELL\fR +environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value /bin/sh\&. .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man5/porttime.5 b/man/it/man5/porttime.5 index cf57039e..2e4c64d7 100644 --- a/man/it/man5/porttime.5 +++ b/man/it/man5/porttime.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: porttime .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "PORTTIME" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "PORTTIME" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,43 +32,41 @@ porttime \- file delle porte e degli orari d\*(Aqaccesso .SH "DESCRIZIONE" .PP \fIporttime\fR -contiene un elenco di device tty, nomi utente e orari di accesso permessi\&. +contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&. .PP Ciascuna voce \(`e composta da tre campi separati da due punti\&. Il primo \(`e un elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde a qualsiasi device\&. Il secondo campo \(`e un elenco di nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde ad ogni utente\&. Il terzo campo \(`e un elenco degli orari, separati da virgole, in cui \(`e consentito l\*(Aqaccesso\&. .PP -Un orario di accesso consiste in zero o pi\(`u giorni della settimana abbreviati in -\fIMo\fR -(luned\(`i), +Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated +\fISu\fR, +\fIMo\fR, \fITu\fR, \fIWe\fR, \fITh\fR, -\fIFr\fR, -\fISa\fR -e -\fISu\fR -(domenica), seguiti da una coppia di orari, separati da un trattino\&. L\*(Aqabbreviazione +\fIFr\fR, and +\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation \fIWk\fR -rappresenta tutti i giorni da luned\(`i a venerd\(`i, mentre +may be used to represent Monday thru Friday, and \fIAl\fR -indica tutti i giorni della settimana\&. Se non si specifica alcun giorno, viene usato implicitamente -\fIAl\fR\&. +may be used to indicate every day\&. If no days are given, +\fIAl\fR +is assumed\&. .SH "ESEMPI" .PP -La voce seguente permette l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente +The following entry allows access to user \fBjfh\fR -da qualsiasi porta durante i giorni lavorativi dalle 9 alle 17\&. +on every port during weekdays from 9am to 5pm\&. .PP *:jfh:Wk0900\-1700 .PP -Le voci seguenti permettono l\*(Aqaccesso solo agli utenti +The following entries allow access only to the users \fIroot\fR -e +and \fIoper\fR -da +on /dev/console -a qualsiasi ora\&. Qui viene mostrato come il file +at any time\&. This illustrates how the /etc/porttime -sia una lista ordinata di orari d\*(Aqaccesso: ogni altro utente corrisponderebbe alla seconda voce, che impedisce l\*(Aqaccesso in qualsiasi orario\&. +file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&. .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -82,9 +80,9 @@ sia una lista ordinata di orari d\*(Aqaccesso: ogni altro utente corrisponderebb .RE .\} .PP -La voce seguente permette l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente +The following entry allows access for the user \fIgames\fR -da qualsiasi porta durante gli orari non lavorativi\&. +on any port during non\-working hours\&. .PP *:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400 .SH "FILE" diff --git a/man/it/man5/shadow.5 b/man/it/man5/shadow.5 index a10e6ad1..01ebb191 100644 --- a/man/it/man5/shadow.5 +++ b/man/it/man5/shadow.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: shadow .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SHADOW" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "SHADOW" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,11 +32,11 @@ shadow \- file delle password shadow .SH "DESCRIZIONE" .PP shadow -\(`e un file che contiene le informazioni sulle password per gli account degli utenti e, opzionalmente, le informazioni sulla durata delle password (\(Foaging\(Fc)\&. +is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&. .PP Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&. .PP -Ciascuna riga di questo file contiene 9 campi separati da due punti (\(Fo:\(Fc), nel seguente ordine: +Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (\(Fo:\(Fc), in the following order: .PP \fBnome di login\fR .RS 4 @@ -45,18 +45,18 @@ Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema\&. .PP \fBpassword cifrata\fR .RS 4 -Fare riferimento a -\fBcrypt\fR(3) -per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&. -.sp -Se il campo password contiene un testo che non \(`e un risultato valido di -\fBcrypt\fR(3), come ad esempio ! o *, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere al sistema utilizzando la password unix (ma potr\(`a accedere al sistema in altri modi)\&. -.sp -Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso nessuna password \(`e richiesta per l\*(Aqautenticazione di questo specifico nome di login\&. Tuttavia alcune applicazioni che leggono +This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the /etc/shadow -possono decidere di non permettere nessun accesso se il campo password \(`e vuoto\&. +file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&. .sp A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&. +.sp +Refer to +\fBcrypt\fR(3) +for details on how this string is interpreted\&. +.sp +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&. .RE .PP \fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR @@ -145,4 +145,4 @@ Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non \fBpwconv\fR(8), \fBpwunconv\fR(8), \fBsu\fR(1), -\fBsulogin\fR(8) +\fBsulogin\fR(8)\&. diff --git a/man/it/man5/suauth.5 b/man/it/man5/suauth.5 index dc8c2b68..9e5a8784 100644 --- a/man/it/man5/suauth.5 +++ b/man/it/man5/suauth.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: suauth .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Formati di file e conversioni -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SUAUTH" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni" +.TH "SUAUTH" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,9 +34,9 @@ suauth \- file di controllo dettagliato per \(Fosu\(Fc \fB/etc/suauth\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il file +The file /etc/suauth -viene utilizzato all\*(Aqinvocazione del comando \(Fosu\(Fc\&. Pu\(`o cambiare il comportamento del comando in base a: +is referenced whenever the su command is called\&. It can change the behaviour of the su command, based upon: .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -57,18 +57,17 @@ Il formato del file \(`e il seguente, con le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc tr .RS 4 .\} .nf - id\-finale:id\-iniziale:AZIONE + to\-id:from\-id:ACTION .fi .if n \{\ .RE .\} .PP -Dove \(Foid\-finale\(Fc \(`e la parola -\fIALL\fR -(tutti), un elenco di nomi utenti separati da \(Fo,\(Fc o le parole +Where to\-id is either the word +\fIALL\fR, a list of usernames delimited by "," or the words \fIALL EXCEPT\fR -seguite da una lista di nomi utente separati da \(Fo,\(Fc\&. +followed by a list of usernames delimited by ","\&. .PP from\-id is formatted the same as to\-id except the extra word \fIGROUP\fR @@ -104,21 +103,22 @@ Notare che ci sono tre campi diversi separati da \(Fo:\(Fc\&. Nessuno spazio dev .RS 4 .\} .nf - # Esempio di file /etc/suauth + # sample /etc/suauth file # - # Due utenti privilegiati possono usare - # su verso root con la propria password\&. + # A couple of privileged usernames may + # su to root with their own password\&. # root:chris,birddog:OWNPASS # - # Tutti gli altri non possono farlo a meno di non appartenere - # al groppo wheel\&. Questo \(`e come funziona in BSD\&. + # Anyone else may not su to root unless in + # group wheel\&. This is how BSD does things\&. # root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # - # Nel caso che terry e birddog siano account - # della stessa persona di permettere il passaggio - # tra loro senza richiedere la password\&. + # Perhaps terry and birddog are accounts + # owned by the same person\&. + # Access can be arranged between them + # with no password\&. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS @@ -138,9 +138,9 @@ Notare che ci sono tre campi diversi separati da \(Fo:\(Fc\&. Nessuno spazio dev Ce ne possono essere molti non visti\&. Il parser dei file \(`e particolarmente rigido sugli errori di sintassi, attendendo l\*(Aqassenza di spazi estranei (ad eccezione di inizio e fine riga) e specifici separatori per delimitare oggetti diversi\&. .SH "DIAGNOSTICA" .PP -Qualsiasi errore durante le lettura del file viene riportato tramite +An error parsing the file is reported using \fBsyslogd\fR(8) -con livello ERR e \(Fofacility\(Fc AUTH\&. +as level ERR on facility AUTH\&. .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBsu\fR(1)\&. diff --git a/man/it/man8/chgpasswd.8 b/man/it/man8/chgpasswd.8 index 5fc4af31..55d2b18b 100644 --- a/man/it/man8/chgpasswd.8 +++ b/man/it/man8/chgpasswd.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chgpasswd .\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl> .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "CHGPASSWD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "CHGPASSWD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,13 +34,13 @@ chgpasswd \- aggiorna le password di gruppo in modalit\(`a non interattiva \fBchgpasswd\fR [\fIopzioni\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBchgpasswd\fR -legge un elenco di coppie di nomi gruppo e password e usa queste informazioni per aggiornare un insieme di gruppi esistenti\&. Ciascuna riga usa il formato: +command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups\&. Each line is of the format: .PP -\fInome_gruppo\fR:\fIpassword\fR +\fIgroup_name\fR:\fIpassword\fR .PP -Come impostazione predefinita la password deve essere in chiaro ed \(`e cifrata da +By default the supplied password must be in clear\-text, and is encrypted by \fBchgpasswd\fR\&. .PP The default encryption algorithm can be defined for the system with the @@ -55,9 +55,9 @@ options\&. Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la necessit\(`a di creare molti account nello stesso momento\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBchgpasswd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR .RS 4 @@ -83,10 +83,11 @@ Usa la cifratura MD5 anzich\('e DES quando le password fornite non sono cifrate\ .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR @@ -99,7 +100,7 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&. .sp Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&. .sp -Il numero di cicli predefinito \(`e impostato con le variabili SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file +By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in /etc/login\&.defs\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" @@ -109,28 +110,29 @@ Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura in ch Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le norme delle password del sistema\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -141,31 +143,30 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -173,15 +174,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .SH "FILE" .PP diff --git a/man/it/man8/chpasswd.8 b/man/it/man8/chpasswd.8 index cefdd67b..03dcddf4 100644 --- a/man/it/man8/chpasswd.8 +++ b/man/it/man8/chpasswd.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: chpasswd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "CHPASSWD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "CHPASSWD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,13 +34,14 @@ chpasswd \- aggiorna le password in modo non interattivo \fBchpasswd\fR [\fIopzioni\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBchpasswd\fR -legge da standard input un elenco di coppie di nomi utente e password e usa queste informazioni per aggiornare un gruppo di utenti esistenti\&. Ciascuna riga usa il formato: +command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users\&. Each line is of the format: .PP -\fInome_utente\fR:\fIpassword\fR +\fIuser_name\fR:\fIpassword\fR .PP -Come impostazione predefinita, si devono fornire password in chiaro che vengono poi cifrate da -\fBchpasswd\fR\&. Vengono aggiornate, se presenti, anche le informazioni sulla durata delle password\&. +By default the passwords must be supplied in clear\-text, and are encrypted by +\fBchpasswd\fR\&. Also the password age will be updated, if present\&. .PP The default encryption algorithm can be defined for the system with the \fBENCRYPT_METHOD\fR @@ -59,26 +60,25 @@ first updates all the passwords in memory, and then commits all the changes to d Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la necessit\(`a di creare molti account nello stesso momento\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBchpasswd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR\ \&\fIMETODO\fR +\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR\ \&\fIMETHOD\fR .RS 4 Utilizza il metodo specificato per cifrare le password\&. .sp I metodi disponibili sono DES, MD5, NONE e SHA256 o SHA512 se la propria libc lo consente\&. .sp -Normalmente (se nessuna delle opzioni +By default (if none of the \fB\-c\fR, -\fB\-m\fR -o +\fB\-m\fR, or \fB\-e\fR -viene specificata), il metodo di cifratura \(`e definito dalle variabili +options are specified), the encryption method is defined by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -o +or \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR -in +variables of /etc/login\&.defs\&. .RE .PP @@ -99,13 +99,14 @@ Usa la cifratura MD5 anzich\('e DES quando le password fornite non sono cifrate\ .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP -\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR\ \&\fICICLI\fR +\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR\ \&\fIROUNDS\fR .RS 4 Usa il numero specificato di cicli per cifrare la password\&. .sp @@ -115,11 +116,11 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&. .sp Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&. .sp -Il numero di cicli \(`e definito dalle variabili +By default, the number of rounds is defined by the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e +and \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR -in +variables in /etc/login\&.defs\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" @@ -127,48 +128,48 @@ in Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura in chiaro da parte di altri utenti\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -176,15 +177,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -206,4 +208,5 @@ Configurazione del pacchetto password shadow .PP \fBpasswd\fR(1), \fBnewusers\fR(8), -\fBlogin.defs\fR(5),\fBuseradd\fR(8)\&. +\fBlogin.defs\fR(5), +\fBuseradd\fR(8)\&. diff --git a/man/it/man8/faillog.8 b/man/it/man8/faillog.8 index afb95c95..8aeff617 100644 --- a/man/it/man8/faillog.8 +++ b/man/it/man8/faillog.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: faillog .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "FAILLOG" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "FAILLOG" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -35,31 +35,33 @@ faillog \- mostra le registrazioni e imposta i limiti degli accessi falliti .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBfaillog\fR -mostra il contentuto del database degli accessi falliti (/var/log/faillog); pu\(`o anche essere usato per impostare i conteggi e i limiti dei tentativi falliti\&. Eseguire +displays the contents of the failure log database (/var/log/faillog)\&. It can also set the failure counters and limits\&. When \fBfaillog\fR -senza argomenti per ottenere un elenco degli utenti che hanno fallito almeno un tentativo di accesso\&. +is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBfaillog\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR .RS 4 -Mostra (o opera su) registrazioni faillog per tutti gli utenti presenti nel database -faillog\&. +Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the +faillog +database\&. .sp -L\*(Aqintervallo di utenti pu\(`o essere ristretto con l\*(Aqopzione -\fB\-u\fR\&. +The range of users can be restricted with the +\fB\-u\fR +option\&. .sp Nella modalit\(`a di visualizzazione, questo \(`e gi\(`a ristretto ai soli utenti esistenti, ma vengono mostrate anche eventuali registrazioni vuote\&. .sp -Con le opzioni +With the \fB\-l\fR, \fB\-m\fR, -\fB\-r\fR -e -\fB\-t\fR, le registrazioni degli utenti sono modificate anche se l\*(Aqutente non esiste nel sistema\&. Questo \(`e utile quando si vogliono azzerare le registrazioni degli utenti cancellati, o per definire in anticipo delle norme per intervalli di utenti\&. +\fB\-r\fR, +\fB\-t\fR +options, the users\*(Aq records are changed, even if the user does not exist on the system\&. This is useful to reset records of users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -69,85 +71,88 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-secs\fR\ \&\fISEC\fR .RS 4 -Blocca l\*(Aqaccount per +Lock account for \fISEC\fR -secondi dopo un tentativo di accesso fallito\&. +seconds after failed login\&. .sp -Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a -/var/log/faillog\&. +Write access to +/var/log/faillog +is required for this option\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-\-maximum\fR\ \&\fIMAX\fR .RS 4 -Imposta a -\fIMAX\fR -il massimo numero di accessi falliti prima che l\*(Aqaccount sia disabilitato\&. +Set the maximum number of login failures after the account is disabled to +\fIMAX\fR\&. .sp -Impostare +Selecting a \fIMAX\fR -al valore 0 ha l\*(Aqeffetto di non porre nessun limite al numero di accessi falliti\&. +value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins\&. .sp -Il numero massimo di fallimenti dovrebbe sempre essere 0 per +The maximum failure count should always be 0 for \fIroot\fR -in modo da evitare attacchi al sistema di tipo \(Fodenial of service\(Fc\&. +to prevent a denial of services attack against the system\&. .sp -Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a -/var/log/faillog\&. +Write access to +/var/log/faillog +is required for this option\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-reset\fR .RS 4 Azzera i contatori degli accessi falliti\&. .sp -Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a -/var/log/faillog\&. +Write access to +/var/log/faillog +is required for this option\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP -\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIGIORNI\fR +\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIDAYS\fR .RS 4 -Visualizza le registrazioni faillog pi\(`u recenti di -\fIGIORNI\fR -giorni\&. +Display faillog records more recent than +\fIDAYS\fR\&. .RE .PP -\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIINTERVALLO\fR +\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIRANGE\fR .RS 4 -Mostra la registrazione degli accessi falliti o, se sono state usate le opzioni -\fB\-r\fR, +Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with +\fB\-l\fR, \fB\-m\fR -o -\fB\-l\fR, imposta contatori e limiti solo gli utenti specificati\&. +or +\fB\-r\fR +options) only for the specified user(s)\&. .sp -Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l\*(AqID numerico o tramite un -\fIINTERVALLO\fR -di utenti\&. Questo -\fIINTERVALLO\fR -di utenti ha tre forme: tra minimo e massimo (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), fino ad un valore massimo (\fI\-UID_MAX\fR) o da un valore minimo (\fIUID_MIN\-\fR)\&. +The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a +\fIRANGE\fR +of users\&. This +\fIRANGE\fR +of users can be specified with a min and max values (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), a max value (\fI\-UID_MAX\fR), or a min value (\fIUID_MIN\-\fR)\&. .RE .PP -Quando nessuna tra le opzioni +When none of the \fB\-l\fR, -\fB\-m\fR -o +\fB\-m\fR, or \fB\-r\fR -\(`e utilizzata, +options are used, \fBfaillog\fR -mostra le voci dei fallimenti degli utenti specificati\&. +displays the faillog record of the specified user(s)\&. .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP \fBfaillog\fR -mostra solo gli utenti che non hanno effettuato nessun accesso corretto dopo l\*(Aqultimo tentativo fallito\&. Un utente che abbia completato correttamente un accesso dopo l\*(Aqultimo tentativo fallito \(`e mostrato solo se viene richiesto esplicitamente con l\*(Aqopzione +only prints out users with no successful login since the last failure\&. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the \fB\-u\fR -o se viene richiesto di mostrare tutti gli utenti con l\*(Aqopzione -\fB\-a\fR\&. +flag, or print out all users with the +\fB\-a\fR +flag\&. .SH "FILE" .PP /var/log/faillog diff --git a/man/it/man8/groupadd.8 b/man/it/man8/groupadd.8 index 1803ad57..b9176a29 100644 --- a/man/it/man8/groupadd.8 +++ b/man/it/man8/groupadd.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groupadd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GROUPADD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "GROUPADD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,34 +34,36 @@ groupadd \- crea un nuovo gruppo \fBgroupadd\fR [\fIopzioni\fR] \fIgruppo\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgroupadd\fR -crea un nuovo account di gruppo usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema\&. Il nuovo gruppo verr\(`a aggiunto ai file di sistema secondo necessit\(`a\&. +command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system\&. The new group will be entered into the system files as needed\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgroupadd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR .RS 4 -Questa opzione fa s\(`i che il comando esca con esito positivo nel caso che il gruppo esista gi\(`a\&. Quando utilizzato con l\*(Aqopzione -\fB\-g\fR, e il GID specificato esiste, un altro GID (univoco) viene scelto (cio\(`e +This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists\&. When used with +\fB\-g\fR, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i\&.e\&. \fB\-g\fR -viene ignorato)\&. +is turned off)\&. .RE .PP -"\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR +\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR .RS 4 -Il valore numerico dell\*(Aqidentificatore (ID) del gruppo\&. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione -\fB\-o\fR\&. Il valore deve essere non\-negativo\&. La scelta predefinita \(`e quella di usare il minimo valore di ID maggiore o eguale a +The numerical value of the group\*(Aqs ID\&. This value must be unique, unless the +\fB\-o\fR +option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to \fBGID_MIN\fR -e superiore a qualunque altro gruppo\&. +and greater than every other group\&. .sp -Vedere anche l\*(Aqopzione +See also the \fB\-r\fR -e la descrizione di -\fBGID_MAX\fR\&. +option and the +\fBGID_MAX\fR +description\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -69,19 +71,21 @@ e la descrizione di Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RE .PP -\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR\&. +\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR .RS 4 -Ha la precedenza sui valori predefiniti (GID_MIN, GID_MAX e altri) definiti in -/etc/login\&.defs\&. Pi\(`u opzioni +Overrides +/etc/login\&.defs +defaults (GID_MIN, GID_MAX and others)\&. Multiple \fB\-K\fR -possono essere specificate\&. +options can be specified\&. .sp -Esempio: -\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI100\fR\ \&\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR +Example: +\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI100\fR\ \& +\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR .sp -Nota: +Note: \fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR -non funziona ancora\&. +doesn\*(Aqt work yet\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR @@ -91,11 +95,11 @@ Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco\&. .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR .RS 4 -La password cifrata, come restituita da -\fBcrypt\fR(3)\&. Il comportamento predefinito \(`e di disabilitare la password\&. +The encrypted password, as returned by +\fBcrypt\fR(3)\&. The default is to disable the password\&. .sp -\fBNota:\fR -questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&. +\fBNote:\fR +This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&. .sp Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&. .RE @@ -104,19 +108,20 @@ Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistem .RS 4 Crea un gruppo di sistema\&. .sp -L\*(Aqidentificativo numerico del nuovo gruppo di sistema \(`e scelto nell\*(Aqintervallo +The numeric identifiers of new system groups are chosen in the \fBSYS_GID_MIN\fR\-\fBSYS_GID_MAX\fR -definito in -login\&.defs, al posto di +range, defined in +login\&.defs, instead of \fBGID_MIN\fR\-\fBGID_MAX\fR\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -129,29 +134,28 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\- .RE .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico) +\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite +Range of group IDs used for the creation of regular groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBGID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&. +(resp\&. +\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -162,18 +166,17 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da +Range of group IDs used for the creation of system groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_GID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBGID_MIN\fR\-1)\&. .RE .SH "FILE" @@ -196,18 +199,50 @@ Configurazione del pacchetto password shadow .PP I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l\*(Aqunderscore, seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini\&. Possono terminare con il simbolo del dollaro\&. In termini di espressioni regolari: [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]? .PP -I nomi di gruppo possono essere al massimo di 16 caratteri\&. +Groupnames may only be up to 16 characters long\&. .PP Non \(`e possibile aggiungere un gruppo NIS o LDAP\&. Questo deve essere fatto sul server corrispondente\&. .PP -Se il nome di gruppo esiste gi\(`a in un database esterno come quello NIS o LDAP, +If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP, \fBgroupadd\fR -negher\(`a la richiesta di creazione del gruppo\&. +will deny the group creation request\&. .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBgroupadd\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: +.PP +\fI0\fR +.RS 4 +success +.RE +.PP +\fI2\fR +.RS 4 +invalid command syntax +.RE +.PP +\fI3\fR +.RS 4 +invalid argument to option +.RE +.PP +\fI4\fR +.RS 4 +GID not unique (when +\fB\-o\fR +not used) +.RE +.PP +\fI9\fR +.RS 4 +group name not unique +.RE +.PP +\fI10\fR +.RS 4 +can\*(Aqt update group file +.RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchfn\fR(1), diff --git a/man/it/man8/groupdel.8 b/man/it/man8/groupdel.8 index c71692b9..6b2e0ded 100644 --- a/man/it/man8/groupdel.8 +++ b/man/it/man8/groupdel.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groupdel .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GROUPDEL" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "GROUPDEL" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,15 +34,15 @@ groupdel \- rimuove un gruppo \fBgroupdel\fR [\fIopzioni\fR] \fIGRUPPO\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgroupdel\fR -modifica i file di account di sistema rimuovendo tutte le voci che si riferiscono a -\fIGRUPPO\fR\&. Il gruppo indicato deve esistere\&. +command modifies the system account files, deleting all entries that refer to +\fIGROUP\fR\&. The named group must exist\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgroupdel\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 @@ -51,10 +51,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -72,15 +73,15 @@ Non si pu\(`o rimuovere un gruppo che sia gruppo primario di un utente\&. Occorr Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non rimanga alcun file avente questo ID di gruppo\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -103,33 +104,33 @@ Informazioni sicure sugli account di gruppo\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBgroupdel\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo +success .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -sintassi del comando errata +invalid command syntax .RE .PP \fI6\fR .RS 4 -il gruppo specificato non esiste +specified group doesn\*(Aqt exist .RE .PP \fI8\fR .RS 4 -operazione impossibile perch\('e il gruppo \(`e primario per un utente +can\*(Aqt remove user\*(Aqs primary group .RE .PP \fI10\fR .RS 4 -non \(`e possibile aggiornare il file group +can\*(Aqt update group file .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP diff --git a/man/it/man8/groupmems.8 b/man/it/man8/groupmems.8 index 04ef34f8..a563687f 100644 --- a/man/it/man8/groupmems.8 +++ b/man/it/man8/groupmems.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groupmems .\" Author: George Kraft, IV .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GROUPMEMS" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "GROUPMEMS" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,40 +34,45 @@ groupmems \- membri amministratori del gruppo primario dell\*(Aqutente \fBgroupmems\fR \-a\ \fIuser_name\fR | \-d\ \fIuser_name\fR | [\-g\ \fIgroup_name\fR] | \-l | \-p .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgroupmems\fR -permette a utenti di amministrare la lista di membri del proprio gruppo senza richiedere i privilegi di amministratore\&. Il comando +command allows a user to administer their own group membership list without the requirement of superuser privileges\&. The \fBgroupmems\fR -\(`e per sistemi che configurano gli utenti perch\('e siano in un gruppo primario con lo stesso nome dell\*(Aqutente (esempio: guest/guest)\&. +utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i\&.e\&., guest / guest)\&. .PP -Solo il super utente, come amministratore, pu\(`o utilizzare +Only the superuser, as administrator, can use \fBgroupmems\fR -per modificare l\*(Aqelenco di membri di altri gruppi\&. +to alter the memberships of other groups\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgroupmems\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser_name\fR .RS 4 Add a user to the group membership list\&. .sp -Se esiste il file +If the /etc/gshadow -e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&. +file exist, and the group has no entry in the +/etc/gshadow +file, a new entry will be created\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser_name\fR .RS 4 Cancella un utente dall\*(Aqelenco degli utenti del gruppo\&. .sp -Se esiste il file -/etc/gshadow, l\*(Aqutente verr\(`a rimosso dalle liste di utenti e amministratori del gruppo\&. +If the +/etc/gshadow +file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group\&. .sp -Se esiste il file +If the +/etc/gshadow +file exist, and the group has no entry in the /etc/gshadow -e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&. +file, a new entry will be created\&. .RE .PP \fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR\ \&\fIgroup_name\fR @@ -89,40 +94,44 @@ Elenca tutti i membri del gruppo\&. .RS 4 Elimina tutti gli utenti dalla lista dei membri del gruppo\&. .sp -Se esiste il file +If the /etc/gshadow -e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&. +file exist, and the group has no entry in the +/etc/gshadow +file, a new entry will be created\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -L\*(Aqeseguibile +The \fBgroupmems\fR -dovrebbe avere i permessi +executable should be in mode 2770 -ed essere di propriet\(`a di +as user \fIroot\fR -e del gruppo -\fIgroups\fR\&. L\*(Aqamministratore di sistema pu\(`o aggiungere utenti al gruppo +and in group +\fIgroups\fR\&. The system administrator can add users to group \fIgroups\fR -per permettere loro di poter gestire l\*(Aqelenco di membri del proprio gruppo tramite il comando -\fBgroupmems\fR\&. +to allow or disallow them using the +\fBgroupmems\fR +utility to manage their own group membership list\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf - $ groupadd \-r groups - $ chmod 2770 groupmems - $ chown root\&.groups groupmems - $ groupmems \-g groups \-a gk4 + $ groupadd \-r groups + $ chmod 2770 groupmems + $ chown root\&.groups groupmems + $ groupmems \-g groups \-a gk4 .fi .if n \{\ @@ -130,15 +139,15 @@ per permettere loro di poter gestire l\*(Aqelenco di membri del proprio gruppo t .\} .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp diff --git a/man/it/man8/groupmod.8 b/man/it/man8/groupmod.8 index 33df926a..30503cee 100644 --- a/man/it/man8/groupmod.8 +++ b/man/it/man8/groupmod.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: groupmod .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GROUPMOD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "GROUPMOD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,41 +34,41 @@ groupmod \- modifica la definizione di un gruppo del sistema \fBgroupmod\fR [\fIopzioni\fR] \fIGRUPPO\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgroupmod\fR -cambia la definizione del -\fIGRUPPO\fR -modificando appropriatamente il database dei gruppi\&. +command modifies the definition of the specified +\fIGROUP\fR +by modifying the appropriate entry in the group database\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgroupmod\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -"\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR +\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR .RS 4 -Verr\(`a modificato l\*(AqID del -\fIGRUPPO\fR -in +The group ID of the given +\fIGROUP\fR +will be changed to \fIGID\fR\&. .sp -Il valore +The value of \fIGID\fR -deve essere un numero intero decimale non negativo\&. Deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione -\fB\-o\fR\&. +must be a non\-negative decimal integer\&. This value must be unique, unless the +\fB\-o\fR +option is used\&. .sp Gli utenti che hanno il gruppo come gruppo primario verranno aggiornati per mantenere tale gruppo come loro gruppo primario\&. .sp -Tutti i file che hanno il vecchio ID di gruppo e devono continuare ad appartenere a -\fIGRUPPO\fR, devono essere aggiornati manualmente\&. +Any files that have the old group ID and must continue to belong to +\fIGROUP\fR, must have their group ID changed manually\&. .sp -Non verr\(`a effettuato nessun controllo riguardo i limiti +No checks will be performed with regard to the \fBGID_MIN\fR, \fBGID_MAX\fR, -\fBSYS_GID_MIN\fR -o +\fBSYS_GID_MIN\fR, or \fBSYS_GID_MAX\fR -definiti in +from /etc/login\&.defs\&. .RE .PP @@ -77,39 +77,42 @@ definiti in Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RE .PP -\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\ \&\fINUOVO_GRUPPO\fR +\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\ \&\fINEW_GROUP\fR .RS 4 -Il nome del gruppo verr\(`a modificato da -\fIGRUPPO\fR -a -\fINUOVO_GRUPPO\fR\&. +The name of the group will be changed from +\fIGROUP\fR +to +\fINEW_GROUP\fR +name\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR .RS 4 -Quando \(`e usato con l\*(Aqopzione -\fB\-g\fR, permette di cambiare il +When used with the +\fB\-g\fR +option, allow to change the group \fIGID\fR -in un valore non univoco\&. +to a non\-unique value\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR .RS 4 -La passwird cifrata, cos\(`i come viene restituita da +The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3)\&. .sp -\fBNota:\fR -questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&. +\fBNote:\fR +This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&. .sp Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -122,15 +125,15 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\- .RE .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -163,9 +166,59 @@ Informazioni sugli account utente\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBgroupmod\fR -esce con i seguenti valori: +command exits with the following values: +.PP +\fI0\fR +.RS 4 +E_SUCCESS: success +.RE +.PP +\fI2\fR +.RS 4 +E_USAGE: invalid command syntax +.RE +.PP +\fI3\fR +.RS 4 +E_BAD_ARG: invalid argument to option +.RE +.PP +\fI4\fR +.RS 4 +E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist +.RE +.PP +\fI6\fR +.RS 4 +E_NOTFOUND: specified group doesn\*(Aqt exist +.RE +.PP +\fI9\fR +.RS 4 +E_NAME_IN_USE: group name already in use +.RE +.PP +\fI10\fR +.RS 4 +E_GRP_UPDATE: can\*(Aqt update group file +.RE +.PP +\fI11\fR +.RS 4 +E_CLEANUP_SERVICE: can\*(Aqt setup cleanup service +.RE +.PP +\fI12\fR +.RS 4 +E_PAM_USERNAME: can\*(Aqt determine your username for use with pam +.RE +.PP +\fI13\fR +.RS 4 +E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the PAM error message +.RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchfn\fR(1), diff --git a/man/it/man8/grpck.8 b/man/it/man8/grpck.8 index ba0cceba..ec5093f7 100644 --- a/man/it/man8/grpck.8 +++ b/man/it/man8/grpck.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: grpck .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "GRPCK" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "GRPCK" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,11 +34,12 @@ grpck \- verifica l\*(Aqintegrit\(`a dei file dei gruppi \fBgrpck\fR [opzioni] [\fIgruppo\fR\ [\ \fIshadow\fR\ ]] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBgrpck\fR -verifica l\*(Aqintegrit\(`a delle informazioni sui gruppi\&. Ogni voce in -/etc/groupe in /etc/gshadow -viene controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi\&. Viene richiesto all\*(Aqutente di rimuovere le voci che non hanno un formato appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere\&. +command verifies the integrity of the groups information\&. It checks that all entries in +/etc/group +and /etc/gshadow +have the proper format and contain valid data\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&. .PP Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia: .sp @@ -72,8 +73,8 @@ un nome univoco e valido di gruppo .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} -un identificatore valido di gruppo -(solo /etc/group) +a valid group identifier +(/etc/group only) .RE .sp .RS 4 @@ -84,7 +85,8 @@ un identificatore valido di gruppo .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} -un elenco valido di membrie amministratori +a valid list of members +and administrators .RE .sp .RS 4 @@ -95,34 +97,36 @@ un elenco valido di membrie amministratori .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} -una voce corrispondente nel file +a corresponding entry in the /etc/gshadow -(rispettivamente +file (respectively /etc/group -per i controlli in -gshadow) +for the +gshadow +checks) .RE .PP -Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull\*(Aqunivocit\(`a del nome del gruppo sono irrimediabili\&. Se una voce ha un numero errato di campi, all\*(Aqutente viene chiesto di cancellare l\*(Aqintera riga; se l\*(Aqutente non risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli\&. Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome del gruppo duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati\&. Tutti gli altri errori non sono gravi e l\*(Aqutente \(`e invitato a eseguire il comando +The checks for correct number of fields and unique group name are fatal\&. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the \fBgroupmod\fR -per correggerli\&. +command to correct the error\&. .PP -I comandi che operano -sui file /etc/group e /etc/gshadow -non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato +The commands which operate on the +/etc/group +and /etc/gshadow files +are not able to alter corrupted or duplicated entries\&. \fBgrpck\fR -per rimuovere le voci scorrette\&. +should be used in those circumstances to remove the offending entries\&. .SH "OPZIONI" .PP -Le opzioni +The \fB\-r\fR -e +and \fB\-s\fR -non possono essere combinate\&. +options cannot be combined\&. .PP -Il comando +The options which apply to the \fBgrpck\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 @@ -131,26 +135,28 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-read\-only\fR .RS 4 -Esegue il comando +Execute the \fBgrpck\fR -in sola lettura\&. Questo implica che sia risposto +command in read\-only mode\&. This causes all questions regarding changes to be answered \fIno\fR -automaticamente a tutte le domande relative alle modifiche\&. +without user intervention\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-sort\fR .RS 4 -Ordina le voci in +Sort entries in /etc/group -e /etc/gshadowper GID\&. +and /etc/gshadow +by GID\&. .RE .PP By default, @@ -162,15 +168,15 @@ and /etc/gshadow\&. The user may select alternate files with the and \fIshadow\fR parameters\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -198,43 +204,44 @@ Informazioni sugli account utente\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBgrpck\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -sintassi del comando errata +invalid command syntax .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -una o pi\(`u voci di gruppo contengono errori +one or more bad group entries .RE .PP \fI3\fR .RS 4 -impossibile aprire i file dei gruppi +can\*(Aqt open group files .RE .PP \fI4\fR .RS 4 -impossibile fare il lock dei file dei gruppi +can\*(Aqt lock group files .RE .PP \fI5\fR .RS 4 -impossibile aggiornare i file dei gruppi +can\*(Aqt update group files .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBgroup\fR(5), \fBgroupmod\fR(8), -\fBgshadow\fR(5),\fBpasswd\fR(5), +\fBgshadow\fR(5), +\fBpasswd\fR(5), \fBpwck\fR(8), \fBshadow\fR(5)\&. diff --git a/man/it/man8/lastlog.8 b/man/it/man8/lastlog.8 index c8cc2b4c..4c9ef987 100644 --- a/man/it/man8/lastlog.8 +++ b/man/it/man8/lastlog.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: lastlog .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LASTLOG" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "LASTLOG" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -35,24 +35,24 @@ lastlog \- riepiloga gli accessi pi\(`u recenti di tutti gli utenti o dell\*(Aqu .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBlastlog\fR -formatta e mostra il log degli ultimi accessi, contenuto nel file -/var/log/lastlog\&. Le informazioni mostrate sono il -\fInome utente\fR, la -\fIporta\fR -e la -\fIdata dell\*(Aqultimo accesso\fR\&. Il comportamento predefinito (nessuna opzione specificata) \(`e di mostrare i record di ultimo accesso per tutti gli utenti, nell\*(Aqordine in cui compaiono in +formats and prints the contents of the last login log +/var/log/lastlog +file\&. The +\fIlogin\-name\fR, +\fIport\fR, and +\fIlast login time\fR +will be printed\&. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in /etc/passwd\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBlastlog\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP -\fB\-b\fR, \fB\-\-before\fR\ \&\fIGIORNI\fR +\fB\-b\fR, \fB\-\-before\fR\ \&\fIDAYS\fR .RS 4 -Mostra solo i record di ultimo accesso pi\(`u vecchi di -\fIGIORNI\fR -giorni\&. +Print only lastlog records older than +\fIDAYS\fR\&. .RE .PP \fB\-C\fR, \fB\-\-clear\fR @@ -69,10 +69,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-S\fR, \fB\-\-set\fR @@ -82,38 +83,41 @@ Set lastlog record of a user to the current time\&. This option can be used only (\fB\-\-user\fR))\&. .RE .PP -\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIGIORNI\fR +\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIDAYS\fR .RS 4 -Mostra solo i record di ultimo accesso pi\(`u recenti di -\fIGIORNI\fR\&. +Print the lastlog records more recent than +\fIDAYS\fR\&. .RE .PP -\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIINTERVALLO\fR +\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIRANGE\fR .RS 4 Mostra il record di ultimo accesso per l\*(Aqutente o gli utenti specificati da \fILOGIN\fR\&. .sp -Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l\*(AqID numerico o tramite un -\fIINTERVALLO\fR -di utenti\&. Questo -\fIINTERVALLO\fR -di utenti ha tre forme: tra minimo e massimo (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), fino ad un valore massimo (\fI\-UID_MAX\fR) o da un valore minimo (\fIUID_MIN\-\fR)\&. +The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a +\fIRANGE\fR +of users\&. This +\fIRANGE\fR +of users can be specified with a min and max values (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), a max value (\fI\-UID_MAX\fR), or a min value (\fIUID_MIN\-\fR)\&. .RE .PP -Se l\*(Aqutente non ha mai effettuato accessi al sistema viene mostrato, al posto della porta e della data, il messaggio \(Fo\fI**Nessun accesso effettuato**\fR\(Fc\&. +If the user has never logged in the message +\fI** Never logged in**\fR +will be displayed instead of the port and time\&. .PP Solo le registrazioni degli utenti correnti del sistema verranno mostrate\&. Ci potrebbero essere altre registrazioni per utenti cancellati in precedenza\&. .SH "NOTA" .PP -Il file +The lastlog -\(`e un database che contiene informazioni sull\*(Aqultimo accesso di ogni utente\&. Non deve essere ruotato\&. Si tratta di un file \(Fosparse\(Fc, quindi la sua dimensione \(`e minore di quanto normalmente mostrato da \(Fo\fBls \-l\fR\(Fc (che potrebbe indicare una dimensione veramente grande se si hanno utenti con grandi UID in -passwd)\&. Si pu\(`o vedere la dimensione effettiva con \(Fo\fBls \-s\fR\(Fc\&. +file is a database which contains info on the last login of each user\&. You should not rotate it\&. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "\fBls \-l\fR" (which can indicate a really big file if you have in +passwd +users with a high UID)\&. You can display its real size with "\fBls \-s\fR"\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP \fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number) .RS 4 diff --git a/man/it/man8/logoutd.8 b/man/it/man8/logoutd.8 index 5ce6ada1..4c9fd544 100644 --- a/man/it/man8/logoutd.8 +++ b/man/it/man8/logoutd.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: logoutd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "LOGOUTD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "LOGOUTD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -35,15 +35,15 @@ logoutd \- impone le limitazioni sugli orari d\*(Aqaccesso .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBlogoutd\fR -fa rispettare le limitazioni sugli orari e sulle porte di accesso specificate in +enforces the login time and port restrictions specified in /etc/porttime\&. \fBlogoutd\fR -andrebbe avviato da -/etc/rc\&. Il file +should be started from +/etc/rc\&. The /var/run/utmp -viene controllato periodicamente per verificare che a ciascun utente sia consentito l\*(Aqaccesso da quella determinata porta e all\*(Aqorario attuale\&. Ogni sessione di login che stia violando le limitazioni in +file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time\&. Any login session which is violating the restrictions in /etc/porttime -viene terminata\&. +is terminated\&. .SH "FILE" .PP /etc/porttime diff --git a/man/it/man8/newusers.8 b/man/it/man8/newusers.8 index ad0bcf2d..826e460e 100644 --- a/man/it/man8/newusers.8 +++ b/man/it/man8/newusers.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: newusers .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "NEWUSERS" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "NEWUSERS" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,12 +34,12 @@ newusers \- aggiorna e crea nuovi utenti in blocco \fBnewusers\fR [\fIopzioni\fR] [\fIfile\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBnewusers\fR -legge un +command reads a \fIfile\fR -(o il proprio standard input) e utilizza queste informazioni per aggiornare l\*(Aqinsieme di utenti gi\(`a esistenti oppure per crearne di nuovi\&. Ogni riga \(`e nello stesso formato del file standard passwd (vedere -\fBpasswd\fR(5)) con le seguenti eccezioni: +(or the standard input by default) and uses this information to update a set of existing users or to create new users\&. Each line is in the same format as the standard password file (see +\fBpasswd\fR(5)) with the exceptions explained below: .PP pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell .PP @@ -75,19 +75,19 @@ Se viene cambiato l\*(AqUID di un utente esistente, la propriet\(`a dei file di .RS 4 Definisce il l\*(AqID del gruppo primario dell\*(Aqutente\&. .sp -Se questo campo contiene il nome di un gruppo esistente (o un gruppo creato in precedenza da -\fBnewusers\fR), verr\(`a utilizzato come ID del gruppo primario di questo utente il GID del gruppo stesso\&. +If this field contains the name of an existing group (or a group created before by +\fBnewusers\fR), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user\&. .sp Se questo campo \(`e numerico, questo numero verr\(`a utilizzato come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente\&. Se non esiste nessun gruppo con quel GID, ne viene creato uno con il nome dell\*(Aqutente e il GID specificato\&. .sp -Se questo campo \(`e vuoto verr\(`a creato un nuovo gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente e con un GID determinato automaticamente da +If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by \fBnewusers\fR -da utilizzare come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente e come GID del nuovo gruppo\&. +to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group\&. .sp -Se questo campo contiene il nome di un gruppo che non esiste (e non \(`e stato creato precedentemente da -\fBnewusers\fR), verr\(`a creato un nuovo gruppo con il nome specificato e un GID determinato automaticamente da +If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created before by +\fBnewusers\fR), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by \fBnewusers\fR -perch\('e sia utilizzato come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente e come GID per il nuovo gruppo\&. +to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group\&. .RE .PP \fIpw_gecos\fR @@ -101,9 +101,9 @@ Questo campo \(`e utilizzato per impostare la directory home dell\*(Aqutente\&. .sp Se questo campo non contiene il nome di una directory esistente la directory viene creata, assegnandone la propriet\(`a all\*(Aqutente che si sta definendo o aggiornando e al suo gruppo primario\&. .sp -Se si modifica la directory home di un utente esistente, +If the home directory of an existing user is changed, \fBnewusers\fR -non sposta o copia il contenuto della vecchia directory nella nuova\&. Questo va fatto manualmente\&. +does not move or copy the content of the old directory to the new location\&. This should be done manually\&. .RE .PP \fIpw_shell\fR @@ -112,14 +112,19 @@ Questo campo definisce la shell dell\*(Aqutente\&. Su questo campo non viene fat .RE .PP \fBnewusers\fR -prova prima a creare o modificare tutti gli utenti specificati e poi scrive tutte le modifiche sui database utente e gruppi\&. Se c\*(Aq\(`e un errore (eccetto sulla scrittura finale dei database) nessuna modifica viene scritta sui database\&. +first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases\&. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases\&. .PP Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi nei quali molti account sono aggiornati allo stesso tempo\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBnewusers\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: +.PP +\fB\-\-badname\fR\ \& +.RS 4 +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR .RS 4 @@ -137,24 +142,24 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RS 4 Crea un account di sistema\&. .sp -Gli utenti di sistema sono creati senza informazioni riguardo la scadenza della password in -/etc/shadow -e il loro identificativo numerico \(`e scelto nell\*(Aqintervallo +System users will be created with no aging information in +/etc/shadow, and their numeric identifiers are chosen in the \fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR -definito nel file -login\&.defs, anzich\('e dell\*(Aqintervallo +range, defined in +login\&.defs, instead of \fBUID_MIN\fR\-\fBUID_MAX\fR -(e la loro controparte +(and their \fBGID\fR -per la creazione dei gruppi)\&. +counterparts for the creation of groups)\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR @@ -167,7 +172,7 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&. .sp Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&. .sp -Il numero di cicli predefinito \(`e impostato con le variabili SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file +By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in /etc/login\&.defs\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" @@ -177,42 +182,42 @@ Il file di input deve essere protetto poich\('e contiene password non cifrate\&. Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le norme delle password del sistema\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo) +\fBENCRYPT_METHOD\fR (string) .RS 4 Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&. .sp -Pu\(`o avere uno dei seguenti valori: +It can take one of these values: \fIDES\fR -(predefinito), +(default), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. .sp -Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&. +Note: this parameter overrides the +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR +variable\&. .RE .PP -\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico) +\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite +Range of group IDs used for the creation of regular groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBGID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&. +(resp\&. +\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -223,46 +228,45 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano) +\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean) .RS 4 -Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a -\fIyes\fR -le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a +Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to +\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to \fIno\fR -se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e +if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is \fIno\fR\&. .sp -Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile +This variable is superseded by the \fBENCRYPT_METHOD\fR -e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&. +variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&. .sp -Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare +This variable is deprecated\&. You should use \fBENCRYPT_METHOD\fR\&. .RE .PP -\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico) +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) .RS 4 Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&. .RE .PP -\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico) +\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number) .RS 4 -Quando +When \fBENCRYPT_METHOD\fR -vale +is set to \fISHA256\fR -o -\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&. +or +\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&. .sp Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&. .sp @@ -270,15 +274,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&. .sp Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&. .sp -Se viene impostato solo uno tra +If only one of the \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR -e -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&. +or +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR +values is set, then this value will be used\&. .sp -Se +If \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > -\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&. +\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&. .RE .PP \fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number) @@ -327,64 +332,63 @@ The default values for are respectively 100000, 600100000 and 65536\&. .RE .PP -\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da +Range of group IDs used for the creation of system groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_GID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBGID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con +Range of user IDs used for the creation of system users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_UID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBUID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico) +\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite +Range of user IDs used for the creation of regular users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBUID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&. +(resp\&. +\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBUMASK\fR (numerico) +\fBUMASK\fR (number) .RS 4 La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&. .sp \fBuseradd\fR -e +and \fBnewusers\fR -usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&. +use this mask to set the mode of the home directory they create .sp -Viene anche utilizzata da +It is also used by \fBlogin\fR -per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se +to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if \fBQUOTAS_ENAB\fR -\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo +is set) or by the specification of a limit with the \fIK\fR -in +identifier in \fBlimits\fR(5)\&. .RE .SH "FILE" diff --git a/man/it/man8/nologin.8 b/man/it/man8/nologin.8 index df279e38..68c1e701 100644 --- a/man/it/man8/nologin.8 +++ b/man/it/man8/nologin.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: nologin .\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net> .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "NOLOGIN" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "NOLOGIN" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,11 +34,11 @@ nologin \- rifiuta gentilmente l\*(Aqaccesso \fBnologin\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBnologin\fR -mostra un messaggio che indica che l\*(Aqaccount non \(`e disponibile ed esce con codice d\*(Aqerrore non zero\&. \(`E stato pensato come sostituto del campo shell per account che sono stati disabilitati\&. +command displays a message that an account is not available and exits non\-zero\&. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled\&. .PP -Per diabilitare tutti gli accessi vedere +To disable all logins, investigate \fBnologin\fR(5)\&. .SH "VEDERE ANCHE" .PP diff --git a/man/it/man8/pwck.8 b/man/it/man8/pwck.8 index 7ff9a1ad..3b46f214 100644 --- a/man/it/man8/pwck.8 +++ b/man/it/man8/pwck.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: pwck .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "PWCK" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "PWCK" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,11 +34,13 @@ pwck \- verifica l\*(Aqintegrit\(`a dei file delle password \fBpwck\fR [opzioni] [\fIpasswd\fR\ [\ \fIshadow\fR\ ]] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBpwck\fR -verifica l\*(Aqintegrit\(`a delle informazioni su utenti e autenticazione del sistema\&. Ogni voce in +command verifies the integrity of the users and authentication information\&. It checks that all entries in /etc/passwd -e in +and /etc/shadow +have the proper format and contain valid data\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&. .PP Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia: .sp @@ -108,10 +110,10 @@ una home directory valida una shell di login valida .RE .PP -Le verifiche sul file shadow -sono abilitate ogni volta che si usa un secondo argomento o quanto esiste nel sistema il file -/etc/shadow\&. +checks are enabled when a second file parameter is specified or when +/etc/shadow +exists on the system\&. .PP Le verifiche sono le seguenti: .sp @@ -170,26 +172,31 @@ gli elementi di shadow sono unici le date di ultima modifica non sono nel futuro .RE .PP -Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull\*(Aqunivocit\(`a del nome utente sono irrimediabili\&. Se una voce ha un numero errato di campi, all\*(Aqutente viene chiesto di cancellare l\*(Aqintera riga; se l\*(Aqutente non risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli\&. Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome utente duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati\&. Tutti gli altri errori non sono gravi e l\*(Aqutente \(`e invitato a eseguire il comando +The checks for correct number of fields and unique user name are fatal\&. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warning and the user is encouraged to run the \fBusermod\fR -per correggerli\&. +command to correct the error\&. .PP -I comandi che operano sul file +The commands which operate on the /etc/passwd -non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato +file are not able to alter corrupted or duplicated entries\&. \fBpwck\fR -per rimuovere la voce scorretta\&. +should be used in those circumstances to remove the offending entry\&. .SH "OPZIONI" .PP -Le opzioni +The \fB\-r\fR -e +and \fB\-s\fR -non possono essere combinate\&. +options cannot be combined\&. .PP -Il comando +The options which apply to the \fBpwck\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: +.PP +\fB\-\-badname\fR\ \& +.RS 4 +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 @@ -203,54 +210,56 @@ Riporta solo gli errori\&. Gli avvisi che non richiedono azioni da parte dell\*( .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-read\-only\fR .RS 4 -Esegue il comando +Execute the \fBpwck\fR -in sola lettura\&. +command in read\-only mode\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-sort\fR .RS 4 -Ordina gli elementi di +Sort entries in /etc/passwd -e +and /etc/shadow -per UID\&. +by UID\&. .RE .PP -Come impostazione predefinita, +By default, \fBpwck\fR -opera sui file +operates on the files /etc/passwd -e in -/etc/shadow\&. L\*(Aqutente pu\(`o selezionare file alternativi con i parametri +and +/etc/shadow\&. The user may select alternate files with the \fIpasswd\fR -e -\fIshadow\fR\&. +and +\fIshadow\fR +parameters\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico) +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) .RS 4 Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&. .RE @@ -272,43 +281,43 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBpwck\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -sintassi del comando errata +invalid command syntax .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -una o pi\(`u voci di password conengono errori +one or more bad password entries .RE .PP \fI3\fR .RS 4 -impossibile aprire i file delle password +can\*(Aqt open password files .RE .PP \fI4\fR .RS 4 -impossibile fare il lock dei file delle password +can\*(Aqt lock password files .RE .PP \fI5\fR .RS 4 -impossibile aggiornare i file delle password +can\*(Aqt update password files .RE .PP \fI6\fR .RS 4 -impossibile ordinare i file delle password +can\*(Aqt sort password files .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP diff --git a/man/it/man8/pwconv.8 b/man/it/man8/pwconv.8 index 0eb71aae..efc1c2ff 100644 --- a/man/it/man8/pwconv.8 +++ b/man/it/man8/pwconv.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: pwconv .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "PWCONV" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "PWCONV" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -40,81 +40,82 @@ pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convertono a e da password e gruppi shad \fBgrpunconv\fR [\fIopzioni\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP +The \fBpwconv\fR -crea +command creates \fIshadow\fR -da +from \fIpasswd\fR -e da un eventuale preesistente +and an optionally existing \fIshadow\fR\&. .PP +The \fBpwunconv\fR -crea +command creates \fIpasswd\fR -da +from \fIpasswd\fR -e +and \fIshadow\fR -e poi cancella +and then removes \fIshadow\fR\&. .PP +The \fBgrpconv\fR -crea +command creates \fIgshadow\fR -da +from \fIgroup\fR -e da un eventuale preesistente +and an optionally existing \fIgshadow\fR\&. .PP +The \fBgrpunconv\fR -crea +command creates \fIgroup\fR -da +from \fIgroup\fR -e +and \fIgshadow\fR -e quindi rimuove +and then removes \fIgshadow\fR\&. .PP -Questi quattro programmi agiscono tutti sui file normali e oscurati (shadow) delle password e dei gruppi: +These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: /etc/passwd, /etc/group, -/etc/shadow -e +/etc/shadow, and /etc/gshadow\&. .PP -Ciascun programma, prima della conversione, acquisisce i lock necessari\&. +Each program acquires the necessary locks before conversion\&. \fBpwconv\fR -e +and \fBgrpconv\fR -sono simili\&. Per prima cosa vengono rimosse le voci nel file shadow che non esistono nel file principale\&. Quindi vengono aggiornate le voci oscurate che non hanno \(Fox\(Fc come password nel file principale\&. Vengono aggiunte le eventuali voci oscurate mancanti\&. Infine, le password nel file principale vengono sostituite con \(Fox\(Fc\&. Questi programmi possono essere usati per le conversioni iniziali cos\(`i come per aggiornare il file oscurato se il file principale viene modificato a mano\&. +are similar\&. First, entries in the shadowed file which don\*(Aqt exist in the main file are removed\&. Then, shadowed entries which don\*(Aqt have `x\*(Aq as the password in the main file are updated\&. Any missing shadowed entries are added\&. Finally, passwords in the main file are replaced with `x\*(Aq\&. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand\&. .PP \fBpwconv\fR -user\(`a i valori +will use the values of \fIPASS_MIN_DAYS\fR, -\fIPASS_MAX_DAYS\fR -e +\fIPASS_MAX_DAYS\fR, and \fIPASS_WARN_AGE\fR -da +from /etc/login\&.defs -al momento dell\*(Aqaggiunta di nuove voci a +when adding new entries to /etc/shadow\&. .PP -Analogamente, +Likewise \fBpwunconv\fR -e +and \fBgrpunconv\fR -sono simili\&. Le password nel file principale vengono aggiornate dal file shadow\&. Voci che esistono nel file principale ma non nel file shadow vengono lasciate stare\&. Infine, viene rimosso il file shadow\&. Alcune informazioni sull\*(Aqinvecchiamento delle password vengono perse da -\fBpwunconv\fR\&. Convertir\(`a solo quello che potr\(`a\&. +are similar\&. Passwords in the main file are updated from the shadowed file\&. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone\&. Finally, the shadowed file is removed\&. Some password aging information is lost by +\fBpwunconv\fR\&. It will convert what it can\&. .SH "OPZIONI" .PP -Le opzioni che si possono applicare ai comandi +The options which apply to the \fBpwconv\fR, \fBpwunconv\fR, -\fBgrpconv\fR -e +\fBgrpconv\fR, and \fBgrpunconv\fR -sono: +commands are: .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 @@ -123,32 +124,33 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .SH "ERRORI" .PP -Errori nel file delle password o dei gruppi (come elementi non validi o duplicati) possono causare dei cicli infiniti in questi programmi, oppure degli errori non prevedibili\&. Eseguire +Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways\&. Please run \fBpwck\fR -e +and \fBgrpck\fR -per correggere ogni eventuale errore prima di convertire da o verso password o gruppi shadow\&. +to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variable in /etc/login\&.defs -influenzano il comportamento di +changes the behavior of \fBgrpconv\fR -e +and \fBgrpunconv\fR: .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -159,22 +161,22 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -influenzano il comportamento di +change the behavior of \fBpwconv\fR: .PP -\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico) +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) .RS 4 Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&. .RE diff --git a/man/it/man8/sulogin.8 b/man/it/man8/sulogin.8 index 366ac688..858651e5 100644 --- a/man/it/man8/sulogin.8 +++ b/man/it/man8/sulogin.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: sulogin .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "SULOGIN" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "SULOGIN" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -47,7 +47,8 @@ has an entry for a single user login\&. .PP The user is prompted .PP -Type control\-d to proceed with normal startup, (or give root password for system maintenance): +Type control\-d to proceed with normal startup, +(or give root password for system maintenance): .PP Input and output will be performed with the standard file descriptors unless the optional device name argument is provided\&. .PP @@ -75,26 +76,26 @@ should execute the sulogin command in single user mode\&. As complete an environment as possible is created\&. However, various devices may be unmounted or uninitialized and many of the user commands may be unavailable or nonfunctional as a result\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBENV_HZ\fR (testo) +\fBENV_HZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da -\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e +If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by +\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is \fIHZ=100\fR\&. .RE .PP -\fBENV_TZ\fR (testo) +\fBENV_TZ\fR (string) .RS 4 -Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da +If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by \fITZ=\fR -(ad esempio -\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio +(for example +\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example /etc/tzname)\&. .sp -Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito +If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use \fITZ=CST6CDT\fR\&. .RE .SH "FILE" diff --git a/man/it/man8/useradd.8 b/man/it/man8/useradd.8 index f0feebc3..46d2de17 100644 --- a/man/it/man8/useradd.8 +++ b/man/it/man8/useradd.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: useradd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "USERADD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "USERADD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -38,63 +38,68 @@ useradd \- crea un nuovo utente o aggiorna le informazioni predefinite per i nuo \fBuseradd\fR \-D [\fIopzioni\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -Quando viene invocato senza l\*(Aqopzione -\fB\-D\fR, il comando +When invoked without the +\fB\-D\fR +option, the \fBuseradd\fR -crea un nuovo account di utente usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema\&. A seconda dalle opzioni nella riga di comando, il comando +command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system\&. Depending on command line options, the \fBuseradd\fR -aggiorner\(`a i file di sistema che lo necessitano, creer\(`a la home directory, e l\(`i verranno copiati i file iniziali\&. +command will update system files and may also create the new user\*(Aqs home directory and copy initial files\&. .PP -Normalmente viene anche creato un gruppo per il nuovo utente (vedere +By default, a group will also be created for the new user (see \fB\-g\fR, \fB\-N\fR, -\fB\-U\fR -e -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR)\&." +\fB\-U\fR, and +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR)\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBuseradd\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: +.PP +\fB\-\-badname\fR\ \& +.RS 4 +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR\ \&\fIBASE_DIR\fR .RS 4 -La directory base predefinita, nel caso che l\*(Aqopzione +The default base directory for the system if \fB\-d\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR -non sia specificata\&. +is not specified\&. \fIBASE_DIR\fR -viene concatenata con il nome dell\*(Aqaccount per definire la directory home\&. Se l\*(Aqopzione +is concatenated with the account name to define the home directory\&. If the \fB\-m\fR -non \(`e usata, +option is not used, \fIBASE_DIR\fR -deve esistere\&. +must exist\&. .sp -Se questa opzione non \(`e specificata, +If this option is not specified, \fBuseradd\fR -user\(`a la directory base specificata dalla variabile +will use the base directory specified by the \fBHOME\fR -in -/etc/default/useradd -oppure la costante -/home\&. +variable in +/etc/default/useradd, or +/home +by default\&. .RE .PP -\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENTO\fR +\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENT\fR .RS 4 Un testo qualsiasi\&. Di norma \(`e una breve descrizione del login, ed \(`e attualmente usato come nome completo dell\*(Aqutente\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-home\-dir\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR .RS 4 -Il nuovo utente verr\(`a creato usando +The new user will be created using \fIHOME_DIR\fR -come valore per la directory di login dell\*(Aqutente\&. Il comportamento predefinito \(`e di aggiungere il nome +as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the \fILOGIN\fR -in fondo a +name to \fIBASE_DIR\fR -ed usare quello come nome di directory di login\&. Non \(`e necessario che la directory +and use that as the login directory name\&. The directory \fIHOME_DIR\fR -esista, ma se non ci fosse non verr\(`a creata\&. +does not have to exist but will not be created if it is missing\&. .RE .PP \fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR @@ -102,61 +107,59 @@ esista, ma se non ci fosse non verr\(`a creata\&. Vedere oltre, la sezione \(FoCambiare i valori predefiniti\(Fc\&. .RE .PP -\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR +\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR .RS 4 -La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&. La data \(`e specificata nel formato -\fIAAAA\-MM\-GG\fR\&. +The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format +\fIYYYY\-MM\-DD\fR\&. .sp -Se non specificato diversamente, +If not specified, \fBuseradd\fR -user\(`a la data di scadenza impostata con la variabile +will use the default expiry date specified by the \fBEXPIRE\fR -nel file -/etc/default/useradd -o un campo vuoto (nessuna scadenza)\&. +variable in +/etc/default/useradd, or an empty string (no expiry) by default\&. .RE .PP -\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR +\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l\*(Aqaccount venga permanentemente disabilitato\&. Un valore pari a 0 disabilita l\*(Aqaccount non appena la password \(`e scaduta, ed un valore pari a \-1 disabilita questa funzionalit\(`a\&. .sp -Il comportamento predefinito di +If not specified, \fBuseradd\fR -\(`e di usare il periodo di inattivit\(`a specificato dalla variabile +will use the default inactivity period specified by the \fBINACTIVE\fR -del file -/etc/default/useradd -oppure \-1 (con variabile assente)\&. +variable in +/etc/default/useradd, or \-1 by default\&. .RE .PP -\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR +\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR .RS 4 Il nome o numero del gruppo di connessione iniziale dell\*(Aqutente\&. Il nome del gruppo deve esistere\&. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo gi\(`a esistente\&. .sp -Se non specificato, il comportamento di +If not specified, the behavior of \fBuseradd\fR -varier\(`a in base alla variabile +will depend on the \fBUSERGROUPS_ENAB\fR -del file -/etc/login\&.defs\&. Se questa variabile \(`e impostata a +variable in +/etc/login\&.defs\&. If this variable is set to \fIyes\fR -(o se \(`e stata usata l\*(Aqopzione +(or \fB\-U/\-\-user\-group\fR -nella riga di comando) verr\(`a creato un gruppo per l\*(Aqutente con lo stesso nome\&. Se la variabile \(`e impostata a +is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname\&. If the variable is set to \fIno\fR -(o se \(`e stata usata l\*(Aqopzione +(or \fB\-N/\-\-no\-user\-group\fR -nella riga di comando) useradd imposter\(`a il gruppo primario dell\*(Aqutente in base a quello impostato nella variabile +is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the \fBGROUP\fR -del file -/etc/default/useradd -o a 100 se non specificato\&. +variable in +/etc/default/useradd, or 100 by default\&. .RE .PP -\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGRUPPO1\fR[\fI,GRUPPO2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GRUPPON\fR]]] +\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]] .RS 4 -Una lista di gruppi supplementari di cui l\*(Aqutente \(`e altres\(`i membro\&. Ciascun gruppo \(`e separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi intermedi\&. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato con l\*(Aqopzione -\fB\-g\fR\&. Il comportamento predefinito \(`e che l\*(Aqutente appartenga solo al gruppo iniziale\&. +A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the +\fB\-g\fR +option\&. The default is for the user to belong only to the initial group\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -166,25 +169,25 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .PP \fB\-k\fR, \fB\-\-skel\fR\ \&\fISKEL_DIR\fR .RS 4 -La directory \(Foskeleton\(Fc che contiene file e directory da copiare nella directory home dell\*(Aqutente quando viene creata da +The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user\*(Aqs home directory, when the home directory is created by \fBuseradd\fR\&. .sp -Questa opzione \(`e valida solo se anche l\*(Aqopzione +This option is only valid if the \fB\-m\fR -(o -\fB\-\-create\-home\fR) \(`e stata specificata\&. +(or +\fB\-\-create\-home\fR) option is specified\&. .sp -Se questa opzione non \(`e impostata, la directory \(Foskeleton\(Fc \(`e definita dalla variabile +If this option is not set, the skeleton directory is defined by the \fBSKEL\fR -nel file +variable in /etc/default/useradd -o, altrimenti, vale +or, by default, /etc/skel\&. .sp Se possibile vengono copiate le ACL e gli attributi estesi\&. .RE .PP -\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR\&. +\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR .RS 4 Overrides /etc/login\&.defs @@ -212,38 +215,39 @@ By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are rese .PP \fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR .RS 4 -Crea la directory home dell\*(Aqutente nel caso in cui non esista\&. I file e directory contenuti nella directory \(Foskeleton\(Fc (che pu\(`o essere definita con l\*(Aqopzione -\fB\-k\fR) vengono copiati nella directory home\&. +Create the user\*(Aqs home directory if it does not exist\&. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the +\fB\-k\fR +option) will be copied to the home directory\&. .sp -Se questa opzione non viene utilizzata e se non \(`e attiva la voce -\fBCREATE_HOME\fR, la directory non viene creata\&. +By default, if this option is not specified and +\fBCREATE_HOME\fR +is not enabled, no home directories are created\&. .RE .PP \fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR .RS 4 -Non crea la directory home dell\*(Aqutente nonostante la configurazione di sistema in +Do no create the user\*(Aqs home directory, even if the system wide setting from /etc/login\&.defs -(\fBCREATE_HOME\fR) sia impostata a +(\fBCREATE_HOME\fR) is set to \fIyes\fR\&. .RE .PP \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-user\-group\fR .RS 4 -Non crea un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente, ma aggiunge l\*(Aqutente al gruppo specificato con l\*(Aqopzione +Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the \fB\-g\fR -o tramite la variabile +option or by the \fBGROUP\fR -nel file +variable in /etc/default/useradd\&. .sp -Il comportamento predefinito (se le opzioni +The default behavior (if the \fB\-g\fR, -\fB\-N\fR -e +\fB\-N\fR, and \fB\-U\fR -non sono specificate) \(`e definito dalla variabile +options are not specified) is defined by the \fBUSERGROUPS_ENAB\fR -nel file +variable in /etc/login\&.defs\&. .RE .PP @@ -251,17 +255,18 @@ nel file .RS 4 Permette la creazione di un utente con un UID duplicato (non unico)\&. .sp -Questa opzione \(`e valida solo congiuntamente all\*(Aqopzione -\fB\-u\fR\&. +This option is only valid in combination with the +\fB\-u\fR +option\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR .RS 4 -La password cifrata, come restituita da -\fBcrypt\fR(3)\&. Il comportamento predefinito \(`e di disabilitare la password\&. +The encrypted password, as returned by +\fBcrypt\fR(3)\&. The default is to disable the password\&. .sp -\fBNota:\fR -questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&. +\fBNote:\fR +This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&. .sp Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&. .RE @@ -270,15 +275,15 @@ Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistem .RS 4 Crea un account di sistema\&. .sp -Gli utenti di sistema vengono creati senza le informazioni sulla scadenza in -/etc/shadow -e con l\*(AqID numerico scelto nell\*(Aqintervallo -\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR, definito nel file -/etc/login\&.defs, anzich\('e +System users will be created with no aging information in +/etc/shadow, and their numeric identifiers are chosen in the +\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR +range, defined in +/etc/login\&.defs, instead of \fBUID_MIN\fR\-\fBUID_MAX\fR -(e le loro controparti +(and their \fBGID\fR -per la creazione dei gruppi)\&. +counterparts for the creation of groups)\&. .sp Note that \fBuseradd\fR @@ -291,10 +296,11 @@ options if you want a home directory for a system account to be created\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -308,90 +314,92 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\- .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR .RS 4 -Il nome della shell di login dell\*(Aqutente\&. Il comportamento predefinito \(`e di lasciare vuoto questo campo, che fa s\(`i che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita tramite la variabile +The name of the user\*(Aqs login shell\&. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the \fBSHELL\fR -in -/etc/default/useradd, oppure un testo vuoto\&. +variable in +/etc/default/useradd, or an empty string by default\&. .RE .PP \fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR .RS 4 -Il valore numerico dell\*(Aqidentificatore (ID) dell\*(Aqutente\&. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione -\fB\-o\fR\&. Il valore non deve essere negativo\&. La scelta predefinita \(`e quella di usare il minimo valore di ID maggiore o eguale a +The numerical value of the user\*(Aqs ID\&. This value must be unique, unless the +\fB\-o\fR +option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to \fBUID_MIN\fR -e maggiore a qualunque altro utente\&. +and greater than every other user\&. .sp -Vedere anche la descrizione dell\*(Aqopzione +See also the \fB\-r\fR -e +option and the \fBUID_MAX\fR +description\&. .RE .PP \fB\-U\fR, \fB\-\-user\-group\fR .RS 4 Crea un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente e aggiunge l\*(Aqutente al gruppo stesso\&. .sp -Il comportamento predefinito (se le opzioni +The default behavior (if the \fB\-g\fR, -\fB\-N\fR -e +\fB\-N\fR, and \fB\-U\fR -non sono specificate) \(`e definito dalla variabile +options are not specified) is defined by the \fBUSERGROUPS_ENAB\fR -nel file +variable in /etc/login\&.defs\&. .RE .PP -\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fIUTENTESE\fR +\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR .RS 4 L\*(Aqutente SELinux per questo login utente\&. Lasciando questo campo vuoto si fa in modo che il sistema selezioni automaticamente l\*(Aqutente SELinux\&. .RE .SS "Cambiare i valori predefiniti" .PP -Quando invocato con la sola opzione -\fB\-D\fR, +When invoked with only the +\fB\-D\fR +option, \fBuseradd\fR -mostrer\(`a i valori predefiniti correnti\&. Quando invocato con l\*(Aqopzione +will display the current default values\&. When invoked with \fB\-D\fR -e altre opzioni, +plus other options, \fBuseradd\fR -aggiorner\(`a i valori predefiniti per le opzioni specificate\&. Le opzioni valide sono: +will update the default values for the specified options\&. Valid default\-changing options are: .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR\ \&\fIBASE_DIR\fR .RS 4 -Il prefisso del percorso per la directory home del nuovo utente\&. Il nome dell\*(Aqutente verr\(`a aggiunto alla fine di +The path prefix for a new user\*(Aqs home directory\&. The user\*(Aqs name will be affixed to the end of \fIBASE_DIR\fR -per creare il nome della nuova directory home, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione +to form the new user\*(Aqs home directory name, if the \fB\-d\fR -quando si crea un nuovo account\&. +option is not used when creating a new account\&. .sp -Questa opzione imposta la variabile +This option sets the \fBHOME\fR -del file +variable in /etc/default/useradd\&. .RE .PP -\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR +\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR .RS 4 La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&. .sp -Questa opzione imposta la variabile +This option sets the \fBEXPIRE\fR -del file +variable in /etc/default/useradd\&. .RE .PP -\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR +\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato\&. .sp -Questa opzione imposta la variabile +This option sets the \fBINACTIVE\fR -del file +variable in /etc/default/useradd\&. .RE .PP -\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR +\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR .RS 4 The group name or ID for a new user\*(Aqs initial group (when the \fB\-N/\-\-no\-user\-group\fR @@ -402,9 +410,9 @@ variable is set to in /etc/login\&.defs)\&. The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry\&. .sp -Questa opzione imposta la variabile +This option sets the \fBGROUP\fR -nel file +variable in /etc/default/useradd\&. .RE .PP @@ -412,54 +420,53 @@ nel file .RS 4 Il nome della shell di login per il nuovo utente\&. .sp -Questa opzione imposta la variabile +This option sets the \fBSHELL\fR -del file +variable in /etc/default/useradd\&. .RE .SH "NOTE" .PP -L\*(Aqamministratore di sistema \(`e responsabile del posizionamento dei file utente predefiniti nella directory +The system administrator is responsible for placing the default user files in the /etc/skel/ -(o qualsiasi altra directory impostata in +directory (or any other skeleton directory specified in /etc/default/useradd -o nella riga di comando)\&. +or on the command line)\&. .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP Non \(`e possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS o LDAP\&. Questo deve essere fatto sul server corrispondente\&. .PP -Analogamente, se il nome utente esiste gi\(`a in un database esterno come NIS o LDAP, +Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP, \fBuseradd\fR -bloccher\(`a la creazione dell\*(Aqaccount\&. +will deny the user account creation request\&. .PP I nomi utente devono iniziare con una lettera minuscola o un underscore, seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini\&. Possono terminare con il simbolo del dollaro\&. In termini di espressioni regolari: [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]? .PP I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBCREATE_HOME\fR (booleano) +\fBCREATE_HOME\fR (boolean) .RS 4 Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home\&. .sp Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e pu\(`o essere modificata sulla riga di comando\&. .RE .PP -\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico) +\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite +Range of group IDs used for the creation of regular groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBGID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&. +(resp\&. +\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP \fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number) @@ -471,39 +478,38 @@ No option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&. .RE .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -514,17 +520,17 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico) +\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number) .RS 4 Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&. .RE .PP -\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico) +\fBPASS_WARN_AGE\fR (number) .RS 4 Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&. .RE @@ -575,77 +581,76 @@ The default values for are respectively 100000, 600100000 and 65536\&. .RE .PP -\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da +Range of group IDs used for the creation of system groups by \fBuseradd\fR, -\fBgroupadd\fR -o +\fBgroupadd\fR, or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_GID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBGID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico) +\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con +Range of user IDs used for the creation of system users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBSYS_UID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente +(resp\&. +\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&. \fBUID_MIN\fR\-1)\&. .RE .PP -\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico) +\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number) .RS 4 -Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite +Range of user IDs used for the creation of regular users by \fBuseradd\fR -o +or \fBnewusers\fR\&. .sp -Il valore predefinito per +The default value for \fBUID_MIN\fR -(rispettivamente -\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&. +(resp\&. +\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&. .RE .PP -\fBUMASK\fR (numerico) +\fBUMASK\fR (number) .RS 4 La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&. .sp \fBuseradd\fR -e +and \fBnewusers\fR -usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&. +use this mask to set the mode of the home directory they create .sp -Viene anche utilizzata da +It is also used by \fBlogin\fR -per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se +to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if \fBQUOTAS_ENAB\fR -\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo +is set) or by the specification of a limit with the \fIK\fR -in +identifier in \fBlimits\fR(5)\&. .RE .PP -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano) +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&. .sp -Se impostato a +If set to \fIyes\fR, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e +will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and \fBuseradd\fR -creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. +will create by default a group with the name of the user\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -695,9 +700,60 @@ Configurazione del pacchetto password shadow .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBuseradd\fR -restituisce i seguenti valori: +command exits with the following values: +.PP +\fI0\fR +.RS 4 +success +.RE +.PP +\fI1\fR +.RS 4 +can\*(Aqt update password file +.RE +.PP +\fI2\fR +.RS 4 +invalid command syntax +.RE +.PP +\fI3\fR +.RS 4 +invalid argument to option +.RE +.PP +\fI4\fR +.RS 4 +UID already in use (and no +\fB\-o\fR) +.RE +.PP +\fI6\fR +.RS 4 +specified group doesn\*(Aqt exist +.RE +.PP +\fI9\fR +.RS 4 +username already in use +.RE +.PP +\fI10\fR +.RS 4 +can\*(Aqt update group file +.RE +.PP +\fI12\fR +.RS 4 +can\*(Aqt create home directory +.RE +.PP +\fI14\fR +.RS 4 +can\*(Aqt update SELinux user mapping +.RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchfn\fR(1), diff --git a/man/it/man8/userdel.8 b/man/it/man8/userdel.8 index d75f8640..cda757ed 100644 --- a/man/it/man8/userdel.8 +++ b/man/it/man8/userdel.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: userdel .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "USERDEL" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "USERDEL" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,30 +34,30 @@ userdel \- rimuove l\*(Aqaccount di un utente ed i file relativi \fBuserdel\fR [opzioni] \fILOGIN\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBuserdel\fR -modifica i file di account del sistema, rimuovendo tutte le voci che si riferiscono al nome utente -\fILOGIN\fR\&. L\*(Aqutente indicato deve esistere\&. +command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name +\fILOGIN\fR\&. The named user must exist\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBuserdel\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR .RS 4 -Questa opzione forza la cancellazione di un account utente anche se l\*(Aqutente \(`e ancora collegato al sistema\&. Inoltre forza +This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in\&. It also forces \fBuserdel\fR -a rimuovere la directory home dell\*(Aqutente e la casella di posta anche se un altro utente usa la stessa directory home o se la casella di posta non \(`e di propriet\(`a dell\*(Aqutente specificato\&. Se +to remove the user\*(Aqs home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user\&. If \fBUSERGROUPS_ENAB\fR -\(`e impostato a +is defined to \fIyes\fR in /etc/login\&.defs -e se esiste un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente cancellato, allora il gruppo stesso viene cancellato anche se risulta il gruppo primario di un altro utente\&. +and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user\&. .sp -\fINota:\fR -questa opzione \(`e pericolosa e pu\(`o lasciare il sistema in uno stato incoerente\&. +\fINote:\fR +This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR @@ -69,18 +69,20 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. .RS 4 I file nella home directory dell\*(Aqutente verranno rimossi insieme alla home directory stessa e alla casella di posta dell\*(Aqutente\&. I file collocati in altri file system dovranno essere cercati e rimossi manualmente\&. .sp -La directory di spool per la posta \(`e definita dalla variabile +The mail spool is defined by the \fBMAIL_DIR\fR -nel file -login\&.defs\&. +variable in the +login\&.defs +file\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the +\fICHROOT_DIR\fR +directory and use the configuration files from the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -98,43 +100,42 @@ Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente\&. .RE .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp @@ -145,13 +146,13 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&. Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&. .RE .PP -\fBUSERDEL_CMD\fR (testo) +\fBUSERDEL_CMD\fR (string) .RS 4 Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente\&. Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di propriet\(`a dell\*(Aqutente da cancellare (passato come primo argomento)\&. .sp Il codice d\*(Aquscita restituito dallo script non \(`e preso in considerazione\&. .sp -Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at che di stampa: +Here is an example script, which removes the user\*(Aqs cron, at and print jobs: .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -159,43 +160,44 @@ Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at .nf #! /bin/sh -# Verifica la presenza dell\*(Aqargomento obbligatorio +# Check for the required argument\&. if [ $# != 1 ]; then - echo "Uso: $0 username" - exit 1 + echo "Usage: $0 username" + exit 1 fi -# Rimuove i compiti di cron +# Remove cron jobs\&. crontab \-r \-u $1 -# Rimuove i compiti di at -# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di propriet\(`a dello stesso UID, -# anche se condiviso con un altro nome utente\&. +# Remove at jobs\&. +# Note that it will remove any jobs owned by the same UID, +# even if it was shared by a different username\&. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs find $AT_SPOOL_DIR \-name "[^\&.]*" \-type f \-user $1 \-delete \e; -# Rimuove le stampe +# Remove print jobs\&. lprm $1 -# Finito\&. +# All done\&. exit 0 - + .fi .if n \{\ .RE .\} +.sp .RE .PP -\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano) +\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean) .RS 4 Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&. .sp -Se impostato a +If set to \fIyes\fR, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e +will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and \fBuseradd\fR -creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. +will create by default a group with the name of the user\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -230,67 +232,67 @@ Per user subordinate user IDs\&. .RE .SH "VALORI RESTITUITI" .PP -Il comando +The \fBuserdel\fR -esce con i seguenti valori: +command exits with the following values: .PP \fI0\fR .RS 4 -successo +success .RE .PP \fI1\fR .RS 4 -impossibile aggiornare il file delle password +can\*(Aqt update password file .RE .PP \fI2\fR .RS 4 -sintassi del comando errata +invalid command syntax .RE .PP \fI6\fR .RS 4 -l\*(Aqutente specificato non esiste +specified user doesn\*(Aqt exist .RE .PP \fI8\fR .RS 4 -utente attualmente connesso al sistema +user currently logged in .RE .PP \fI10\fR .RS 4 -non \(`e possibile aggiornare il file group +can\*(Aqt update group file .RE .PP \fI12\fR .RS 4 -non \(`e possibile cancellare la directory home +can\*(Aqt remove home directory .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP \fBuserdel\fR -non permetter\(`a la cancellazione di un account se ci sono in esecuzione processi dell\*(Aqaccount stesso\&. In quel caso si deve prima terminare quei processi o bloccare la password o l\*(Aqaccount, e cancellare l\*(Aqaccount successivamente\&. L\*(Aqopzione +will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account\&. In that case, you may have to kill those processes or lock the user\*(Aqs password or account and remove the account later\&. The \fB\-f\fR -forza la cancellazione dell\*(Aqaccount\&. +option can force the deletion of this account\&. .PP Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non rimanga nessun file di propriet\(`a di questo utente\&. .PP Non \(`e possibile rimuovere nessun attributo NIS su un client NIS\&. Questo deve essere fatto sul server NIS\&. .PP -Se +If \fBUSERGROUPS_ENAB\fR -\(`e impostato a +is defined to \fIyes\fR in /etc/login\&.defs, \fBuserdel\fR -canceller\(`a il gruppo che ha lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. Per evitare incoerenze tra i database di passwd e group, +will delete the group with the same name as the user\&. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, \fBuserdel\fR -verificher\(`a che questo gruppo non sia utilizzato come gruppo primario da altri utenti, e nel caso emetter\(`a un avviso senza cancellare il gruppo\&. L\*(Aqopzione +will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise\&. The \fB\-f\fR -forza la cancellazione di questo gruppo\&. +option can force the deletion of this group\&. .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchfn\fR(1), diff --git a/man/it/man8/usermod.8 b/man/it/man8/usermod.8 index 27160fef..6c46c84e 100644 --- a/man/it/man8/usermod.8 +++ b/man/it/man8/usermod.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: usermod .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "USERMOD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "USERMOD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,62 +34,78 @@ usermod \- modifica l\*(Aqaccount di un utente \fBusermod\fR [\fIopzioni\fR] \fILOGIN\fR .SH "DESCRIZIONE" .PP -Il comando +The \fBusermod\fR -modifica i file di account del sistema in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla riga di comando\&. +command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line\&. .SH "OPZIONI" .PP -Il comando +The options which apply to the \fBusermod\fR -accetta le seguenti opzioni: +command are: .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR .RS 4 -Aggiunge l\*(Aqutente al/i gruppo/i supplmentare/i\&. Usare solo con l\*(Aqopzione -\fB\-G\fR\&. +Add the user to the supplementary group(s)\&. Use only with the +\fB\-G\fR +option\&. .RE .PP -\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENTO\fR +\fB\-b\fR, \fB\-\-badnames\fR .RS 4 -Il nuovo valore per il campo commento dell\*(Aqutente nel file password\&. Normalmente viene modificato usando l\*(Aqutilit\(`a -\fBchfn\fR(1)\&. +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE +.PP +\fB\-b\fR, \fB\-\-badnames\fR +.RS 4 +Allow names that do not conform to standards\&. +.RE +.PP +\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENT\fR +.RS 4 +The new value of the user\*(Aqs password file comment field\&. It is normally modified using the +\fBchfn\fR(1) +utility\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-home\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR .RS 4 La nuova directory home dell\*(Aqutente\&. .sp -Se \(`e data l\*(Aqopzione +If the \fB\-m\fR -il contenuto della directory home corrente sar\(`a spostato nella nuova directory home, che viene creata se non esiste gi\(`a\&. +option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. .RE .PP -\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR +\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR .RS 4 -La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&. La data \(`e specificata nel formato -\fIAAAA\-MM\-GG\fR\&. +The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format +\fIYYYY\-MM\-DD\fR\&. .sp -Un argomento -\fIDATA_SCADENZA\fR -vuoto disabilita la scadenza dell\*(Aqaccount\&. +An empty +\fIEXPIRE_DATE\fR +argument will disable the expiration of the account\&. .sp -Questa opzione richiede il file -/etc/shadow\&. Se non c\*(Aq\(`e ancora viene creata una voce nel file -/etc/shadow\&. +This option requires a +/etc/shadow +file\&. A +/etc/shadow +entry will be created if there were none\&. .RE .PP -\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR +\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR .RS 4 Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato permanentemente\&. .sp Il valore 0 disabilita l\*(Aqaccount non appena la password \(`e scaduta, e il valore \-1 disabilita questa funzionalit\(`a\&. .sp -Questa opzione richiede il file -/etc/shadow\&. Se non c\*(Aq\(`e ancora viene creata una voce nel file -/etc/shadow\&. +This option requires a +/etc/shadow +file\&. A +/etc/shadow +entry will be created if there were none\&. .RE .PP -\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR +\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR .RS 4 Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell\*(Aqutente\&. Il gruppo deve esistere\&. .sp @@ -98,34 +114,35 @@ Tutti i file nella directory home dell\*(Aqutente che hanno come gruppo il prece Il gruppo dei file che si trovano all\*(Aqesterno della directory home dell\*(Aqutente andr\(`a modificato manualmente\&. .RE .PP -\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGRUPPO1\fR[\fI,GRUPPO2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GRUPPON\fR]]] +\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]] .RS 4 -Una lista di gruppi supplementari di cui l\*(Aqutente \(`e altres\(`i membro\&. Ciascun gruppo \(`e separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi intermedi\&. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato con l\*(Aqopzione -\fB\-g\fR\&. +A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the +\fB\-g\fR +option\&. .sp -Se l\*(Aqutente \(`e attualmente membro di un gruppo che non \(`e elencato, l\*(Aqutente verr\(`a rimosso dal gruppo\&. Questo comportamento pu\(`o essere cambiato con l\*(Aqopzione +If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group\&. This behaviour can be changed via the \fB\-a\fR -che aggiunge all\*(Aqutente i gruppi supplementari dei quali fa attualmente parte\&. +option, which appends the user to the current supplementary group list\&. .RE .PP -\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR\ \&\fINUOVO_LOGIN\fR +\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR\ \&\fINEW_LOGIN\fR .RS 4 -Il nome dell\*(Aqutente verr\(`a cambiato da +The name of the user will be changed from \fILOGIN\fR -a -\fINUOVO_LOGIN\fR\&. Niente altro viene cambiato\&. In particolare, la directory home dell\*(Aqutente e la casella di posta dovrebbero probabilmente essere modificate manualmente in modo da riflettere il nuovo nome di login\&. +to +\fINEW_LOGIN\fR\&. Nothing else is changed\&. In particular, the user\*(Aqs home directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the new login name\&. .RE .PP \fB\-L\fR, \fB\-\-lock\fR .RS 4 -Blocca la password di un utente\&. Questo inserisce un \(Fo!\(Fc davanti alla password cifrata, disabilitandola\&. Non si pu\(`o utilizzare questa opzione con le opzioni +Lock a user\*(Aqs password\&. This puts a \*(Aq!\*(Aq in front of the encrypted password, effectively disabling the password\&. You can\*(Aqt use this option with \fB\-p\fR -e +or \fB\-U\fR\&. .sp -Nota: se si vuole bloccare l\*(Aqaccount (non solo l\*(Aqaccesso tramite password), si deve anche impostare -\fIDATA_SCADENZA\fR -a +Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the +\fIEXPIRE_DATE\fR +to \fI1\fR\&. .RE .PP @@ -133,39 +150,40 @@ a .RS 4 Sposta il contenuto della directory home di un utente nella nuova posizione\&. .sp -Questa opzione \(`e valida solo in combinazioone con l\*(Aqopzione +This option is only valid in combination with the \fB\-d\fR -(o -\fB\-\-home\fR)\&. +(or +\fB\-\-home\fR) option\&. .sp \fBusermod\fR -cercher\(`a di adattare la propriet\(`a dei file e di copiare i permessi, le ACL e gli attributi estesi, ma successive modifiche manuali potrebbe comunque essere necessarie\&. +will try to adapt the ownership of the files and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed afterwards\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR .RS 4 -Quando \(`e usata con l\*(Aqopzione +When used with the \fB\-u\fR -questa opzione permette di modificare l\*(AqID utente in un valore non univoco\&. +option, this option allows to change the user ID to a non\-unique value\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR .RS 4 -La passwird cifrata, cos\(`i come viene restituita da +The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3)\&. .sp -\fBNota:\fR -questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&. +\fBNote:\fR +This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&. .sp Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&. .RE .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR @@ -186,37 +204,36 @@ Il nome della nuova shell di login dell\*(Aqutente\&. Lasciando questo campo vuo .RS 4 Il nuovo valore numerico dell\*(AqID utente\&. .sp -Questo valore deve essere univoco, a meno che non sia utilizzata l\*(Aqopzione -\fB\-o\fR\&. Il valore non pu\(`o essere negativo\&. +This value must be unique, unless the +\fB\-o\fR +option is used\&. The value must be non\-negative\&. .sp La casella di posta dell\*(Aqutente e ogni altro file di propriet\(`a dell\*(Aqutente che si trovi all\*(Aqinterno della directory home avr\(`a l\*(AqID utente cambiato automaticamente\&. .sp La propriet\(`a dei file esterni alla directory home dell\*(Aqutente va corretta manualmente\&. .sp -Non vengono fatti controlli riguardo +No checks will be performed with regard to the \fBUID_MIN\fR, \fBUID_MAX\fR, -\fBSYS_UID_MIN\fR -o +\fBSYS_UID_MIN\fR, or \fBSYS_UID_MAX\fR -dal file +from /etc/login\&.defs\&. .RE .PP \fB\-U\fR, \fB\-\-unlock\fR .RS 4 -Sblocca la password di un utente\&. Questo rimuove il \(Fo!\(Fc davanti alla password cifrata\&. Non si pu\(`o usare questa opzione con l\*(Aqopzione +Unlock a user\*(Aqs password\&. This removes the \*(Aq!\*(Aq in front of the encrypted password\&. You can\*(Aqt use this option with \fB\-p\fR -o +or \fB\-L\fR\&. .sp -Nota: se si vuole sbloccare l\*(Aqaccount (non solo l\*(Aqaccesso con password) si deve anche impostare -\fIDATA_SCADENZA\fR -(per esempio a -\fI99999\fR -o al valore +Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the +\fIEXPIRE_DATE\fR +(for example to +\fI99999\fR, or to the \fBEXPIRE\fR -dal file +value from /etc/default/useradd)\&. .RE .PP @@ -280,15 +297,15 @@ No checks will be performed with regard to from /etc/login\&.defs\&. .RE .PP -\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fIUTENTESE\fR +\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR .RS 4 Il nuovo utente SELinux per il login dell\*(Aqutente\&. .sp -Un -\fIUTENTESE\fR -vuoto rimuover\(`a la mappatura per l\*(Aqutente SELinux da +A blank +\fISEUSER\fR +will remove the SELinux user mapping for user \fILOGIN\fR -(se presente)\&. +(if any)\&. .RE .SH "AVVISI/CAVEAT" .PP @@ -296,17 +313,18 @@ You must make certain that the named user is not executing any processes when th \fBusermod\fR checks this on Linux\&. On other platforms it only uses utmp to check if the user is logged in\&. .PP -Si deve cambiare manualmente il proprietario di eventuali file +You must change the owner of any \fBcrontab\fR -e compiti -\fBat\fR\&. +files or +\fBat\fR +jobs manually\&. .PP Si devono apportare tutte le modifiche che riguardano NIS sul server NIS\&. .SH "CONFIGURAZIONE" .PP -Le seguenti variabili di configurazione in +The following configuration variables in /etc/login\&.defs -cambiano il comportamento di questo strumento: +change the behavior of this tool: .PP \fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number) .RS 4 @@ -317,39 +335,38 @@ No option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&. .RE .PP -\fBMAIL_DIR\fR (testo) +\fBMAIL_DIR\fR (string) .RS 4 La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&. .RE .PP -\fBMAIL_FILE\fR (testo) +\fBMAIL_FILE\fR (string) .RS 4 Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&. .RE .PP -Le variabili +The \fBMAIL_DIR\fR -e +and \fBMAIL_FILE\fR -vengono utilizzate da +variables are used by \fBuseradd\fR, -\fBusermod\fR -e +\fBusermod\fR, and \fBuserdel\fR -per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&. +to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&. .PP -Se +If \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR -\(`e impostata a -\fIyes\fR -allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente -\fBMAIL\fR\&. +is set to +\fIyes\fR, they are also used to define the +\fBMAIL\fR +environment variable\&. .PP -\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero) +\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number) .RS 4 -Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file +Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in /etc/group -(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&. +(with the same name, same password, and same GID)\&. .sp Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&. .sp diff --git a/man/it/man8/vipw.8 b/man/it/man8/vipw.8 index 34f079b0..af9a62dc 100644 --- a/man/it/man8/vipw.8 +++ b/man/it/man8/vipw.8 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: vipw .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> -.\" Date: 13/06/2019 +.\" Date: 01/12/2019 .\" Manual: Comandi per la gestione del sistema -.\" Source: shadow-utils 4.7 +.\" Source: shadow-utils 4.8 .\" Language: Italian .\" -.TH "VIPW" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si" +.TH "VIPW" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -36,29 +36,29 @@ vipw, vigr \- modifica i file delle password, dei gruppi, delle password shadow \fBvigr\fR [\fIopzioni\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP -I comandi +The \fBvipw\fR -e +and \fBvigr\fR -permettono di modificare rispettivamente i file +commands edits the files /etc/passwd -e -/etc/group\&. Con l\*(Aqopzione -\fB\-s\fR, vengono aperte le versioni shadow di quei file, rispettivamente +and +/etc/group, respectively\&. With the +\fB\-s\fR +flag, they will edit the shadow versions of those files, /etc/shadow -e -/etc/gshadow\&. I programmi si occupano di impostare i lock necessari per evitare la corruzione dei file\&. Per determinare l\*(Aqeditor da usare, i programmi prima provano con la variabile d\*(Aqambiente -\fB$VISUAL\fR, poi con la variabile d\*(Aqambiente -\fB$EDITOR\fR -e infine con l\*(Aqeditor predefinito, +and +/etc/gshadow, respectively\&. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption\&. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable +\fB$VISUAL\fR, then the environment variable +\fB$EDITOR\fR, and finally the default editor, \fBvi\fR(1)\&. .SH "OPZIONI" .PP -Le opzioni per i comandi +The options which apply to the \fBvipw\fR -e +and \fBvigr\fR -sono: +commands are: .PP \fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR .RS 4 @@ -82,10 +82,11 @@ Modalit\(`a silenziosa\&. .PP \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR .RS 4 -Effettua le modifiche nella directory +Apply changes in the \fICHROOT_DIR\fR -e usa i file di configurazione dalla directory -\fICHROOT_DIR\fR\&. +directory and use the configuration files from the +\fICHROOT_DIR\fR +directory\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-shadow\fR @@ -101,9 +102,9 @@ Editor da utilizzare\&. .PP \fBEDITOR\fR .RS 4 -Editor da utilizzare se +Editor to be used if \fBVISUAL\fR -non \(`e impostata\&. +is not set\&. .RE .SH "FILE" .PP @@ -130,6 +131,7 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&. .PP \fBvi\fR(1), \fBgroup\fR(5), -\fBgshadow\fR(5), , +\fBgshadow\fR(5) +, \fBpasswd\fR(5), , -\fBshadow\fR(5) +\fBshadow\fR(5)\&. |