summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/it')
-rw-r--r--man/it/Makefile.in33
-rw-r--r--man/it/man1/chage.1122
-rw-r--r--man/it/man1/chfn.194
-rw-r--r--man/it/man1/chsh.156
-rw-r--r--man/it/man1/expiry.113
-rw-r--r--man/it/man1/gpasswd.1162
-rw-r--r--man/it/man1/groups.126
-rw-r--r--man/it/man1/id.16
-rw-r--r--man/it/man1/login.1278
-rw-r--r--man/it/man1/newgrp.140
-rw-r--r--man/it/man1/passwd.1199
-rw-r--r--man/it/man1/sg.143
-rw-r--r--man/it/man1/su.1271
-rw-r--r--man/it/man3/shadow.373
-rw-r--r--man/it/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/it/man5/gshadow.522
-rw-r--r--man/it/man5/limits.554
-rw-r--r--man/it/man5/login.access.528
-rw-r--r--man/it/man5/login.defs.5420
-rw-r--r--man/it/man5/passwd.568
-rw-r--r--man/it/man5/porttime.546
-rw-r--r--man/it/man5/shadow.530
-rw-r--r--man/it/man5/suauth.540
-rw-r--r--man/it/man8/chgpasswd.884
-rw-r--r--man/it/man8/chpasswd.8101
-rw-r--r--man/it/man8/faillog.8115
-rw-r--r--man/it/man8/groupadd.8153
-rw-r--r--man/it/man8/groupdel.847
-rw-r--r--man/it/man8/groupmems.883
-rw-r--r--man/it/man8/groupmod.8139
-rw-r--r--man/it/man8/grpck.8101
-rw-r--r--man/it/man8/lastlog.870
-rw-r--r--man/it/man8/logoutd.816
-rw-r--r--man/it/man8/newusers.8192
-rw-r--r--man/it/man8/nologin.812
-rw-r--r--man/it/man8/pwck.8101
-rw-r--r--man/it/man8/pwconv.8108
-rw-r--r--man/it/man8/sulogin.829
-rw-r--r--man/it/man8/useradd.8452
-rw-r--r--man/it/man8/userdel.8142
-rw-r--r--man/it/man8/usermod.8205
-rw-r--r--man/it/man8/vipw.850
42 files changed, 2323 insertions, 2009 deletions
diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in
index d597fd3c..5d3ec599 100644
--- a/man/it/Makefile.in
+++ b/man/it/Makefile.in
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.15.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@@ -180,6 +180,7 @@ DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
+ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
@@ -202,6 +203,7 @@ LIBATTR = @LIBATTR@
LIBAUDIT = @LIBAUDIT@
LIBCRACK = @LIBCRACK@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBECONF = @LIBECONF@
LIBICONV = @LIBICONV@
LIBINTL = @LIBINTL@
LIBMD = @LIBMD@
@@ -247,6 +249,7 @@ SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
USE_NLS = @USE_NLS@
+VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
@@ -338,7 +341,7 @@ LANG = $(notdir $(CURDIR))
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@USE_SHA_CRYPT_TRUE@SHA_CRYPT_COND = sha_crypt
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@ENABLE_SUBIDS_FALSE@SUBIDS_COND = no_subids
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@@ENABLE_SUBIDS_TRUE@SUBIDS_COND = subids
-CLEANFILES = .xml2po.mo $(EXTRA_DIST) $(addsuffix .xml,$(EXTRA_DIST)) config.xml
+CLEANFILES = messages.mo login.defs.d $(EXTRA_DIST) $(addsuffix .xml,$(EXTRA_DIST)) config.xml
all: all-am
.SUFFIXES:
@@ -359,8 +362,8 @@ Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \
esac;
$(srcdir)/../generate_translations.mak $(srcdir)/../generate_mans.mak $(am__empty):
@@ -557,7 +560,10 @@ ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
-distdir: $(DISTFILES)
+distdir: $(BUILT_SOURCES)
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am
+
+distdir-am: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
@@ -718,8 +724,19 @@ uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ $(MAKE) -C .. config.xml
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ cp ../config.xml $@
-@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml: ../%.xml ../po/$(LANG).po
-@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ xml2po --expand-all-entities -l $(LANG) -p ../po/$(LANG).po -o $@ ../$@
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@messages.mo: ../po/$(LANG).po
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ msgfmt ../po/$(LANG).po -o messages.mo
+
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@login.defs.d:
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ ln -sf ../login.defs.d login.defs.d
+
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml: ../%.xml messages.mo login.defs.d
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ if grep -q SHADOW-CONFIG-HERE $< ; then \
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -e 's/^<!-- SHADOW-CONFIG-HERE -->/<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;/' $< > $@; \
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ else \
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -e 's/^\(<!DOCTYPE .*docbookx.dtd"\)>/\1 [<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;]>/' $< > $@; \
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ fi
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ itstool -d -l $(LANG) -m messages.mo -o . $@
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ sed -i 's:\(^<refentry .*\)>:\1 lang="$(LANG)">:' $@
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@%.xml-config: %.xml
diff --git a/man/it/man1/chage.1 b/man/it/man1/chage.1
index dd759ad4..ab347bf0 100644
--- a/man/it/man1/chage.1
+++ b/man/it/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "CHAGE" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,27 +34,29 @@ chage \- cambia le informazioni sulla scadenza della password
\fBchage\fR [\fIopzioni\fR] \fILOGIN\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBchage\fR
-modifica il numero minimo di giorni tra i cambi di password e la data dell\*(Aqultimo cambio\&. Queste informazioni sono usate dal sistema per determinare quando un utente deve cambiare la propria password\&.
+command changes the number of days between password changes and the date of the last password change\&. This information is used by the system to determine when a user must change their password\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBchage\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fIULTIMO_GIORNO\fR
+\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
Imposta la data dell\*(Aqultimo cambio della password, espressa come il numero di giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970\&. La data pu\(`o anche essere specificata nel formato AAAA\-MM\-GG o nella notazione comunemente usata nel proprio paese\&.
.RE
.PP
-\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR
+\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Imposta la data o il numero di giorni dal 1 gennaio 1970 dal quale l\*(Aqaccount utente non sar\(`a pi\(`u accessibile\&. La data pu\(`o essere inserita nel formato AAAA\-MM\-GG (o il formato pi\(`u comunemente utilizzato nel proprio paese)\&. Un utente il cui account sia bloccato deve contattare l\*(Aqamministratore di sistema prima di poter accedere nuovamente al sistema\&.
.sp
-Se si passa il numero
+Passing the number
\fI\-1\fR
-come
-\fIDATA_SCADENZA\fR, si rimuove la data di scadenza dell\*(Aqaccount\&.
+as the
+\fIEXPIRE_DATE\fR
+will remove an account expiration date\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -62,17 +64,22 @@ come
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RE
.PP
-\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR
+\fB\-i\fR, \fB\-\-iso8601\fR
.RS 4
-Imposta il numero di giorni di inattivit\(`a dopo la scadenza della password dopo i quali l\*(Aqaccount viene bloccato\&. L\*(Aqopzione
-\fIINATTIVO\fR
-indica il numero di giorni di inattivit\(`a\&. Un utente con l\*(Aqaccount bloccato deve contattare l\*(Aqamministratore prima di poter usare ancora il sistema\&.
+When printing dates, use YYYY\-MM\-DD format\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
+.RS 4
+Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked\&. The
+\fIINACTIVE\fR
+option is the number of days of inactivity\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&.
.sp
-Utilizzare il numero
+Passing the number
\fI\-1\fR
-come
-\fIINATTIVO\fR
-elimina l\*(Aqintervallo di inattivit\(`a dall\*(Aqaccount\&.
+as the
+\fIINACTIVE\fR
+will remove an account\*(Aqs inactivity\&.
.RE
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
@@ -80,61 +87,66 @@ elimina l\*(Aqintervallo di inattivit\(`a dall\*(Aqaccount\&.
Visualizza le informazioni sulla scadenza dell\*(Aqaccount\&.
.RE
.PP
-\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_GIORNI\fR
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a
-\fIMIN_GIORNI\fR\&. Un valore pari a zero indica che l\*(Aqutente pu\(`o cambiare la propria password in qualsiasi momento\&.
+Set the minimum number of days between password changes to
+\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&.
.RE
.PP
-\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_GIORNI\fR
+\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il numero massimo di giorni di validit\(`a di una password\&. Quando la somma di
-\fIMAX_GIORNI\fR
-e
-\fIULTIMO_GIORNO\fR
-\(`e inferiore alla data odierna, l\*(Aqutente \(`e obbligato a cambiare la password prima di poter usare ancora il proprio account\&. Questo evento pu\(`o essere reso noto in anticipo usando l\*(Aqopzione
-\fB\-W\fR, che fornisce un preavviso all\*(Aqutente\&.
+Set the maximum number of days during which a password is valid\&. When
+\fIMAX_DAYS\fR
+plus
+\fILAST_DAY\fR
+is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account\&. This occurrence can be planned for in advance by use of the
+\fB\-W\fR
+option, which provides the user with advance warning\&.
.sp
-Usare il valore
+Passing the number
\fI\-1\fR
-come
-\fIMAX_GIORNI\fR
-rimuove il controllo sulla validit\(`a della password\&.
+as
+\fIMAX_DAYS\fR
+will remove checking a password\*(Aqs validity\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
-\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIAVVISO_GIORNI\fR
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare la password\&. L\*(Aqopzione
-\fIAVVISO_GIORNI\fR
-indica il numero di giorni prima della scadenza della password in cui l\*(Aqutente viene avvertito dell\*(Aqimminente scadenza\&.
+Set the number of days of warning before a password change is required\&. The
+\fIWARN_DAYS\fR
+option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire\&.
.RE
.PP
-Se non viene specificata nessuna opzione,
+If none of the options are selected,
\fBchage\fR
-opera in modalit\(`a interattiva, chiedendo all\*(Aqutente il nuovo valore per ogni campo\&. Inserire un nuovo valore per modificare il campo, oppure lasciare la riga vuota per continuare a usare il valore attuale\&. I valori attuali vengono mostrati tra parentesi quadre
-\fI[ ]\fR\&.
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of
+\fI[ ]\fR
+marks\&.
.SH "NOTA"
.PP
+The
\fBchage\fR
-richiede che il file delle password shadow sia disponibile\&.
+program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
-L\*(Aquso del comando
+The
\fBchage\fR
-\(`e permesso solo all\*(Aqutente root, tranne per l\*(Aqopzione
-\fB\-l\fR, che pu\(`o essere usata da un utente non privilegiato per conoscere la scadenza della propria password o dell\*(Aqaccount\&.
+command is restricted to the root user, except for the
+\fB\-l\fR
+option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.SH "FILE"
.PP
/etc/passwd
@@ -148,28 +160,28 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBchage\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-permesso negato
+permission denied
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-sintassi del comando errata
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI15\fR
.RS 4
-non \(`e possibile trovare il file delle password shadow
+can\*(Aqt find the shadow password file
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/chfn.1 b/man/it/man1/chfn.1
index ace72110..8487d5db 100644
--- a/man/it/man1/chfn.1
+++ b/man/it/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHFN" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "CHFN" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,50 +34,53 @@ chfn \- cambia il nome dell\*(Aqutente e altre informazioni
\fBchfn\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBchfn\fR
-\(`e usato per cambiare il nome completo dell\*(Aqutilizzatore, il numero di stanza dell\*(Aqufficio, quello di telefono dell\*(Aqufficio e di casa\&. Questi dati sono normalmente stampati dal programma
+command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user\*(Aqs account\&. This information is typically printed by
\fBfinger\fR(1)
-o equivalenti\&. Un utente normale pu\(`o cambiare solo i dati relativi al proprio account, con eventuali altre limitazioni specificate in
-/etc/login\&.defs\&. (La configurazione predefinita impedisce la modifica del proprio nome completo\&.) Il super utente pu\(`o cambiare tutte le informazioni di ciascun utente\&. Inoltre, solo il super utente pu\(`o usare l\*(Aqopzione
+and similar programs\&. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in
+/etc/login\&.defs\&. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname\&.) The superuser may change any field for any account\&. Additionally, only the superuser may use the
\fB\-o\fR
-per la modifica delle parti non definite del campo GECOS\&.
+option to change the undefined portions of the GECOS field\&.
.PP
-Questi campi non possono contenere nessun carattere due punti\&. Ad eccezione del campo
-\fIother\fR, non dovrebbero contenere nessuna virgola e nessun segno uguale\&. \(`E anche consigliato di evitare caratteri non US\-ACII, ma su questo viene fatto un controllo solo per il numero di telefono\&. Il campo
+These fields must not contain any colons\&. Except for the
\fIother\fR
-viene utilizzato per memorizzare informazioni sull\*(Aq\(Foaccounting\(Fc da altre applicazioni\&.
+field, they should not contain any comma or equal sign\&. It is also recommended to avoid non\-US\-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers\&. The
+\fIother\fR
+field is used to store accounting information used by other applications\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBchfn\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fINOME_COMPLETO\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fIFULL_NAME\fR
.RS 4
Cambia il nome completo dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
-\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_CASA\fR
+\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fIHOME_PHONE\fR
.RS 4
Cambia il numero di telefono di casa dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
-\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIALTRO\fR
+\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIOTHER\fR
.RS 4
Cambia il campo GECOS per le altre informazioni\&. Questo campo viene utilizzato per memorizzare informazioni di \(Foaccounting\(Fc usate da altre applicazioni, e pu\(`o essere modificato solo dal super utente\&.
.RE
.PP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fINUMERO_STANZA\fR
+\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fIROOM_NUMBER\fR
.RS 4
Cambia il numero della stanza dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -85,61 +88,62 @@ e usa i file di configurazione dalla directory
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RE
.PP
-\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_LAVORO\fR
+\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fIWORK_PHONE\fR
.RS 4
Cambia il numero di telefono di lavoro dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
-Se nessuna delle opzioni \(`e selezionata,
+If none of the options are selected,
\fBchfn\fR
-opera in maniera interattiva, chiedendo all\*(Aqutente il valore da impostare per ogni campo\&. Inserire un nuovo valore per sostituire il contenuto attuale, oppure lasciare la riga vuota per non cambiarlo\&. Il valore attuale \(`e mostrato tra le parentesi
-\fB[ ]\fR\&. Senza nessuna opzione,
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of
+\fB[ ]\fR
+marks\&. Without options,
\fBchfn\fR
-opera sull\*(Aqaccount corrente\&.
+prompts for the current user account\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBCHFN_AUTH\fR (booleano)
+\fBCHFN_AUTH\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, il programma
+If
+\fIyes\fR, the
\fBchfn\fR
-richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che non sia eseguito dal super utente\&.
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
.RE
.PP
-\fBCHFN_RESTRICT\fR (testo)
+\fBCHFN_RESTRICT\fR (string)
.RS 4
-Questo parametro specifica quali valori del campo
+This parameter specifies which values in the
\fIgecos\fR
-del file
+field of the
/etc/passwd
-possono essere cambiati da utenti normali usando il programma
-\fBchfn\fR\&. Pu\(`o essere una combinazione qualsiasi delle lettere
+file may be changed by regular users using the
+\fBchfn\fR
+program\&. It can be any combination of letters
\fIf\fR,
\fIr\fR,
\fIw\fR,
-\fIh\fR
-per \(FoNome completo (f)\(Fc, \(FoNumero stanza (r)\(Fc, \(FoTelefono di lavoro (w)\(Fc e \(FoTelefono di casa (h)\(Fc\&. Per compatibilit\(`a con precedenti versioni,
+\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility,
\fIyes\fR
-\(`e quivalente a
+is equivalent to
\fIrwh\fR
-e
+and
\fIno\fR
-\(`e equivalente a
-\fIfrwh\fR\&. Se non specificato, solo il super utente pu\(`o effettuare modifiche\&. Le impostazioni pi\(`u stringenti si ottengono installando
+is equivalent to
+\fIfrwh\fR\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing
\fBchfn\fR
-non SUID\&.
+SUID\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_STRING\fR (testo)
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
.RS 4
Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
.sp
-Se il testo contiene
-\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&.
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/chsh.1 b/man/it/man1/chsh.1
index e6bdf8e4..fcb08b71 100644
--- a/man/it/man1/chsh.1
+++ b/man/it/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHSH" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "CHSH" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,14 +34,14 @@ chsh \- cambia la shell di login
\fBchsh\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBchsh\fR
-cambia la shell di login dell\*(Aqutente, in altre parole determina il comando iniziale eseguito quando un utente accede al sistema\&. Chiunque pu\(`o cambiare la propria shell di login, mentre l\*(Aqamministratore pu\(`o cambiare la shell di login per ogni account\&.
+command changes the user login shell\&. This determines the name of the user\*(Aqs initial login command\&. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBchsh\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
@@ -50,10 +50,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
@@ -61,38 +62,41 @@ e usa i file di configurazione dalla directory
Il nome della nuova shell di login dell\*(Aqutente\&. Lasciando questo campo vuoto si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita\&.
.RE
.PP
-Se non viene usata l\*(Aqopzione
-\fB\-s\fR,
+If the
+\fB\-s\fR
+option is not selected,
\fBchsh\fR
-opera in maniera interattiva, mostrando all\*(Aqutente la shell attuale\&. Inserire il nuovo valore oppure lasciare la riga vuota per non modificare il valore attuale\&. La shell attuale \(`e mostrata tra parentesi
-\fI[ ]\fR\&.
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell\&. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one\&. The current shell is displayed between a pair of
+\fI[ ]\fR
+marks\&.
.SH "NOTA"
.PP
-L\*(Aqunica limitazione sulla scelta della shell di login \(`e che il nome del comando deve essere presente in
-/etc/shells; fa eccezione l\*(Aqamministratore di sistema, che \(`e libero di scegliere qualsiasi valore\&. Un account con una shell di login limitata non pu\(`o cambiare la propria shell di login\&. Per questo motivo \(`e sconsigliato includere
+The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in
+/etc/shells, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added\&. An account with a restricted login shell may not change her login shell\&. For this reason, placing
/bin/rsh
in
-/etc/shells: se accidentalmente un utente selezionasse una shell limitata, non potrebbe pi\(`u tornare alla shell di login che usava originariamente\&.
+/etc/shells
+is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBCHSH_AUTH\fR (booleano)
+\fBCHSH_AUTH\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, il comando
+If
+\fIyes\fR, the
\fBchsh\fR
-richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che sia utilizzato dal super utente\&.
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_STRING\fR (testo)
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
.RS 4
Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
.sp
-Se il testo contiene
-\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&.
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/expiry.1 b/man/it/man1/expiry.1
index 929fbdcc..75b12434 100644
--- a/man/it/man1/expiry.1
+++ b/man/it/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "EXPIRY" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,13 +34,14 @@ expiry \- controlla e fa rispettare la scadenza della password
\fBexpiry\fR \fIopzione\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBexpiry\fR
-controlla (\fB\-c\fR) la scadenza della password in uso e, se necessario, richiede (\fB\-f\fR) che venga cambiata quando necessario\&. Questo comando pu\(`o essere eseguito da un utente qualsiasi\&.
+command checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces (\fB\-f\fR) changes when required\&. It is callable as a normal user command\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBexpiry\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR
.RS 4
diff --git a/man/it/man1/gpasswd.1 b/man/it/man1/gpasswd.1
index e6410f91..3bc31286 100644
--- a/man/it/man1/gpasswd.1
+++ b/man/it/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "GPASSWD" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,63 +28,63 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOME"
-gpasswd \- amministra /etc/group e /etc/gshadow
+gpasswd \- administer /etc/group and /etc/gshadow
.SH "SINOSSI"
.HP \w'\fBgpasswd\fR\ 'u
\fBgpasswd\fR [\fIopzione\fR] \fIgruppo\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgpasswd\fR
-\(`e utilizzato per amministrare
-/etc/groupe /etc/gshadow\&. Ogni gruppo pu\(`o avereamministratori,
-membri e una password\&.
+command is used to administer
+/etc/group, and /etc/gshadow\&. Every group can have
+administrators,
+members and a password\&.
.PP
-Gli amministratori di sistema possono usare l\*(Aqopzione
+System administrators can use the
\fB\-A\fR
-per definire l\*(Aqamministratore/gli amministratori di gruppo e l\*(Aqopzione
+option to define group administrator(s) and the
\fB\-M\fR
-per definire i membri ed hanno tutti i permessi degli amministratori di gruppo e dei membri\&.
+option to define members\&. They have all rights of group administrators and members\&.
.PP
\fBgpasswd\fR
-richiamato da
-un amminstatore di gruppo
-con un nome di gruppo richiede solo la nuova password del
-\fIgruppo\fR\&.
+called by
+a group administrator
+with a group name only prompts for the new password of the
+\fIgroup\fR\&.
.PP
-Se la password \(`e impostata i membri possono ancora usare
+If a password is set the members can still use
\fBnewgrp\fR(1)
-senza la password, i non\-membri devono fornire la password\&.
+without a password, and non\-members must supply the password\&.
.SS "Note sulle password di gruppo"
.PP
Le password di gruppo rappresentano un intrinseco problema di sicurezza perch\('e pi\(`u di una persona deve conoscerle\&. Ciononostante i gruppi sono uno strumento molto utile per la cooperazione tra vari utenti\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Ad eccezione di
+Except for the
\fB\-A\fR
-e
-\fB\-M\fR, le altre opzioni non possono essere combinate\&.
+and
+\fB\-M\fR
+options, the options cannot be combined\&.
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgpasswd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIutente\fR
+\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser\fR
.RS 4
-Aggiunge
-\fIutente\fR
-al
-\fIgruppo\fR
-indicato\&.
+Add the
+\fIuser\fR
+to the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIutente\fR
+\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser\fR
.RS 4
-Rimuove
-\fIutente\fR
-dal
-\fIgruppo\fR
-indicato\&.
+Remove the
+\fIuser\fR
+from the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -94,71 +94,71 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\-password\fR
.RS 4
-Rimuove la password dal
-\fIgruppo\fR
-indicato\&. La password del gruppo sar\(`a vuota\&. Solo ai membri del gruppo sar\(`a ammesso l\*(Aqaccesso tramite
+Remove the password from the named
+\fIgroup\fR\&. The group password will be empty\&. Only group members will be allowed to use
\fBnewgrp\fR
-al
-\fIgruppo\fR
-indicato\&.
+to join the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-restrict\fR
.RS 4
-Limita l\*(Aqaccesso al
-\fIgruppo\fR
-indicato\&. La password del gruppo \(`e cambiata in \(Fo!\(Fc\&. Solo ai membri del gruppo con una password verr\(`a permesso di usare
+Restrict the access to the named
+\fIgroup\fR\&. The group password is set to "!"\&. Only group members with a password will be allowed to use
\fBnewgrp\fR
-per accedere al
-\fIgruppo\fR
-indicato\&.
+to join the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIutente\fR,\&.\&.\&.
+\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&.
.RS 4
Imposta l\*(Aqelenco degli utenti amministratori\&.
.RE
.PP
-\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIutente\fR,\&.\&.\&.
+\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&.
.RS 4
Definisce l\*(Aqelenco dei membri del gruppo\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
-Questo strumento opera solo sul file
-/etc/groupe sul file /etc/gshadow\&. Quindi non si possono modificare gruppi NIS o LDAP\&. Questo dovrebbe essere fatto sul corrispondente server\&.
+This tool only operates on the
+/etc/group
+and /etc/gshadow files\&.
+Thus you cannot change any NIS or LDAP group\&. This must be performed on the corresponding server\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -169,31 +169,30 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -201,15 +200,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/groups.1 b/man/it/man1/groups.1
index 2fcd6eec..a55247a8 100644
--- a/man/it/man1/groups.1
+++ b/man/it/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "GROUPS" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,20 +34,22 @@ groups \- mostra i nomi dei gruppi correnti
\fBgroups\fR [\fIutente\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Per ciascuno dei gruppi correnti, il comando
+The
\fBgroups\fR
-mostra i nomi o i valori ID\&. Se un valore non ha nessuna voce corrispondente in
-/etc/group, esso viene mostrato in forma numerica\&. Se viene specificato un
-\fIutente\fR, vengono mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato
-\fIutente\fR\&.
+command displays the current group names or ID values\&. If the value does not have a corresponding entry in
+/etc/group, the value will be displayed as the numerical group value\&. The optional
+\fIuser\fR
+parameter will display the groups for the named
+\fIuser\fR\&.
.SH "NOTA"
.PP
-Sui sistemi che non supportano l\*(Aqappartenenza contemporanea a pi\(`u gruppi, vengono riportate le informazioni da
-/etc/group\&. L\*(Aqutente deve usare
+Systems which do not support concurrent group sets will have the information from
+/etc/group
+reported\&. The user must use
\fBnewgrp\fR
-o
+or
\fBsg\fR
-per cambiare gli ID reale ed effettivo del gruppo\&.
+to change his current real and effective group ID\&.
.SH "FILE"
.PP
/etc/group
diff --git a/man/it/man1/id.1 b/man/it/man1/id.1
index 90748b02..730cd287 100644
--- a/man/it/man1/id.1
+++ b/man/it/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "ID" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "ID" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/login.1 b/man/it/man1/login.1
index c4db227c..1d9fb240 100644
--- a/man/it/man1/login.1
+++ b/man/it/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "LOGIN" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,77 +31,78 @@
login \- apre una sessione sul sistema
.SH "SINOSSI"
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
-\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fImacchina\fR] [\fInome\fR] [\fIENV=VAR\fR...]
+\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fInome\fR] [\fIENV=VAR\fR...]
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
-\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fImacchina\fR] \-f \fInome\fR
+\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fInome\fR
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
-\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fImacchina\fR
+\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fIhost\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBlogin\fR
-viene utilizzato per aprire una sessione sul sistema\&. Normalmente viene invocato automaticamente rispondendo al prompt
+program is used to establish a new session with the system\&. It is normally invoked automatically by responding to the
\fIlogin:\fR
-del terminale\&.
+prompt on the user\*(Aqs terminal\&.
\fBlogin\fR
-pu\(`o essere trattato in maniera speciale dalla shell e non pu\(`o essere invocato come sottoprocesso\&. Quando \(`e richiamato dalla shell,
+may be special to the shell and may not be invoked as a sub\-process\&. When called from a shell,
\fBlogin\fR
-va invocato come
+should be executed as
\fBexec login\fR
-che termina la shell utente attuale (il che impedir\(`a al nuovo utente che accede, di poter ritornare alla sessione del chiamante)\&. Il tentativo di esecuzione di
+which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller)\&. Attempting to execute
\fBlogin\fR
-da una shell che non sia quella di login produce un messaggio d\*(Aqerrore\&.
+from any shell but the login shell will produce an error message\&.
.PP
-Se necessario viene quindi chiesta la password all\*(Aqutente\&. Durante questa operazione l\*(Aqeco sul terminale \(`e disabilitata per non rivelare la password\&. Solo un basso numero di tentativi falliti \(`e permesso prima che
+The user is then prompted for a password, where appropriate\&. Echoing is disabled to prevent revealing the password\&. Only a small number of password failures are permitted before
\fBlogin\fR
-termini e che la connessione sia interrotta\&.
+exits and the communications link is severed\&.
.PP
-Se la scadenza delle password \(`e abilitata per il proprio account, prima di proseguire ci pu\(`o essere la richiesta di una nuova password\&. Il programma chieder\(`a prima la vecchia password e poi la nuova per poter continuare\&. Per maggiori informazioni si faccia riferimento a
-\fBpasswd\fR(1)\&.
+If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding\&. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing\&. Please refer to
+\fBpasswd\fR(1)
+for more information\&.
.PP
-Dopo aver completato correttamente l\*(Aqaccesso, vengono mostrati eventuali messaggi di sistema e si viene informati della presenza di nuova posta\&. Si pu\(`o evitare di visualizzare i messaggi in
-/etc/motd
-creando un file vuoto chiamato
+After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail\&. You may turn off the printing of the system message file,
+/etc/motd, by creating a zero\-length file
\&.hushlogin
-nella propria directory di login\&. Il messaggio relativo alla presenza di posta \(`e \(Fo\fIC\*(Aq\(`e nuova posta\&.\fR\(Fc, \(Fo\fIC\*(Aq\(`e posta\&.\fR\(Fc o \(Fo\fINessun messaggio di posta\&.\fR\(Fc a seconda dello stato della propria casella di posta\&.
+in your login directory\&. The mail message will be one of "\fIYou have new mail\&.\fR", "\fIYou have mail\&.\fR", or "\fINo Mail\&.\fR" according to the condition of your mailbox\&.
.PP
-I propri ID di utente e gruppo vengono poi impostati in base ai valori definiti nel file
-/etc/passwd\&. I valori di
+Your user and group ID will be set according to their values in the
+/etc/passwd
+file\&. The value for
\fB$HOME\fR,
\fB$SHELL\fR,
\fB$PATH\fR,
-\fB$LOGNAME\fR
-e
+\fB$LOGNAME\fR, and
\fB$MAIL\fR
-sono impostati in base ai campi appropriati nella voce della password\&. Anche i valori per ulimit, umask e nice possono essere impostati in base al campo GECOS\&.
+are set according to the appropriate fields in the password entry\&. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field\&.
.PP
-In alcune installazioni la variabile d\*(Aqambiente
+On some installations, the environmental variable
\fB$TERM\fR
-pu\(`o essere impostata in base al tipo di terminale della propria connessione, come specificato in
+will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in
/etc/ttytype\&.
.PP
Pu\(`o anche essere eseguito uno script di inizializzazione per il proprio interprete dei comandi\&. Fare riferimento alla relativa sezione di manuale per maggiori informazioni su questa funzione\&.
.PP
Un sottosistema di login \(`e indicato dalla presenza del carattere \(Fo*\(Fc all\*(Aqinizio della shell di login\&. La directory home impostata sar\(`a utilizzata come root di un nuovo file system al quale l\*(Aqutente accede\&.
.PP
-Il programma
+The
\fBlogin\fR
-NON \(`e responsabile di rimuovere gli utenti dal file utmp\&. La correzione del proprietario di una sessione di terminale \(`e responsabilit\(`a di
+program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of
\fBgetty\fR(8)
-e
-\fBinit\fR(8)\&. Se si usa
+and
+\fBinit\fR(8)
+to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use
\fBlogin\fR
-senza
-\fBexec\fR
-dal prompt della shell, allora l\*(Aqutente che si sta usando risulter\(`a sempre connesso al sistema anche oltre il termine della \(Fosottosessione\(Fc\&.
+from the shell prompt without
+\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
\fB\-f\fR
.RS 4
Non effettua l\*(Aqautenticazione, l\*(Aqutente \(`e gi\(`a autenticato
.sp
-Nota: in questo caso
+Note: In that case,
\fIusername\fR
-\(`e obbligatorio\&.
+is mandatory\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR
@@ -119,43 +120,42 @@ Non modifica l\*(Aqambiente\&.
Attiva il protocollo autologin di rlogin\&.
.RE
.PP
-Le opzioni
+The
\fB\-r\fR,
\fB\-h\fR
-e
+and
\fB\-f\fR
-possono essere utilizzate solo quando
+options are only used when
\fBlogin\fR
-viene invocato da root\&.
+is invoked by root\&.
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
-Questa versione di
+This version of
\fBlogin\fR
-ha molte opzioni di compilazione; in un determinato sistema potrebbe esserne in uso solo una parte\&.
+has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&.
.PP
La posizione dei file \(`e soggetta a differenze in base alla configurazione del sistema\&.
.PP
-Il programma
+The
\fBlogin\fR
-NON \(`e responsabile di rimuovere gli utenti dal file utmp\&. La correzione del proprietario di una sessione di terminale \(`e responsabilit\(`a di
+program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of
\fBgetty\fR(8)
-e
-\fBinit\fR(8)\&. Se si usa
+and
+\fBinit\fR(8)
+to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use
\fBlogin\fR
-senza
-\fBexec\fR
-dal prompt della shell, allora l\*(Aqutente che si sta usando risulter\(`a sempre connesso al sistema anche oltre il termine della \(Fosottosessione\(Fc\&.
+from the shell prompt without
+\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&.
.PP
-Come per ogni programma, l\*(Aqaspetto di
-\fBlogin\fR
-pu\(`o essere simulata\&. Se utenti non fidati hanno accesso fisico alla macchina, essi potrebbero sfruttare questa cosa per ottenere la password della prossima persona che si siede davanti al terminale\&. In Linux si pu\(`o utilizzare il meccanismo SAK per iniziare un percorso sicuro che previene questo tipo di attacchi\&.
+As with any program,
+\fBlogin\fR\*(Aqs appearance can be faked\&. If non\-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine\&. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBCONSOLE\fR (testo)
+\fBCONSOLE\fR (string)
.RS 4
Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&.
.sp
@@ -164,29 +164,29 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&.
Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&.
.RE
.PP
-\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo)
+\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string)
.RS 4
-Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&.
+List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&.
-Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&.
+Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&.
.RE
.PP
-\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano)
+\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean)
.RS 4
Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&.
.sp
-Se impostato a
-\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&.
+If set to
+\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&.
.RE
.PP
-\fBENV_HZ\fR (testo)
+\fBENV_HZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da
-\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e
+If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by
+\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is
\fIHZ=100\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_PATH\fR (testo)
+\fBENV_PATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -194,7 +194,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u
\fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_SUPATH\fR (testo)
+\fBENV_SUPATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -202,229 +202,229 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus
\fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_TZ\fR (testo)
+\fBENV_TZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da
+If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by
\fITZ=\fR
-(ad esempio
-\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio
+(for example
+\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example
/etc/tzname)\&.
.sp
-Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito
+If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use
\fITZ=CST6CDT\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENVIRON_FILE\fR (testo)
+\fBENVIRON_FILE\fR (string)
.RS 4
Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&.
.sp
Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&.
.RE
.PP
-\fBERASECHAR\fR (numerico)
+\fBERASECHAR\fR (number)
.RS 4
-Carattere ERASE del terminale (\fI010\fR
+Terminal ERASE character (\fI010\fR
= backspace,
\fI0177\fR
-= Canc)\&.
+= DEL)\&.
.sp
Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
.RE
.PP
-\fBFAIL_DELAY\fR (numerico)
+\fBFAIL_DELAY\fR (number)
.RS 4
Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un accesso fallito\&.
.RE
.PP
-\fBFAILLOG_ENAB\fR (booleano)
+\fBFAILLOG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti contenute in
-/var/log/faillog\&.
+Enable logging and display of
+/var/log/faillog
+login failure info\&.
.RE
.PP
-\fBFAKE_SHELL\fR (testo)
+\fBFAKE_SHELL\fR (string)
.RS 4
-Se impostato,
+If set,
\fBlogin\fR
-eseguir\(`a questa shell al posto di quella utente specificata in
+will execute this shell instead of the users\*(Aq shell specified in
/etc/passwd\&.
.RE
.PP
-\fBFTMP_FILE\fR (testo)
+\fBFTMP_FILE\fR (string)
.RS 4
Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel formato utmp\&.
.RE
.PP
-\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (testo)
+\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l\*(Aqaccesso\&. Se viene specificato un percorso completo, la modalit\(`a silenziosa (hushed) viene attivata se in quel file \(`e presente il nome dell\*(Aqutente o della shell dell\*(Aqutente\&. Se il percorso non \(`e completo, allora la modalit\(`a silenziosa viene attivata se quel file \(`e presente nella directory home dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
-\fBISSUE_FILE\fR (testo)
+\fBISSUE_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, il file verr\(`a mostrato prima del prompt di login\&.
.RE
.PP
-\fBKILLCHAR\fR (numerico)
+\fBKILLCHAR\fR (number)
.RS 4
-Il carattere da usare sul terminale per cancellare l\*(Aqintera riga (\fI025\fR
-= CTRL\-U)
+Terminal KILL character (\fI025\fR
+= CTRL/U)\&.
.sp
Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
.RE
.PP
-\fBLASTLOG_ENAB\fR (booleano)
+\fBLASTLOG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli ultimi accessi in /var/log/lastlog\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_RETRIES\fR (numerico)
+\fBLOGIN_RETRIES\fR (number)
.RS 4
Massimo numero di tentativi di accesso per password errata\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_STRING\fR (testo)
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
.RS 4
Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
.sp
-Se il testo contiene
-\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&.
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (numerico)
+\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (number)
.RS 4
Numero massimo di secondi per l\*(Aqaccesso\&.
.RE
.PP
-\fBLOG_OK_LOGINS\fR (booleano)
+\fBLOG_OK_LOGINS\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo\&.
.RE
.PP
-\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (booleano)
+\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqinclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli accessi falliti\&.
.sp
Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome utente\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo)
+\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&.
.sp
Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBMOTD_FILE\fR (testo)
+\fBMOTD_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separati da \(Fo:\(Fc che vengono mostrati subito dopo l\*(Aqaccesso\&.
.RE
.PP
-\fBNOLOGINS_FILE\fR (testo)
+\fBNOLOGINS_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&.
.RE
.PP
-\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (booleano)
+\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in
+Enable checking of time restrictions specified in
/etc/porttime\&.
.RE
.PP
-\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano)
+\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in
+Enable setting of resource limits from
/etc/limits
-e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&.
+and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&.
.RE
.PP
-\fBTTYGROUP\fR (testo), \fBTTYPERM\fR (testo)
+\fBTTYGROUP\fR (string), \fBTTYPERM\fR (string)
.RS 4
-I permessi del terminale: il tty usato per l\*(Aqaccesso sar\(`a di propriet\(`a del gruppo
+The terminal permissions: the login tty will be owned by the
\fBTTYGROUP\fR
-e avr\(`a permessi impostati a
+group, and the permissions will be set to
\fBTTYPERM\fR\&.
.sp
-In maniera predefinita la propriet\(`a del terminale sar\(`a impostata al gruppo primario dell\*(Aqutente, mentre i permessi saranno
+By default, the ownership of the terminal is set to the user\*(Aqs primary group and the permissions are set to
\fI0600\fR\&.
.sp
\fBTTYGROUP\fR
-pu\(`o essere il nome del gruppo o il suo identificativo numerico\&.
+can be either the name of a group or a numeric group identifier\&.
.sp
-Se si ha il comando
+If you have a
\fBwrite\fR
-che \(`e \(Fosetgid\(Fc e ha un gruppo speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e TTYPERM a 0620\&. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM a 622 o 600\&.
+program which is "setgid" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620\&. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600\&.
.RE
.PP
-\fBTTYTYPE_FILE\fR (testo)
+\fBTTYTYPE_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile d\*(Aqambiente TERM\&. Ogni riga del file \(`e in un formato tipo \(Fovt100 tty01\(Fc\&.
.RE
.PP
-\fBULIMIT\fR (numerico)
+\fBULIMIT\fR (number)
.RS 4
-Valore
+Default
\fBulimit\fR
-predefinito\&.
+value\&.
.RE
.PP
-\fBUMASK\fR (numerico)
+\fBUMASK\fR (number)
.RS 4
La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&.
.sp
\fBuseradd\fR
-e
+and
\fBnewusers\fR
-usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&.
+use this mask to set the mode of the home directory they create
.sp
-Viene anche utilizzata da
+It is also used by
\fBlogin\fR
-per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se
+to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if
\fBQUOTAS_ENAB\fR
-\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo
+is set) or by the specification of a limit with the
\fIK\fR
-in
+identifier in
\fBlimits\fR(5)\&.
.RE
.PP
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano)
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
.sp
-Se impostato a
+If set to
\fIyes\fR,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
\fBuseradd\fR
-creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&.
+will create by default a group with the name of the user\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/newgrp.1 b/man/it/man1/newgrp.1
index 8494be61..11454431 100644
--- a/man/it/man1/newgrp.1
+++ b/man/it/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "NEWGRP" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,34 +34,38 @@ newgrp \- effettua l\*(Aqaccesso a un nuovo gruppo
\fBnewgrp\fR [\-] [\fIgruppo\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBnewgrp\fR
-permette di cambiare il proprio ID di gruppo durante una sessione di login\&. Se viene specificato
-\fB\-\fR, l\*(Aqambiente dell\*(Aqutente viene reinizializzato come se l\*(Aqutente stesse effettuando il login, altrimenti l\*(Aqambiente non viene modificato e la directory corrente non viene cambiata\&.
+command is used to change the current group ID during a login session\&. If the optional
+\fB\-\fR
+flag is given, the user\*(Aqs environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged\&.
.PP
\fBnewgrp\fR
-cambia l\*(AqID di gruppo attuale reale in base al gruppo passato come argomento oppure, se non si passa nessun argomento, al gruppo predefinito nel file
-/etc/passwd\&.
+changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in
+/etc/passwd
+if no group name is given\&.
\fBnewgrp\fR
-cerca anche di inserire il gruppo tra quelli dell\*(Aqutente\&. Se non si tratta di root, all\*(Aqutente viene chiesta una password nel caso che il gruppo lo richieda e l\*(Aqutente non ne abbia (n\('e in
+also tries to add the group to the user groupset\&. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in
/etc/shadow
-se l\*(Aqutente \(`e definito anche l\(`i, n\('e in
+if this user has an entry in the shadowed password file, or in
/etc/passwd
-altrimenti), oppure se l\*(Aqutente non \(`e elencato tra i membri del gruppo e il gruppo ha una password\&. Viene negato l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente nel caso che la password del gruppo sia vuota e l\*(Aqutente non ne faccia parte\&.
+otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password\&. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member\&.
.PP
-Se c\*(Aq\(`e una voce per questo gruppo nel file
-/etc/gshadow, allora l\*(Aqelenco dei membri e la password di questo gruppo sono presi da questo file, altrimenti verr\(`a presa la voce da
-/etc/group\&.
+If there is an entry for this group in
+/etc/gshadow, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in
+/etc/group
+is considered\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano)
+\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di
+Enable "syslog" logging of
\fBsg\fR
-su \(Fosyslog\(Fc\&.
+activity\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/passwd.1 b/man/it/man1/passwd.1
index 56b68806..9dbe486a 100644
--- a/man/it/man1/passwd.1
+++ b/man/it/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "PASSWD" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,17 +34,18 @@ passwd \- cambia la password utente
\fBpasswd\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBpasswd\fR
-cambia la password per account utente\&. Un utente normale pu\(`o solo cambiare la password per il proprio account, mentre il super utente pu\(`o cambiarla per qualsiasi account\&.
+command changes passwords for user accounts\&. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account\&.
\fBpasswd\fR
-modifica anche l\*(Aqaccount o il periodo di validit\(`a della password associata\&.
+also changes the account or associated password validity period\&.
.SS "Modifiche delle password"
.PP
All\*(Aqutente viene prima chiesta la propria password attuale, se presente\&. Questa password viene cifrata e confrontata con quella memorizzata\&. All\*(Aqutente viene data solo una possibilit\(`a di inserire la password corretta\&. Il super utente salta questo passo in modo da poter modificare password dimenticate\&.
.PP
-Dopo che la password \(`e stata inserita, vengono controllati i parametri dell\*(Aqinvecchiamento delle password per verificare che l\*(Aqutente possa modificarla in questo momento\&. In caso negativo
+After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time\&. If not,
\fBpasswd\fR
-non fa cambiare la password ed esce\&.
+refuses to change the password and exits\&.
.PP
All\*(Aqutente viene quindi chiesto di inserire la nuova password due volte\&. Le due password sono confrontate e devono essere uguali affinch\('e la password venga accettata\&.
.PP
@@ -83,30 +84,30 @@ numeri da 0 a 9
segni di punteggiatura
.RE
.PP
-Si deve fare attenzione a non inserire il carattere di cancellazione o di kill (azzeramento della riga)\&.
+Care must be taken not to include the system default erase or kill characters\&.
\fBpasswd\fR
-non accetta password non sufficientemente complesse\&.
+will reject any password which is not suitably complex\&.
.SS "Suggerimenti per password utente"
.PP
-La sicurezza di una password dipende dalla forza dell\*(Aqalgoritmo e dalla dimensione della chiave utilizzata\&. Il metodo originale di cifratura del sistema
+The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space\&. The legacy
\fIUNIX\fR
-si basa sull\*(Aqalgoritmo NBS DES\&. Adesso sono da preferisi metodi di cifratura pi\(`u recenti (vedere
-\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. La dimensione della chiave dipende dall\*(Aqaleatoriet\(`a della password indicata\&.
+System encryption method is based on the NBS DES algorithm\&. More recent methods are now recommended (see
+\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected\&.
.PP
La compromissione di una password avviene normalmente a seguito di incuria nella scelta o nella gestione della password\&. Per questo motivo non si devono utilizzare password che appaiono nei dizionari o che devono essere scritte\&. La password non deve essere uno nome proprio, il numero della patente, la data di nascita o l\*(Aqindirizzo\&. Uno qualunque di questi potrebbe essere indovinato per violare la sicurezza del sistema\&.
.PP
You can find advice on how to choose a strong password on http://en\&.wikipedia\&.org/wiki/Password_strength
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBpasswd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
.RS 4
-Questa opzione pu\(`o essere utilizzata solo con
+This option can be used only with
\fB\-S\fR
-e mostra lo stato per ogni utente\&.
+and causes show status for all users\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR
@@ -124,11 +125,11 @@ Fa scadere subito la password dell\*(Aqutente\&. Il che ha l\*(Aqeffetto di forz
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RE
.PP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
-Questa opzione viene utilizzata per disabilitare un account dopo che la password \(`e scaduta da un certo numero di giorni\&. Dopo che un account ha una password che \(`e scaduta da
-\fIINATTIVO\fR
-giorni, l\*(Aqutente non pu\(`o pi\(`u accedere con l\*(Aqaccount\&.
+This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days\&. After a user account has had an expired password for
+\fIINACTIVE\fR
+days, the user may no longer sign on to the account\&.
.RE
.PP
\fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-tokens\fR
@@ -140,17 +141,17 @@ Indica che il cambio password va effettuato solo per i token (password) di auten
.RS 4
Blocca la password dell\*(Aqaccount indicato\&. Questa opzione disabilita una password modificandola in modo che non corrisponda a nessun valore cifrato (aggiunge un \(Fo!\(Fc all\*(Aqinizio della password)\&.
.sp
-Notare che questo non disabilita l\*(Aqaccount\&. L\*(Aqutente pu\(`o sempre accedere al sistema tramite altri token di autenticazione (ad esempio una chiave SSH)\&. Per disabilitare l\*(Aqaccount l\*(Aqamministratore deve usare
+Note that this does not disable the account\&. The user may still be able to login using another authentication token (e\&.g\&. an SSH key)\&. To disable the account, administrators should use
\fBusermod \-\-expiredate 1\fR
-(che imposta la data di scadenza al 2 gennaio 1970)\&.
+(this set the account\*(Aqs expire date to Jan 2, 1970)\&.
.sp
Gli utenti con password bloccata non la possono cambiare\&.
.RE
.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_GIORNI\fR
+\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a
-\fIMIN_GIORNI\fR\&. Un valore pari a zero indica che l\*(Aqutente pu\(`o cambiare la propria password in qualsiasi momento\&.
+Set the minimum number of days between password changes to
+\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&.
.RE
.PP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
@@ -160,16 +161,18 @@ Modalit\(`a silenziosa\&.
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR\ \&\fIREPOSITORY\fR
.RS 4
-cambia la password nel repository
+change password in
\fIREPOSITORY\fR
+repository
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-S\fR, \fB\-\-status\fR
@@ -179,28 +182,28 @@ Visualizza le informazioni sullo stato di un account\&. Lo stato consiste di 7 c
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-unlock\fR
.RS 4
-Sblocca la password dell\*(Aqaccount indicato\&. Questa opzione riabilita la password riportandola al suo valore precedente (il valore che c\*(Aqera prima di usare l\*(Aqopzione
-\fB\-l\fR)\&.
+Unlock the password of the named account\&. This option re\-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the
+\fB\-l\fR
+option)\&.
.RE
.PP
-\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIAVVISO_GIORNI\fR
+\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare la password\&. L\*(Aqopzione
-\fIAVVISO_GIORNI\fR
-indica il numero di giorni precedenti alla scadenza della password durante i quali l\*(Aqutente viene avvertito dell\*(Aqimminente scadenza\&.
+Set the number of days of warning before a password change is required\&. The
+\fIWARN_DAYS\fR
+option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire\&.
.RE
.PP
-\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_GIORNI\fR
+\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR
.RS 4
-Imposta il massimo numero di giorni che una password rimane valida\&. Dopo
-\fIMAX_GIORNI\fR
-viene richiesto di cambiare la password\&.
+Set the maximum number of days a password remains valid\&. After
+\fIMAX_DAYS\fR, the password is required to be changed\&.
.sp
-Usare il valore
+Passing the number
\fI\-1\fR
-come
-\fIMAX_GIORNI\fR
-rimuove il controllo sulla validit\(`a della password\&.
+as
+\fIMAX_DAYS\fR
+will remove checking a password\*(Aqs validity\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
@@ -209,73 +212,73 @@ Il controllo della complessit\(`a delle password varia da sistema a sistema\&. A
Gli utenti possono non essere in grado di cambiare la propria password se NIS \(`e abilitato ed essi non sono collegati al server NIS\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (booleano)
+\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (booleano)
+\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (boolean)
.RS 4
Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si \(`e root\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (numerico)
+\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (number)
.RS 4
Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MAX_LEN\fR (numerico), \fBPASS_MIN_LEN\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_LEN\fR (number), \fBPASS_MIN_LEN\fR (number)
.RS 4
-Numero di caratteri significativi della password per crypt()\&.
+Number of significant characters in the password for crypt()\&.
\fBPASS_MAX_LEN\fR
-\(`e normalmente 8\&. Da non cambiare a meno che la propria crypt() sia migliore\&. Questo viene ignorato se
+is 8 by default\&. Don\*(Aqt change unless your crypt() is better\&. This is ignored if
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
-\(`e impostata a
+set to
\fIyes\fR\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -283,15 +286,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -311,12 +315,51 @@ Configurazione del pacchetto password shadow
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBpasswd\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
+.PP
+\fI0\fR
+.RS 4
+success
+.RE
+.PP
+\fI1\fR
+.RS 4
+permission denied
+.RE
+.PP
+\fI2\fR
+.RS 4
+invalid combination of options
+.RE
+.PP
+\fI3\fR
+.RS 4
+unexpected failure, nothing done
+.RE
+.PP
+\fI4\fR
+.RS 4
+unexpected failure,
+passwd
+file missing
+.RE
+.PP
+\fI5\fR
+.RS 4
+passwd
+file busy, try again
+.RE
+.PP
+\fI6\fR
+.RS 4
+invalid argument to option
+.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchpasswd\fR(8),
\fBpasswd\fR(5),
\fBshadow\fR(5),
-\fBlogin.defs\fR(5),\fBusermod\fR(8)\&.
+\fBlogin.defs\fR(5),
+\fBusermod\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man1/sg.1 b/man/it/man1/sg.1
index c0084cc5..ffb1eb9f 100644
--- a/man/it/man1/sg.1
+++ b/man/it/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SG" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "SG" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,37 +31,40 @@
sg \- esegue un comando con un diverso ID di gruppo
.SH "SINOSSI"
.HP \w'\fBsg\fR\ 'u
-\fBsg\fR [\-] [comando\ [\-c]\ group]
+\fBsg\fR [\-] [group\ [\-c\ ]\ command]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBsg\fR
-funziona in maniera analoga a
-\fBnewgrp\fR, ma accetta un comando che viene eseguito con la shell
-/bin/sh\&. La maggior parte delle shell che permettono l\*(Aquso di
+command works similar to
+\fBnewgrp\fR
+but accepts a command\&. The command will be executed with the
+/bin/sh
+shell\&. With most shells you may run
\fBsg\fR
-richiede che i comandi composti da pi\(`u parole siano inclusi tra apici\&. Un\*(Aqaltra differenza tra
+from, you need to enclose multi\-word commands in quotes\&. Another difference between
\fBnewgrp\fR
-e
+and
\fBsg\fR
-\(`e che alcune shell trattano
+is that some shells treat
+\fBnewgrp\fR
+specially, replacing themselves with a new instance of a shell that
\fBnewgrp\fR
-in maniera speciale, sostituendo se stesse con la shell creata da
-\fBnewgrp\fR\&. Questo non accade con
-\fBsg\fR, per cui all\*(Aquscita del comando
+creates\&. This doesn\*(Aqt happen with
+\fBsg\fR, so upon exit from a
\fBsg\fR
-si ritorna al precedente ID di gruppo\&.
+command you are returned to your previous group ID\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano)
+\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di
+Enable "syslog" logging of
\fBsg\fR
-su \(Fosyslog\(Fc\&.
+activity\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man1/su.1 b/man/it/man1/su.1
index 53cac6ac..7864df5f 100644
--- a/man/it/man1/su.1
+++ b/man/it/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SU" "1" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi utente"
+.TH "SU" "1" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -55,29 +55,29 @@ option is special: it is also recognized after
.PP
All\*(Aqutente viene quindi chiesta la password, se necessario\&. Una password errata viene segnalata da un messaggio d\*(Aqerrore\&. Viene effettuato il log di tutti i tentativi, siano essi riusciti o meno, al fine di rilevare ogni abuso del sistema\&.
.PP
-Le variabili d\*(Aqambiente in uso vengono passate alla nuova shell, eccetto il valore di
+The current environment is passed to the new shell\&. The value of
\fB$PATH\fR
-che viene impostato a
+is reset to
/bin:/usr/bin
-per gli utenti qualsiasi e a
+for normal users, or
/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
-per l\*(Aqamministratore\&. Questa impostazione \(`e controllata dalle definizioni
-\fIENV_PATH\fR
-ed
-\fIENV_SUPATH\fR
-in
+for the superuser\&. This may be changed with the
+\fBENV_PATH\fR
+and
+\fBENV_SUPATH\fR
+definitions in
/etc/login\&.defs\&.
.PP
Un sottosistema di login \(`e indicato dalla presenza del carattere \(Fo*\(Fc all\*(Aqinizio della shell di login\&. La directory home impostata sar\(`a utilizzata come root di un nuovo file system al quale l\*(Aqutente accede\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBsu\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMANDO\fR
+\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMMAND\fR
.RS 4
-Specifica un comando che verr\(`a invocato dalla shell tramite la sua opzione
+Specify a command that will be invoked by the shell using its
\fB\-c\fR\&.
.sp
The executed command will have no controlling terminal\&. This option cannot be used to execute interactive programs which need a controlling TTY\&.
@@ -100,138 +100,136 @@ and
.RS 4
La shell che verr\(`a invocata\&.
.sp
-La shell invocata viene scelta da (in ordine di priorit\(`a):
+The invoked shell is chosen from (highest priority first):
.PP
.RS 4
-La shell specificata con \-\-shell\&.
+The shell specified with \-\-shell\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Se viene usato
-\fB\-\-preserve\-environment\fR, la shell specificata dalla variabile d\*(Aqambiente
-\fB$SHELL\fR\&.
+If
+\fB\-\-preserve\-environment\fR
+is used, the shell specified by the
+\fB$SHELL\fR
+environment variable\&.
.RE
.PP
.RS 4
-La shell indicata nel file
+The shell indicated in the
/etc/passwd
-per l\*(Aqutente target\&.
+entry for the target user\&.
.RE
.PP
.RS 4
/bin/sh
-se gli altri metodi falliscono\&.
+if a shell could not be found by any above method\&.
.RE
.sp
-Se l\*(Aqutente target ha una shell con restrizioni (cio\(`e se la sua shell presente in
+If the target user has a restricted shell (i\&.e\&. the shell field of this user\*(Aqs entry in
/etc/passwd
-non \(`e presente in
-/etc/shells), allora l\*(Aqopzione
+is not listed in
+/etc/shells), then the
\fB\-\-shell\fR
-e la variabile d\*(Aqambiente
+option or the
\fB$SHELL\fR
-non vengono prese in considerazione a meno che
+environment variable won\*(Aqt be taken into account, unless
\fBsu\fR
-sia invocato da root\&.
+is called by root\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR
.RS 4
-Mantiene l\*(Aqambiente attuale, fatta eccezione per:
+Preserve the current environment, except for:
.PP
\fB$PATH\fR
.RS 4
-reimpostato in accordo alle opzioni
+reset according to the
+/etc/login\&.defs
+options
\fBENV_PATH\fR
-o
+or
\fBENV_SUPATH\fR
-del file
-/etc/login\&.defs
-(vedi sotto);
+(see below);
.RE
.PP
\fB$IFS\fR
.RS 4
-reimpostato a
-\(Fo<space><tab><newline>\(Fc
-se era impostato\&.
+reset to
+\(Fo<space><tab><newline>\(Fc, if it was set\&.
.RE
.sp
-Se l\*(Aqutente target ha una shell con restrizioni, questa opzione non ha effetto (a meno che
+If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless
\fBsu\fR
-sia invocato da root)\&.
+is called by root)\&.
.sp
-Notare che il comportamento predefinito per l\*(Aqambiente \(`e il seguente:
+Note that the default behavior for the environment is the following:
.PP
.RS 4
-Le variabili d\*(Aqambiente
+The
\fB$HOME\fR,
\fB$SHELL\fR,
\fB$USER\fR,
\fB$LOGNAME\fR,
-\fB$PATH\fR
-e
+\fB$PATH\fR, and
\fB$IFS\fR
-sono reimpostate\&.
+environment variables are reset\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Se l\*(Aqopzione
+If
\fB\-\-login\fR
-non \(`e usata, l\*(Aqambiente \(`e copiato con l\*(Aqeccezione delle variabili elencate sopra\&.
+is not used, the environment is copied, except for the variables above\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Se l\*(Aqopzione
+If
\fB\-\-login\fR
-\(`e utilizzata, le variabili
+is used, the
\fB$TERM\fR,
\fB$COLORTERM\fR,
-\fB$DISPLAY\fR
-e
+\fB$DISPLAY\fR, and
\fB$XAUTHORITY\fR
-sono copiate se risultano impostate\&.
+environment variables are copied if they were set\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Se l\*(Aqopzione
+If
\fB\-\-login\fR
-\(`e utilizzata, le variabili d\*(Aqambiente
+is used, the
\fB$TZ\fR,
-\fB$HZ\fR
-e
+\fB$HZ\fR, and
\fB$MAIL\fR
-sono impostate in accordo alle opzioni
+environment variables are set according to the
+/etc/login\&.defs
+options
\fBENV_TZ\fR,
\fBENV_HZ\fR,
-\fBMAIL_DIR\fR
-e
+\fBMAIL_DIR\fR, and
\fBMAIL_FILE\fR
-specificate nel file
-/etc/login\&.defs
-(vedi sotto)\&.
+(see below)\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Se l\*(Aqopzione
+If
\fB\-\-login\fR
-\(`e utilizzata, altre variabili d\*(Aqambiente potrebbero essere impostate dal file
+is used, other environment variables might be set by the
\fBENVIRON_FILE\fR
-(vedi sotto)\&.
+file (see below)\&.
.RE
+.sp
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
-Questa versione di
+This version of
\fBsu\fR
-ha molte opzioni di compilazione; solo una parte di esse potrebbe essere in uso su un determinato sistema\&.
+has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBCONSOLE\fR (testo)
+\fBCONSOLE\fR (string)
.RS 4
Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&.
.sp
@@ -240,36 +238,36 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&.
Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&.
.RE
.PP
-\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo)
+\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string)
.RS 4
-Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&.
+List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&.
-Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&.
+Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&.
.RE
.PP
-\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano)
+\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean)
.RS 4
Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&.
.sp
-Se impostato a
-\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&.
+If set to
+\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&.
.RE
.PP
-\fBENV_HZ\fR (testo)
+\fBENV_HZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da
-\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e
+If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by
+\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is
\fIHZ=100\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENVIRON_FILE\fR (testo)
+\fBENVIRON_FILE\fR (string)
.RS 4
Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&.
.sp
Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&.
.RE
.PP
-\fBENV_PATH\fR (testo)
+\fBENV_PATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -277,7 +275,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u
\fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_SUPATH\fR (testo)
+\fBENV_SUPATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -285,108 +283,108 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus
\fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_TZ\fR (testo)
+\fBENV_TZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da
+If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by
\fITZ=\fR
-(ad esempio
-\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio
+(for example
+\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example
/etc/tzname)\&.
.sp
-Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito
+If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use
\fITZ=CST6CDT\fR\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_STRING\fR (testo)
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
.RS 4
Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
.sp
-Se il testo contiene
-\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&.
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo)
+\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&.
.sp
Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano)
+\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in
+Enable setting of resource limits from
/etc/limits
-e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&.
+and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&.
.RE
.PP
-\fBSULOG_FILE\fR (testo)
+\fBSULOG_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, tutta l\*(Aqattivit\(`a di \(Fosu\(Fc viene tracciata in questo file\&.
.RE
.PP
-\fBSU_NAME\fR (testo)
+\fBSU_NAME\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e il nome del comando da mostrare quando si esegue \(Fosu \-\(Fc\&. Ad esempio, se lo di definisce come \(Fosu\(Fc allora \(Fops\(Fc mostrer\(`a che il comando \(`e \(Fo\-su\(Fc\&. Se non definito, \(Fops\(Fc mostrer\(`a il nome della shell invocata, come \(Fo\-sh\(Fc\&.
.RE
.PP
-\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (booleano)
+\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, l\*(Aqutente deve essere elencato come membro del primo gruppo con gid 0 in
+If
+\fIyes\fR, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in
/etc/group
-(chiamato
+(called
\fIroot\fR
-in molti sistemi Linux) perch\('e sia possibile usare
+on most Linux systems) to be able to
\fBsu\fR
-verso account con uid 0\&. Se il gruppo non esiste o \(`e vuoto, nessuno potr\(`a utilizzare
+to uid 0 accounts\&. If the group doesn\*(Aqt exist or is empty, no one will be able to
\fBsu\fR
-verso uid 0\&.
+to uid 0\&.
.RE
.PP
-\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (booleano)
+\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la tracciatura su \(Fosyslog\(Fc dell\*(Aqattivit\(`a di
-\fBsu\fR, oltre a quella sul file \(Fosulog\(Fc\&.
+Enable "syslog" logging of
+\fBsu\fR
+activity \- in addition to sulog file logging\&.
.RE
.PP
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano)
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
.sp
-Se impostato a
+If set to
\fIyes\fR,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
\fBuseradd\fR
-creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&.
+will create by default a group with the name of the user\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -406,43 +404,42 @@ Configurazione del pacchetto password shadow
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-In caso di successo, il valore restituito da
+On success,
\fBsu\fR
-\(`e quello del comando da esso eseguito\&.
+returns the exit value of the command it executed\&.
.PP
-Se questo comando \(`e terminato da un segnale,
+If this command was terminated by a signal,
\fBsu\fR
-restituisce il numero del segnale pi\(`u 128\&.
+returns the number of this signal plus 128\&.
.PP
-Se \(Fosu\(Fc deve terminare il comando (perch\('e gli \(`e stato chiesto di terminare ma il comando non \(`e terminato in tempo),
+If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time),
\fBsu\fR
-restituisce 255\&.
+returns 255\&.
.PP
-Alcuni dei codici d\*(Aquscita di
+Some exit values from
\fBsu\fR
-sono indipendenti dal comando eseguito:
+are independent from the executed command:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo (solo
-\fB\-\-help\fR)
+success (\fB\-\-help\fR
+only)
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-Errore di sistema o di autenticazione
+System or authentication failure
.RE
.PP
\fI126\fR
.RS 4
-Il comando richiesto non \(`e stato trovato
+The requested command was not found
.RE
.PP
\fI127\fR
.RS 4
-Il comando richiesto non pu\(`o essere eseguito
+The requested command could not be executed
.RE
-"
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBlogin\fR(1),
diff --git a/man/it/man3/shadow.3 b/man/it/man3/shadow.3
index ac511389..ba868add 100644
--- a/man/it/man3/shadow.3
+++ b/man/it/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Chiamate di libreria
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Chiamate di libreria"
+.TH "SHADOW" "3" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Chiamate di libreria"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -59,25 +59,25 @@ shadow, getspnam \- routine per file delle password cifrate
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fIshadow\fR
-manipola il contenuto del file delle password shadow,
-/etc/shadow\&. La struttura nel file
+manipulates the contents of the shadow password file,
+/etc/shadow\&. The structure in the
\fI#include\fR
-\(`e la seguente:
+file is:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
struct spwd {
- char *sp_namp; /* login dell\*(Aqutente */
- char *sp_pwdp; /* password cifrata */
- long int sp_lstchg; /* ultimo cambio della password */
- long int sp_min; /* giorni minimi tra i cambi */
- long int sp_max; /* giorni massimi tra i cambi */
- long int sp_warn; /* giorni di preavviso */
- long int sp_inact; /* giorni di inattivit\(`a */
- long int sp_expire; /* data di scadenza dell\*(Aqaccount */
- unsigned long int sp_flag; /* riservato per uso futuro */
+ char *sp_namp; /* user login name */
+ char *sp_pwdp; /* encrypted password */
+ long int sp_lstchg; /* last password change */
+ long int sp_min; /* days until change allowed\&. */
+ long int sp_max; /* days before change required */
+ long int sp_warn; /* days warning for expiration */
+ long int sp_inact; /* days before account inactive */
+ long int sp_expire; /* date when account expires */
+ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */
}
.fi
@@ -189,48 +189,47 @@ sp_flag \- riservato per uso futuro\&.
.PP
\fIgetspent\fR,
\fIgetspname\fR,
-\fIfgetspent\fR
-e
+\fIfgetspent\fR, and
\fIsgetspent\fR
-restituiscono tutte un puntatore a uno
+each return a pointer to a
\fIstruct spwd\fR\&.
\fIgetspent\fR
-restituisce la voce successiva nel file,
+returns the next entry from the file, and
\fIfgetspent\fR
-la voce successiva nello stream specificato, che si suppone sia un file nel formato corretto\&.
+returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format\&.
\fIsgetspent\fR
-restituisce un puntatore a uno
+returns a pointer to a
\fIstruct spwd\fR
-usando come input la stringa fornita\&.
+using the provided string as input\&.
\fIgetspnam\fR
-cerca una voce che corrisponde a
-\fIname\fR
-partendo dalla posizione corrente nel file\&.
+searches from the current position in the file for an entry matching
+\fIname\fR\&.
.PP
\fIsetspent\fR
-e
+and
\fIendspent\fR
-sono usate rispettivamente per iniziare e terminare l\*(Aqaccesso al file delle password shadow\&.
+may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file\&.
.PP
-Le funzioni
+The
\fIlckpwdf\fR
-e
+and
\fIulckpwdf\fR
-si usano per garantire l\*(Aqaccesso esclusivo al file
-/etc/shadow\&.
+routines should be used to insure exclusive access to the
+/etc/shadow
+file\&.
\fIlckpwdf\fR
-prova ad acquisire il lock tramite
+attempts to acquire a lock using
\fIpw_lock\fR
-per un massimo di 15 secondi, dopodich\('e tenta di ottenere un secondo lock usando
+for up to 15 seconds\&. It continues by attempting to acquire a second lock using
\fIspw_lock\fR
-per il tempo che rimane dei 15 secondi iniziali\&. Se anche uno solo dei due tentativi fallisce dopo un totale di 15 secondi,
+for the remainder of the initial 15 seconds\&. Should either attempt fail after a total of 15 seconds,
\fIlckpwdf\fR
-restituisce \-1, mentre restituisce 0 se riesce ad acquisire entrambi i lock\&.
+returns \-1\&. When both locks are acquired 0 is returned\&.
.SH "DIAGNOSTICA"
.PP
-Le funzioni restituiscono NULL se non ci sono altre voci disponibili o se si verifica un errore durante l\*(Aqelaborazione\&. Le funzioni di tipo
+Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing\&. Routines which have
\fIint\fR
-restituiscono 0 in caso di successo e \-1 in caso di errore\&.
+as the return value return 0 for success and \-1 for failure\&.
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
Queste funzioni possono essere usate solo dall\*(Aqamministratore, perch\('e l\*(Aqaccesso al file delle password shadow \(`e riservato\&.
diff --git a/man/it/man5/faillog.5 b/man/it/man5/faillog.5
index 3fae9837..9375c4d4 100644
--- a/man/it/man5/faillog.5
+++ b/man/it/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "FAILLOG" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,7 +32,7 @@ faillog \- file di log degli accessi falliti
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
/var/log/faillog
-mantiene un contatore di accessi falliti e dei vari limiti per ogni account\&.
+maintains a count of login failures and the limits for each account\&.
.PP
Questo file \(`e composto da record di lunghezza fissa, indicizzati dal valore numerico di UID\&. Ciascun record contiene il conteggio degli accessi falliti a partire dall\*(Aqultimo login corretto, il numero massimo di tentativi permessi prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato, il terminale sul quale l\*(Aqultimo tentativo fallito \(`e avvenuto, la data in cui \(`e avvenuto, e infine il periodo (in secondi) durante il quale l\*(Aqaccount verr\(`a bloccato a seguito di un fallimento\&.
.PP
diff --git a/man/it/man5/gshadow.5 b/man/it/man5/gshadow.5
index ca67e0c4..257f4b0f 100644
--- a/man/it/man5/gshadow.5
+++ b/man/it/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "GSHADOW" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,8 +31,8 @@
gshadow \- file shadow per i gruppi
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-\fI/etc/gshadow\fR
-contiene le informazioni shadow sugli account di gruppo\&.
+/etc/gshadow
+contains the shadowed information for group accounts\&.
.PP
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
.PP
@@ -45,12 +45,12 @@ Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema\&.
.PP
\fBpassword cifrata\fR
.RS 4
-Fare riferimento a
+Refer to
\fBcrypt\fR(3)
-per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&.
+for details on how this string is interpreted\&.
.sp
-Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di
-\fBcrypt\fR(3), ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano di password)\&.
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&.
.sp
The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see
\fBnewgrp\fR(1))\&.
@@ -59,7 +59,7 @@ Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo possono
.sp
A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
.sp
-Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in
+This password supersedes any password specified in
/etc/group\&.
.RE
.PP
@@ -78,7 +78,7 @@ Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&.
.sp
I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password\&.
.sp
-Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di
+You should use the same list of users as in
/etc/group\&.
.RE
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man5/limits.5 b/man/it/man5/limits.5
index 63742fe2..4cae519e 100644
--- a/man/it/man5/limits.5
+++ b/man/it/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LIMITS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,11 +31,11 @@
limits \- definizione dei limiti di risorsa
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il file
+The
\fIlimits\fR
-(/etc/limits
-o quanto definito da LIMITS_FILE in
-config\&.h) descrive i limiti di risorsa che si vuole imporre\&. Deve essere di propriet\(`a di root e leggibile solo dall\*(Aqaccount root\&.
+file (/etc/limits
+by default or LIMITS_FILE defined
+config\&.h) describes the resource limits you wish to impose\&. It should be owned by root and readable by root account only\&.
.PP
In maniera predefinita non c\*(Aq\(`e nessun limite alla quota di \(Foroot\(Fc\&. In effetti non c\*(Aq\(`e nessun modo per imporre una quota massima tramite questa procedura agli account equivalenti a root (cio\(`e tutti quelli con UID 0)\&.
.PP
@@ -47,9 +47,9 @@ oppure nel formato:
.PP
\fI@gruppo TESTO_LIMITE\fR
.PP
-Dove
-\fITESTO_LIMITE\fR
-\(`e un testo dato dalla concatenazione di vari limiti di risorsa\&. Ogni limite consiste di una lettera identificativa seguita dal limite numerico\&.
+The
+\fILIMITS_STRING\fR
+is a string of a concatenated list of resource limits\&. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit\&.
.PP
Gli identificatori validi sono:
.sp
@@ -105,7 +105,7 @@ F: maximum file size (KB)
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
-K: maschera dei permessi per i file creati, impostata da
+K: file creation mask, set by
\fBumask\fR(2)\&.
.RE
.sp
@@ -172,7 +172,7 @@ O: massima priorit\(`a \(Foreal time\(Fc
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
-P: priorit\(`a di processo, impostata con
+P: process priority, set by
\fBsetpriority\fR(2)\&.
.RE
.sp
@@ -220,18 +220,18 @@ T: quantit\(`a massima di tempo CPU (MIN)
U: massimo numero di processi
.RE
.PP
-Ad esempio,
+For example,
\fIL2D2048N5\fR
-\(`e uno testo valido per
-\fITESTO_LIMITE\fR\&. Per sempicit\(`a di lettura le seguenti scritture sono equivalenti:
+is a valid
+\fILIMITS_STRING\fR\&. For reading convenience, the following entries are equivalent:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
- nomeutente L2D2048N5
- nomeutente L2 D2048 N5
-
+ username L2D2048N5
+ username L2 D2048 N5
+
.fi
.if n \{\
.RE
@@ -243,15 +243,13 @@ the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed
\fBlogin\fR
program\&.
.PP
-L\*(Aqimpostazione predefinita \(`e quella che ha come nome utente \(Fo\fI*\fR\(Fc\&. Se si hanno varie righe
-\fIpredefinite\fR
-nel file
-\fILIMITS_FILE\fR
-verr\(`a utilizzata solo l\*(Aqultima\&.
+The default entry is denoted by username "\fI*\fR"\&. If you have multiple
+\fIdefault\fR
+entries in your
+\fILIMITS_FILE\fR, then the last one will be used as the default entry\&.
.PP
-I limiti specificati nella forma \(Fo\fI@gruppo\fR\(Fc si applicano ai membri del
-\fIgruppo\fR
-specificato\&.
+The limits specified in the form "\fI@group\fR" apply to the members of the specified
+\fIgroup\fR\&.
.PP
If more than one line with limits for a user exist, only the first line for this user will be considered\&.
.PP
@@ -259,9 +257,9 @@ If no lines are specified for a user, the last
\fI@group\fR
line matching a group whose the user is a member of will be considered, or the last line with default limits if no groups contain the user\&.
.PP
-Per eliminare completamente l\*(Aqimpostazione di limiti per un certo utente, si pu\(`o utilizzare \(Fo\fI\-\fR\(Fc\&.
+To completely disable limits for a user, a single dash "\fI\-\fR" will do\&.
.PP
-Per disabilitare i limiti per un utente, un singolo trattino \(Fo\fI\-\fR\(Fc pu\(`o essere utilizzato al posto del valore numerico del limite\&.
+To disable a limit for a user, a single dash "\fI\-\fR" can be used instead of the numerical value for this limit\&.
.PP
Notare inoltre che tutte queste impostazioni sono effettuate ad ogni accesso\&. Non si tratta di impostazioni globali n\('e permanenti\&. Forse limiti globali saranno possibili in futuro, ma per ora devono bastare questi ;)
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man5/login.access.5 b/man/it/man5/login.access.5
index 6b1125ff..f3f4c937 100644
--- a/man/it/man5/login.access.5
+++ b/man/it/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,27 +31,29 @@
login.access \- tabella di controllo accessi
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il file
+The
\fIlogin\&.access\fR
-specifica le combinazioni (utente, macchina) e/o (utente, terminale) per le quali un accesso sia accettato o rifiutato\&.
+file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused\&.
.PP
-Quando avviene un accesso, il file
+When someone logs in, the
+\fIlogin\&.access\fR
+is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination\&. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused\&.
.PP
Ogni riga della tabella di controllo degli accessi ha tre campi separati dal carattere \(Fo:\(Fc:
.PP
-\fIpermesso\fR:\fIutenti\fR:\fIorigini\fR
+\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR
.PP
-Il primo campo dovrebbe essere il carattere \(Fo\fI+\fR\(Fc (accesso concesso) o \(Fo\fI\-\fR\(Fc (accesso negato)\&. Il secondo campo dovrebbe essere un elenco di nomi utente o gruppi oppure
+The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character\&. The second field should be a list of one or more login names, group names, or
\fIALL\fR
-(sempre vero)\&. Il terzo campo dovrebbe essere una lista di uno o pi\(`u nomi di terminale (per accesso locale), nomi di macchina, nomi di dominio (con il carattere \(Fo\&.\(Fc all\*(Aqinizio), indirizzi di macchina, numeri di rete internet (termina con il carattere \(Fo\&.\(Fc),
+(always matches)\&. The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "\&."), host addresses, internet network numbers (end with "\&."),
\fIALL\fR
-(sempre vero) oppure
+(always matches) or
\fILOCAL\fR
-(corrisponde a ogni testo che non contenga il carattere \(Fo\&.\(Fc)\&. Se si usa NIS si pu\(`o usare @nomenetgroup come nome macchina o utente\&.
+(matches any string that does not contain a "\&." character)\&. If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns\&.
.PP
-L\*(Aqoperatore
+The
\fIEXCEPT\fR
-permette di scrivere regole molto compatte\&.
+operator makes it possible to write very compact rules\&.
.PP
La ricerca nel file dei gruppi avviene solo quando il nome non corrisponde a quello dell\*(Aqutente che accede\&. I gruppi che possono corrispondere sono solo quelli nei quali l\*(Aqutente \(`e esplicitamente elencato: il programma non controlla l\*(Aqid del gruppo primario dell\*(Aqutente\&.
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man5/login.defs.5 b/man/it/man5/login.defs.5
index a5705fb9..a3dac714 100644
--- a/man/it/man5/login.defs.5
+++ b/man/it/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,63 +31,64 @@
login.defs \- configurazione del pacchetto password shadow
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il file
+The
/etc/login\&.defs
-contiene la configurazione specifica per questo sistema relativa al pacchetto password shadow\&. Questo file \(`e obbligatorio\&. La sua assenza non bloccer\(`a l\*(Aqutilizzo del sistema, ma probabilmente sar\(`a causa di risultati non desiderati\&.
+file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&.
.PP
Questo file \(`e un file di testo leggibile nel quale ogni riga descrive un parametro di configurazione\&. Le righe consistono di una coppia nome valore separati da spazi\&. Le righe vuote e di commento sono ignorate\&. I commenti iniziano con con il simbolo "#" che deve essere il primo carattere diverso da spazio della riga\&.
.PP
-I valori dei parametri possono essere di quattro tipi: testo, booleano, numerico e numerico lungo\&. Un testo pu\(`o contenere qualsiasi carattere stampabile\&. Un booleano dovrebbe essere uno tra
+Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value
\fIyes\fR
-e
-\fIno\fR\&. Un parametro dal valore booleano non definito oppure uno che ha un valore diverso da quelli permessi verr\(`a equiparato al valore
-\fIno\fR\&. I numerici (sia normali che lunghi) possono essere decimali, ottali (preceduti da
-\fI0\fR) o esadecimali (preceduti da
-\fI0x\fR)\&. Il valore massimo dei numerici normali e lunghi \(`e dipendente dalla macchina\&.
+or
+\fIno\fR\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a
+\fIno\fR
+value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with
+\fI0\fR) or hexadecimal values (precede the value with
+\fI0x\fR)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&.
.PP
Sono forniti i seguenti parametri di configurazione:
.PP
-\fBCHFN_AUTH\fR (booleano)
+\fBCHFN_AUTH\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, il programma
+If
+\fIyes\fR, the
\fBchfn\fR
-richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che non sia eseguito dal super utente\&.
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
.RE
.PP
-\fBCHFN_RESTRICT\fR (testo)
+\fBCHFN_RESTRICT\fR (string)
.RS 4
-Questo parametro specifica quali valori del campo
+This parameter specifies which values in the
\fIgecos\fR
-del file
+field of the
/etc/passwd
-possono essere cambiati da utenti normali usando il programma
-\fBchfn\fR\&. Pu\(`o essere una combinazione qualsiasi delle lettere
+file may be changed by regular users using the
+\fBchfn\fR
+program\&. It can be any combination of letters
\fIf\fR,
\fIr\fR,
\fIw\fR,
-\fIh\fR
-per \(FoNome completo (f)\(Fc, \(FoNumero stanza (r)\(Fc, \(FoTelefono di lavoro (w)\(Fc e \(FoTelefono di casa (h)\(Fc\&. Per compatibilit\(`a con precedenti versioni,
+\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility,
\fIyes\fR
-\(`e quivalente a
+is equivalent to
\fIrwh\fR
-e
+and
\fIno\fR
-\(`e equivalente a
-\fIfrwh\fR\&. Se non specificato, solo il super utente pu\(`o effettuare modifiche\&. Le impostazioni pi\(`u stringenti si ottengono installando
+is equivalent to
+\fIfrwh\fR\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing
\fBchfn\fR
-non SUID\&.
+SUID\&.
.RE
.PP
-\fBCHSH_AUTH\fR (booleano)
+\fBCHSH_AUTH\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, il comando
+If
+\fIyes\fR, the
\fBchsh\fR
-richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che sia utilizzato dal super utente\&.
+program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&.
.RE
.PP
-\fBCONSOLE\fR (testo)
+\fBCONSOLE\fR (string)
.RS 4
Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l\*(Aqelenco di nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da \(Fo:\(Fc\&. L\*(Aqaccesso come root verr\(`a permesso solo attraverso questi device\&.
.sp
@@ -96,49 +97,50 @@ Se non definito, root potr\(`a accedere da qualsiasi device\&.
Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev\&.
.RE
.PP
-\fBCONSOLE_GROUPS\fR (testo)
+\fBCONSOLE_GROUPS\fR (string)
.RS 4
-Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell\*(Aqutente quando questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE)\&. Il valore predefinito \(`e nullo\&.
+List of groups to add to the user\*(Aqs supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting)\&. Default is none\&.
-Usare con cautela \- \(`e possibile che gli utenti ottengano l\*(Aqaccesso permanente a questi gruppi anche se non accedono dalla console\&.
+Use with caution \- it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console\&.
.RE
.PP
-\fBCREATE_HOME\fR (booleano)
+\fBCREATE_HOME\fR (boolean)
.RS 4
Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home\&.
.sp
Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e pu\(`o essere modificata sulla riga di comando\&.
.RE
.PP
-\fBDEFAULT_HOME\fR (booleano)
+\fBDEFAULT_HOME\fR (boolean)
.RS 4
Indica se permettere l\*(Aqaccesso al sistema anche se non si pu\(`o accedere alla directory home\&. Il valore predefinito \(`e no\&.
.sp
-Se impostato a
-\fIyes\fR, l\*(Aqutente acceder\(`a alla directory root (/) nel caso che non sia possibile accedere alla propria directory home\&.
+If set to
+\fIyes\fR, the user will login in the root (/) directory if it is not possible to cd to her home directory\&.
.RE
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBENV_HZ\fR (testo)
+\fBENV_HZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da
-\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e
+If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by
+\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is
\fIHZ=100\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_PATH\fR (testo)
+\fBENV_PATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/bin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -146,7 +148,7 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular u
\fIPATH=/bin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_SUPATH\fR (testo)
+\fBENV_SUPATH\fR (string)
.RS 4
If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login\&. The value is a colon separated list of paths (for example
\fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR) and can be preceded by
@@ -154,92 +156,92 @@ If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superus
\fIPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_TZ\fR (testo)
+\fBENV_TZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da
+If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by
\fITZ=\fR
-(ad esempio
-\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio
+(for example
+\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example
/etc/tzname)\&.
.sp
-Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito
+If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use
\fITZ=CST6CDT\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENVIRON_FILE\fR (testo)
+\fBENVIRON_FILE\fR (string)
.RS 4
Se questo file esiste ed \(`e leggibile, l\*(Aqambiente di login viene letto da l\(`i\&. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore\&.
.sp
Le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc sono trattate come commenti e ignorate\&.
.RE
.PP
-\fBERASECHAR\fR (numerico)
+\fBERASECHAR\fR (number)
.RS 4
-Carattere ERASE del terminale (\fI010\fR
+Terminal ERASE character (\fI010\fR
= backspace,
\fI0177\fR
-= Canc)\&.
+= DEL)\&.
.sp
Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
.RE
.PP
-\fBFAIL_DELAY\fR (numerico)
+\fBFAIL_DELAY\fR (number)
.RS 4
Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un accesso fallito\&.
.RE
.PP
-\fBFAILLOG_ENAB\fR (booleano)
+\fBFAILLOG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti contenute in
-/var/log/faillog\&.
+Enable logging and display of
+/var/log/faillog
+login failure info\&.
.RE
.PP
-\fBFAKE_SHELL\fR (testo)
+\fBFAKE_SHELL\fR (string)
.RS 4
-Se impostato,
+If set,
\fBlogin\fR
-eseguir\(`a questa shell al posto di quella utente specificata in
+will execute this shell instead of the users\*(Aq shell specified in
/etc/passwd\&.
.RE
.PP
-\fBFTMP_FILE\fR (testo)
+\fBFTMP_FILE\fR (string)
.RS 4
Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel formato utmp\&.
.RE
.PP
-\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico)
+\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite
+Range of group IDs used for the creation of regular groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBGID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (testo)
+\fBHUSHLOGIN_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l\*(Aqaccesso\&. Se viene specificato un percorso completo, la modalit\(`a silenziosa (hushed) viene attivata se in quel file \(`e presente il nome dell\*(Aqutente o della shell dell\*(Aqutente\&. Se il percorso non \(`e completo, allora la modalit\(`a silenziosa viene attivata se quel file \(`e presente nella directory home dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
-\fBISSUE_FILE\fR (testo)
+\fBISSUE_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, il file verr\(`a mostrato prima del prompt di login\&.
.RE
.PP
-\fBKILLCHAR\fR (numerico)
+\fBKILLCHAR\fR (number)
.RS 4
-Il carattere da usare sul terminale per cancellare l\*(Aqintera riga (\fI025\fR
-= CTRL\-U)
+Terminal KILL character (\fI025\fR
+= CTRL/U)\&.
.sp
Il valore deve avere il prefisso \(Fo0\(Fc se in ottale, o \(Fo0x\(Fc se esadecimale\&.
.RE
.PP
-\fBLASTLOG_ENAB\fR (booleano)
+\fBLASTLOG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli ultimi accessi in /var/log/lastlog\&.
.RE
@@ -253,76 +255,75 @@ No
option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&.
.RE
.PP
-\fBLOG_OK_LOGINS\fR (booleano)
+\fBLOG_OK_LOGINS\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo\&.
.RE
.PP
-\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (booleano)
+\fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqinclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli accessi falliti\&.
.sp
Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome utente\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_RETRIES\fR (numerico)
+\fBLOGIN_RETRIES\fR (number)
.RS 4
Massimo numero di tentativi di accesso per password errata\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_STRING\fR (testo)
+\fBLOGIN_STRING\fR (string)
.RS 4
Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&.
.sp
-Se il testo contiene
-\fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&.
+If the string contains
+\fI%s\fR, this will be replaced by the user\*(Aqs name\&.
.RE
.PP
-\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (numerico)
+\fBLOGIN_TIMEOUT\fR (number)
.RS 4
Numero massimo di secondi per l\*(Aqaccesso\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (testo)
+\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al momento dell\*(Aqaccesso al sistema\&.
.sp
Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo controllo (\(Fomailx \-e\(Fc o equivalente)\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -333,100 +334,99 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBMOTD_FILE\fR (testo)
+\fBMOTD_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separati da \(Fo:\(Fc che vengono mostrati subito dopo l\*(Aqaccesso\&.
.RE
.PP
-\fBNOLOGINS_FILE\fR (testo)
+\fBNOLOGINS_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&.
.RE
.PP
-\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (booleano)
+\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (booleano)
+\fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (boolean)
.RS 4
Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si \(`e root\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (numerico)
+\fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (number)
.RS 4
Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico)
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
.RS 4
Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
.RE
.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR,
\fBPASS_MIN_DAYS\fR
-e
+and
\fBPASS_WARN_AGE\fR
-sono utilizzate solo al momento della creazione dell\*(Aqaccount\&. Qualsiasi cambiamento di queste impostazioni non modifica gli account preesistenti\&.
+are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won\*(Aqt affect existing accounts\&.
.PP
-\fBPASS_MAX_LEN\fR (numerico), \fBPASS_MIN_LEN\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_LEN\fR (number), \fBPASS_MIN_LEN\fR (number)
.RS 4
-Numero di caratteri significativi della password per crypt()\&.
+Number of significant characters in the password for crypt()\&.
\fBPASS_MAX_LEN\fR
-\(`e normalmente 8\&. Da non cambiare a meno che la propria crypt() sia migliore\&. Questo viene ignorato se
+is 8 by default\&. Don\*(Aqt change unless your crypt() is better\&. This is ignored if
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
-\(`e impostata a
+set to
\fIyes\fR\&.
.RE
.PP
-\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (booleano)
+\fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in
+Enable checking of time restrictions specified in
/etc/porttime\&.
.RE
.PP
-\fBQUOTAS_ENAB\fR (booleano)
+\fBQUOTAS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita l\*(Aqimpostazione di limiti di risorsa definiti in
+Enable setting of resource limits from
/etc/limits
-e ulimit, umask e livello di \(Fonice\(Fc in base al campo gecos del passwd dell\*(Aqutente\&.
+and ulimit, umask, and niceness from the user\*(Aqs passwd gecos field\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -434,39 +434,40 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.PP
-\fBSULOG_FILE\fR (testo)
+\fBSULOG_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito, tutta l\*(Aqattivit\(`a di \(Fosu\(Fc viene tracciata in questo file\&.
.RE
.PP
-\fBSU_NAME\fR (testo)
+\fBSU_NAME\fR (string)
.RS 4
Se definito \(`e il nome del comando da mostrare quando si esegue \(Fosu \-\(Fc\&. Ad esempio, se lo di definisce come \(Fosu\(Fc allora \(Fops\(Fc mostrer\(`a che il comando \(`e \(Fo\-su\(Fc\&. Se non definito, \(Fops\(Fc mostrer\(`a il nome della shell invocata, come \(Fo\-sh\(Fc\&.
.RE
.PP
-\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (booleano)
+\fBSU_WHEEL_ONLY\fR (boolean)
.RS 4
-Se
-\fIyes\fR, l\*(Aqutente deve essere elencato come membro del primo gruppo con gid 0 in
+If
+\fIyes\fR, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in
/etc/group
-(chiamato
+(called
\fIroot\fR
-in molti sistemi Linux) perch\('e sia possibile usare
+on most Linux systems) to be able to
\fBsu\fR
-verso account con uid 0\&. Se il gruppo non esiste o \(`e vuoto, nessuno potr\(`a utilizzare
+to uid 0 accounts\&. If the group doesn\*(Aqt exist or is empty, no one will be able to
\fBsu\fR
-verso uid 0\&.
+to uid 0\&.
.RE
.PP
\fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number)
@@ -515,117 +516,117 @@ The default values for
are respectively 100000, 600100000 and 65536\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da
+Range of group IDs used for the creation of system groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_GID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBGID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con
+Range of user IDs used for the creation of system users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_UID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBUID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (booleano)
+\fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita il tracciamento dell\*(Aqattivit\(`a di
+Enable "syslog" logging of
\fBsg\fR
-su \(Fosyslog\(Fc\&.
+activity\&.
.RE
.PP
-\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (booleano)
+\fBSYSLOG_SU_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Abilita la tracciatura su \(Fosyslog\(Fc dell\*(Aqattivit\(`a di
-\fBsu\fR, oltre a quella sul file \(Fosulog\(Fc\&.
+Enable "syslog" logging of
+\fBsu\fR
+activity \- in addition to sulog file logging\&.
.RE
.PP
-\fBTTYGROUP\fR (testo), \fBTTYPERM\fR (testo)
+\fBTTYGROUP\fR (string), \fBTTYPERM\fR (string)
.RS 4
-I permessi del terminale: il tty usato per l\*(Aqaccesso sar\(`a di propriet\(`a del gruppo
+The terminal permissions: the login tty will be owned by the
\fBTTYGROUP\fR
-e avr\(`a permessi impostati a
+group, and the permissions will be set to
\fBTTYPERM\fR\&.
.sp
-In maniera predefinita la propriet\(`a del terminale sar\(`a impostata al gruppo primario dell\*(Aqutente, mentre i permessi saranno
+By default, the ownership of the terminal is set to the user\*(Aqs primary group and the permissions are set to
\fI0600\fR\&.
.sp
\fBTTYGROUP\fR
-pu\(`o essere il nome del gruppo o il suo identificativo numerico\&.
+can be either the name of a group or a numeric group identifier\&.
.sp
-Se si ha il comando
+If you have a
\fBwrite\fR
-che \(`e \(Fosetgid\(Fc e ha un gruppo speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e TTYPERM a 0620\&. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM a 622 o 600\&.
+program which is "setgid" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620\&. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600\&.
.RE
.PP
-\fBTTYTYPE_FILE\fR (testo)
+\fBTTYTYPE_FILE\fR (string)
.RS 4
Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile d\*(Aqambiente TERM\&. Ogni riga del file \(`e in un formato tipo \(Fovt100 tty01\(Fc\&.
.RE
.PP
-\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico)
+\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite
+Range of user IDs used for the creation of regular users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBUID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBULIMIT\fR (numerico)
+\fBULIMIT\fR (number)
.RS 4
-Valore
+Default
\fBulimit\fR
-predefinito\&.
+value\&.
.RE
.PP
-\fBUMASK\fR (numerico)
+\fBUMASK\fR (number)
.RS 4
La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&.
.sp
\fBuseradd\fR
-e
+and
\fBnewusers\fR
-usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&.
+use this mask to set the mode of the home directory they create
.sp
-Viene anche utilizzata da
+It is also used by
\fBlogin\fR
-per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se
+to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if
\fBQUOTAS_ENAB\fR
-\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo
+is set) or by the specification of a limit with the
\fIK\fR
-in
+identifier in
\fBlimits\fR(5)\&.
.RE
.PP
-\fBUSERDEL_CMD\fR (testo)
+\fBUSERDEL_CMD\fR (string)
.RS 4
Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente\&. Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di propriet\(`a dell\*(Aqutente da cancellare (passato come primo argomento)\&.
.sp
Il codice d\*(Aquscita restituito dallo script non \(`e preso in considerazione\&.
.sp
-Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at che di stampa:
+Here is an example script, which removes the user\*(Aqs cron, at and print jobs:
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -633,43 +634,44 @@ Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at
.nf
#! /bin/sh
-# Verifica la presenza dell\*(Aqargomento obbligatorio
+# Check for the required argument\&.
if [ $# != 1 ]; then
- echo "Uso: $0 username"
- exit 1
+ echo "Usage: $0 username"
+ exit 1
fi
-# Rimuove i compiti di cron
+# Remove cron jobs\&.
crontab \-r \-u $1
-# Rimuove i compiti di at
-# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di propriet\(`a dello stesso UID,
-# anche se condiviso con un altro nome utente\&.
+# Remove at jobs\&.
+# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,
+# even if it was shared by a different username\&.
AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs
find $AT_SPOOL_DIR \-name "[^\&.]*" \-type f \-user $1 \-delete \e;
-# Rimuove le stampe
+# Remove print jobs\&.
lprm $1
-# Finito\&.
+# All done\&.
exit 0
-
+
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
+.sp
.RE
.PP
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano)
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
.sp
-Se impostato a
+If set to
\fIyes\fR,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
\fBuseradd\fR
-creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&.
+will create by default a group with the name of the user\&.
.RE
.SH "RIFERIMENTI INCROCIATI"
.PP
@@ -821,7 +823,7 @@ CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_
.PP
userdel
.RS 4
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB
+MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB
.RE
.PP
usermod
diff --git a/man/it/man5/passwd.5 b/man/it/man5/passwd.5
index bc68bdaf..bd1ccce6 100644
--- a/man/it/man5/passwd.5
+++ b/man/it/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "PASSWD" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,7 +32,7 @@ passwd \- il file delle password
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
/etc/passwd
-contiene una riga per ogni account, con sette campi delimitati da due punti (\(Fo:\(Fc)\&. Questi campi sono:
+contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (\(Fo:\(Fc)\&. These fields are:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
@@ -111,38 +111,54 @@ directory home utente
interprete dei comandi utente opzionale
.RE
.PP
-Il campo password cifrata pu\(`o essere vuoto, nel qual caso non viene richiesta nessuna password per autenticare lo specifico login\&. Tuttavia alcune applicazioni che leggono il file
+If the
+\fIpassword\fR
+field is a lower\-case
+\(Fox\(Fc, then the encrypted password is actually stored in the
+\fBshadow\fR(5)
+file instead; there
+\fImust\fR
+be a corresponding line in the
+/etc/shadow
+file, or else the user account is invalid\&.
+.PP
+The encrypted
+\fIpassword\fR
+field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
/etc/passwd
-possono decidere di non permettere
-\fInessun\fR
-accesso se il campo
+file may decide not to permit
+\fIany\fR
+access at all if the
\fIpassword\fR
-\(`e vuoto\&. Se il campo
+field is blank\&.
+.PP
+A
\fIpassword\fR
-contiene solo una
-\(Fox\(Fc
-minuscola, la password cifrata \(`e invece memorizzata nel file
-\fBshadow\fR(5); ci
-\fIdeve\fR
-essere una riga corrispondente nel file
-/etc/shadow
-altrimenti l\*(Aqaccount non sar\(`a valido\&. Se il campo
+field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the
\fIpassword\fR
-ha un qualsiasi altro contenuto allora viene trattato come password cifrata, come specificato da
-\fBcrypt\fR(3)\&.
+field before the password was locked\&.
+.PP
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
+.PP
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-Il campo di commento \(`e utilizzato da vari strumenti di sistema come ad esempio
+The comment field is used by various system utilities, such as
\fBfinger\fR(1)\&.
.PP
-Il campo directory home fornisce il nome della directory di lavoro iniziale\&. Il programma
+The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
-usa questa informazione per impostare il valore della variabile d\*(Aqambiente
-\fB$HOME\fR\&.
+program uses this information to set the value of the
+\fB$HOME\fR
+environmental variable\&.
.PP
-Il campo interprete dei comandi fornisce il nome dell\*(Aqinterprete del linguaggio utente, o il nome del programma da invocare inizialmente\&. Il programma
+The command interpreter field provides the name of the user\*(Aqs command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. The
\fBlogin\fR
-utilizza questa informazione per impostare il valore della variabile d\*(Aqambiente
-\fB$SHELL\fR\&. Se questo campo \(`e vuoto, il valore predefinito \(`e
+program uses this information to set the value of the
+\fB$SHELL\fR
+environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value
/bin/sh\&.
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man5/porttime.5 b/man/it/man5/porttime.5
index cf57039e..2e4c64d7 100644
--- a/man/it/man5/porttime.5
+++ b/man/it/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "PORTTIME" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,43 +32,41 @@ porttime \- file delle porte e degli orari d\*(Aqaccesso
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fIporttime\fR
-contiene un elenco di device tty, nomi utente e orari di accesso permessi\&.
+contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&.
.PP
Ciascuna voce \(`e composta da tre campi separati da due punti\&. Il primo \(`e un elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde a qualsiasi device\&. Il secondo campo \(`e un elenco di nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la voce corrisponde ad ogni utente\&. Il terzo campo \(`e un elenco degli orari, separati da virgole, in cui \(`e consentito l\*(Aqaccesso\&.
.PP
-Un orario di accesso consiste in zero o pi\(`u giorni della settimana abbreviati in
-\fIMo\fR
-(luned\(`i),
+Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated
+\fISu\fR,
+\fIMo\fR,
\fITu\fR,
\fIWe\fR,
\fITh\fR,
-\fIFr\fR,
-\fISa\fR
-e
-\fISu\fR
-(domenica), seguiti da una coppia di orari, separati da un trattino\&. L\*(Aqabbreviazione
+\fIFr\fR, and
+\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation
\fIWk\fR
-rappresenta tutti i giorni da luned\(`i a venerd\(`i, mentre
+may be used to represent Monday thru Friday, and
\fIAl\fR
-indica tutti i giorni della settimana\&. Se non si specifica alcun giorno, viene usato implicitamente
-\fIAl\fR\&.
+may be used to indicate every day\&. If no days are given,
+\fIAl\fR
+is assumed\&.
.SH "ESEMPI"
.PP
-La voce seguente permette l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente
+The following entry allows access to user
\fBjfh\fR
-da qualsiasi porta durante i giorni lavorativi dalle 9 alle 17\&.
+on every port during weekdays from 9am to 5pm\&.
.PP
*:jfh:Wk0900\-1700
.PP
-Le voci seguenti permettono l\*(Aqaccesso solo agli utenti
+The following entries allow access only to the users
\fIroot\fR
-e
+and
\fIoper\fR
-da
+on
/dev/console
-a qualsiasi ora\&. Qui viene mostrato come il file
+at any time\&. This illustrates how the
/etc/porttime
-sia una lista ordinata di orari d\*(Aqaccesso: ogni altro utente corrisponderebbe alla seconda voce, che impedisce l\*(Aqaccesso in qualsiasi orario\&.
+file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -82,9 +80,9 @@ sia una lista ordinata di orari d\*(Aqaccesso: ogni altro utente corrisponderebb
.RE
.\}
.PP
-La voce seguente permette l\*(Aqaccesso all\*(Aqutente
+The following entry allows access for the user
\fIgames\fR
-da qualsiasi porta durante gli orari non lavorativi\&.
+on any port during non\-working hours\&.
.PP
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man5/shadow.5 b/man/it/man5/shadow.5
index a10e6ad1..01ebb191 100644
--- a/man/it/man5/shadow.5
+++ b/man/it/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "SHADOW" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,11 +32,11 @@ shadow \- file delle password shadow
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
shadow
-\(`e un file che contiene le informazioni sulle password per gli account degli utenti e, opzionalmente, le informazioni sulla durata delle password (\(Foaging\(Fc)\&.
+is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&.
.PP
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
.PP
-Ciascuna riga di questo file contiene 9 campi separati da due punti (\(Fo:\(Fc), nel seguente ordine:
+Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (\(Fo:\(Fc), in the following order:
.PP
\fBnome di login\fR
.RS 4
@@ -45,18 +45,18 @@ Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema\&.
.PP
\fBpassword cifrata\fR
.RS 4
-Fare riferimento a
-\fBcrypt\fR(3)
-per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&.
-.sp
-Se il campo password contiene un testo che non \(`e un risultato valido di
-\fBcrypt\fR(3), come ad esempio ! o *, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere al sistema utilizzando la password unix (ma potr\(`a accedere al sistema in altri modi)\&.
-.sp
-Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso nessuna password \(`e richiesta per l\*(Aqautenticazione di questo specifico nome di login\&. Tuttavia alcune applicazioni che leggono
+This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
/etc/shadow
-possono decidere di non permettere nessun accesso se il campo password \(`e vuoto\&.
+file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&.
.sp
A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
+.sp
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
+.sp
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.RE
.PP
\fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR
@@ -145,4 +145,4 @@ Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non
\fBpwconv\fR(8),
\fBpwunconv\fR(8),
\fBsu\fR(1),
-\fBsulogin\fR(8)
+\fBsulogin\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man5/suauth.5 b/man/it/man5/suauth.5
index dc8c2b68..9e5a8784 100644
--- a/man/it/man5/suauth.5
+++ b/man/it/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Formati di file e conversioni"
+.TH "SUAUTH" "5" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,9 +34,9 @@ suauth \- file di controllo dettagliato per \(Fosu\(Fc
\fB/etc/suauth\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il file
+The file
/etc/suauth
-viene utilizzato all\*(Aqinvocazione del comando \(Fosu\(Fc\&. Pu\(`o cambiare il comportamento del comando in base a:
+is referenced whenever the su command is called\&. It can change the behaviour of the su command, based upon:
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -57,18 +57,17 @@ Il formato del file \(`e il seguente, con le righe che iniziano con \(Fo#\(Fc tr
.RS 4
.\}
.nf
- id\-finale:id\-iniziale:AZIONE
+ to\-id:from\-id:ACTION
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
-Dove \(Foid\-finale\(Fc \(`e la parola
-\fIALL\fR
-(tutti), un elenco di nomi utenti separati da \(Fo,\(Fc o le parole
+Where to\-id is either the word
+\fIALL\fR, a list of usernames delimited by "," or the words
\fIALL EXCEPT\fR
-seguite da una lista di nomi utente separati da \(Fo,\(Fc\&.
+followed by a list of usernames delimited by ","\&.
.PP
from\-id is formatted the same as to\-id except the extra word
\fIGROUP\fR
@@ -104,21 +103,22 @@ Notare che ci sono tre campi diversi separati da \(Fo:\(Fc\&. Nessuno spazio dev
.RS 4
.\}
.nf
- # Esempio di file /etc/suauth
+ # sample /etc/suauth file
#
- # Due utenti privilegiati possono usare
- # su verso root con la propria password\&.
+ # A couple of privileged usernames may
+ # su to root with their own password\&.
#
root:chris,birddog:OWNPASS
#
- # Tutti gli altri non possono farlo a meno di non appartenere
- # al groppo wheel\&. Questo \(`e come funziona in BSD\&.
+ # Anyone else may not su to root unless in
+ # group wheel\&. This is how BSD does things\&.
#
root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY
#
- # Nel caso che terry e birddog siano account
- # della stessa persona di permettere il passaggio
- # tra loro senza richiedere la password\&.
+ # Perhaps terry and birddog are accounts
+ # owned by the same person\&.
+ # Access can be arranged between them
+ # with no password\&.
#
terry:birddog:NOPASS
birddog:terry:NOPASS
@@ -138,9 +138,9 @@ Notare che ci sono tre campi diversi separati da \(Fo:\(Fc\&. Nessuno spazio dev
Ce ne possono essere molti non visti\&. Il parser dei file \(`e particolarmente rigido sugli errori di sintassi, attendendo l\*(Aqassenza di spazi estranei (ad eccezione di inizio e fine riga) e specifici separatori per delimitare oggetti diversi\&.
.SH "DIAGNOSTICA"
.PP
-Qualsiasi errore durante le lettura del file viene riportato tramite
+An error parsing the file is reported using
\fBsyslogd\fR(8)
-con livello ERR e \(Fofacility\(Fc AUTH\&.
+as level ERR on facility AUTH\&.
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBsu\fR(1)\&.
diff --git a/man/it/man8/chgpasswd.8 b/man/it/man8/chgpasswd.8
index 5fc4af31..55d2b18b 100644
--- a/man/it/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/it/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,13 +34,13 @@ chgpasswd \- aggiorna le password di gruppo in modalit\(`a non interattiva
\fBchgpasswd\fR [\fIopzioni\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBchgpasswd\fR
-legge un elenco di coppie di nomi gruppo e password e usa queste informazioni per aggiornare un insieme di gruppi esistenti\&. Ciascuna riga usa il formato:
+command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups\&. Each line is of the format:
.PP
-\fInome_gruppo\fR:\fIpassword\fR
+\fIgroup_name\fR:\fIpassword\fR
.PP
-Come impostazione predefinita la password deve essere in chiaro ed \(`e cifrata da
+By default the supplied password must be in clear\-text, and is encrypted by
\fBchgpasswd\fR\&.
.PP
The default encryption algorithm can be defined for the system with the
@@ -55,9 +55,9 @@ options\&.
Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la necessit\(`a di creare molti account nello stesso momento\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBchgpasswd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR
.RS 4
@@ -83,10 +83,11 @@ Usa la cifratura MD5 anzich\('e DES quando le password fornite non sono cifrate\
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR
@@ -99,7 +100,7 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&.
.sp
Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&.
.sp
-Il numero di cicli predefinito \(`e impostato con le variabili SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file
+By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
@@ -109,28 +110,29 @@ Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura in ch
Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le norme delle password del sistema\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -141,31 +143,30 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -173,15 +174,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
diff --git a/man/it/man8/chpasswd.8 b/man/it/man8/chpasswd.8
index cefdd67b..03dcddf4 100644
--- a/man/it/man8/chpasswd.8
+++ b/man/it/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "CHPASSWD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,13 +34,14 @@ chpasswd \- aggiorna le password in modo non interattivo
\fBchpasswd\fR [\fIopzioni\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBchpasswd\fR
-legge da standard input un elenco di coppie di nomi utente e password e usa queste informazioni per aggiornare un gruppo di utenti esistenti\&. Ciascuna riga usa il formato:
+command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users\&. Each line is of the format:
.PP
-\fInome_utente\fR:\fIpassword\fR
+\fIuser_name\fR:\fIpassword\fR
.PP
-Come impostazione predefinita, si devono fornire password in chiaro che vengono poi cifrate da
-\fBchpasswd\fR\&. Vengono aggiornate, se presenti, anche le informazioni sulla durata delle password\&.
+By default the passwords must be supplied in clear\-text, and are encrypted by
+\fBchpasswd\fR\&. Also the password age will be updated, if present\&.
.PP
The default encryption algorithm can be defined for the system with the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
@@ -59,26 +60,25 @@ first updates all the passwords in memory, and then commits all the changes to d
Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la necessit\(`a di creare molti account nello stesso momento\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBchpasswd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR\ \&\fIMETODO\fR
+\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR\ \&\fIMETHOD\fR
.RS 4
Utilizza il metodo specificato per cifrare le password\&.
.sp
I metodi disponibili sono DES, MD5, NONE e SHA256 o SHA512 se la propria libc lo consente\&.
.sp
-Normalmente (se nessuna delle opzioni
+By default (if none of the
\fB\-c\fR,
-\fB\-m\fR
-o
+\fB\-m\fR, or
\fB\-e\fR
-viene specificata), il metodo di cifratura \(`e definito dalle variabili
+options are specified), the encryption method is defined by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-o
+or
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
-in
+variables of
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
@@ -99,13 +99,14 @@ Usa la cifratura MD5 anzich\('e DES quando le password fornite non sono cifrate\
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR\ \&\fICICLI\fR
+\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR\ \&\fIROUNDS\fR
.RS 4
Usa il numero specificato di cicli per cifrare la password\&.
.sp
@@ -115,11 +116,11 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&.
.sp
Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&.
.sp
-Il numero di cicli \(`e definito dalle variabili
+By default, the number of rounds is defined by the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
+and
\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
-in
+variables in
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
@@ -127,48 +128,48 @@ in
Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura in chiaro da parte di altri utenti\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -176,15 +177,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -206,4 +208,5 @@ Configurazione del pacchetto password shadow
.PP
\fBpasswd\fR(1),
\fBnewusers\fR(8),
-\fBlogin.defs\fR(5),\fBuseradd\fR(8)\&.
+\fBlogin.defs\fR(5),
+\fBuseradd\fR(8)\&.
diff --git a/man/it/man8/faillog.8 b/man/it/man8/faillog.8
index afb95c95..8aeff617 100644
--- a/man/it/man8/faillog.8
+++ b/man/it/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "FAILLOG" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -35,31 +35,33 @@ faillog \- mostra le registrazioni e imposta i limiti degli accessi falliti
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fBfaillog\fR
-mostra il contentuto del database degli accessi falliti (/var/log/faillog); pu\(`o anche essere usato per impostare i conteggi e i limiti dei tentativi falliti\&. Eseguire
+displays the contents of the failure log database (/var/log/faillog)\&. It can also set the failure counters and limits\&. When
\fBfaillog\fR
-senza argomenti per ottenere un elenco degli utenti che hanno fallito almeno un tentativo di accesso\&.
+is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBfaillog\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
.RS 4
-Mostra (o opera su) registrazioni faillog per tutti gli utenti presenti nel database
-faillog\&.
+Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the
+faillog
+database\&.
.sp
-L\*(Aqintervallo di utenti pu\(`o essere ristretto con l\*(Aqopzione
-\fB\-u\fR\&.
+The range of users can be restricted with the
+\fB\-u\fR
+option\&.
.sp
Nella modalit\(`a di visualizzazione, questo \(`e gi\(`a ristretto ai soli utenti esistenti, ma vengono mostrate anche eventuali registrazioni vuote\&.
.sp
-Con le opzioni
+With the
\fB\-l\fR,
\fB\-m\fR,
-\fB\-r\fR
-e
-\fB\-t\fR, le registrazioni degli utenti sono modificate anche se l\*(Aqutente non esiste nel sistema\&. Questo \(`e utile quando si vogliono azzerare le registrazioni degli utenti cancellati, o per definire in anticipo delle norme per intervalli di utenti\&.
+\fB\-r\fR,
+\fB\-t\fR
+options, the users\*(Aq records are changed, even if the user does not exist on the system\&. This is useful to reset records of users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -69,85 +71,88 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-secs\fR\ \&\fISEC\fR
.RS 4
-Blocca l\*(Aqaccount per
+Lock account for
\fISEC\fR
-secondi dopo un tentativo di accesso fallito\&.
+seconds after failed login\&.
.sp
-Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a
-/var/log/faillog\&.
+Write access to
+/var/log/faillog
+is required for this option\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-maximum\fR\ \&\fIMAX\fR
.RS 4
-Imposta a
-\fIMAX\fR
-il massimo numero di accessi falliti prima che l\*(Aqaccount sia disabilitato\&.
+Set the maximum number of login failures after the account is disabled to
+\fIMAX\fR\&.
.sp
-Impostare
+Selecting a
\fIMAX\fR
-al valore 0 ha l\*(Aqeffetto di non porre nessun limite al numero di accessi falliti\&.
+value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins\&.
.sp
-Il numero massimo di fallimenti dovrebbe sempre essere 0 per
+The maximum failure count should always be 0 for
\fIroot\fR
-in modo da evitare attacchi al sistema di tipo \(Fodenial of service\(Fc\&.
+to prevent a denial of services attack against the system\&.
.sp
-Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a
-/var/log/faillog\&.
+Write access to
+/var/log/faillog
+is required for this option\&.
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-reset\fR
.RS 4
Azzera i contatori degli accessi falliti\&.
.sp
-Per questa opzione \(`e necessario l\*(Aqaccesso in scrittura a
-/var/log/faillog\&.
+Write access to
+/var/log/faillog
+is required for this option\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
-\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIGIORNI\fR
+\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIDAYS\fR
.RS 4
-Visualizza le registrazioni faillog pi\(`u recenti di
-\fIGIORNI\fR
-giorni\&.
+Display faillog records more recent than
+\fIDAYS\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIINTERVALLO\fR
+\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIRANGE\fR
.RS 4
-Mostra la registrazione degli accessi falliti o, se sono state usate le opzioni
-\fB\-r\fR,
+Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with
+\fB\-l\fR,
\fB\-m\fR
-o
-\fB\-l\fR, imposta contatori e limiti solo gli utenti specificati\&.
+or
+\fB\-r\fR
+options) only for the specified user(s)\&.
.sp
-Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l\*(AqID numerico o tramite un
-\fIINTERVALLO\fR
-di utenti\&. Questo
-\fIINTERVALLO\fR
-di utenti ha tre forme: tra minimo e massimo (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), fino ad un valore massimo (\fI\-UID_MAX\fR) o da un valore minimo (\fIUID_MIN\-\fR)\&.
+The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a
+\fIRANGE\fR
+of users\&. This
+\fIRANGE\fR
+of users can be specified with a min and max values (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), a max value (\fI\-UID_MAX\fR), or a min value (\fIUID_MIN\-\fR)\&.
.RE
.PP
-Quando nessuna tra le opzioni
+When none of the
\fB\-l\fR,
-\fB\-m\fR
-o
+\fB\-m\fR, or
\fB\-r\fR
-\(`e utilizzata,
+options are used,
\fBfaillog\fR
-mostra le voci dei fallimenti degli utenti specificati\&.
+displays the faillog record of the specified user(s)\&.
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
\fBfaillog\fR
-mostra solo gli utenti che non hanno effettuato nessun accesso corretto dopo l\*(Aqultimo tentativo fallito\&. Un utente che abbia completato correttamente un accesso dopo l\*(Aqultimo tentativo fallito \(`e mostrato solo se viene richiesto esplicitamente con l\*(Aqopzione
+only prints out users with no successful login since the last failure\&. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the
\fB\-u\fR
-o se viene richiesto di mostrare tutti gli utenti con l\*(Aqopzione
-\fB\-a\fR\&.
+flag, or print out all users with the
+\fB\-a\fR
+flag\&.
.SH "FILE"
.PP
/var/log/faillog
diff --git a/man/it/man8/groupadd.8 b/man/it/man8/groupadd.8
index 1803ad57..b9176a29 100644
--- a/man/it/man8/groupadd.8
+++ b/man/it/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPADD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,34 +34,36 @@ groupadd \- crea un nuovo gruppo
\fBgroupadd\fR [\fIopzioni\fR] \fIgruppo\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupadd\fR
-crea un nuovo account di gruppo usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema\&. Il nuovo gruppo verr\(`a aggiunto ai file di sistema secondo necessit\(`a\&.
+command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system\&. The new group will be entered into the system files as needed\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgroupadd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
.RS 4
-Questa opzione fa s\(`i che il comando esca con esito positivo nel caso che il gruppo esista gi\(`a\&. Quando utilizzato con l\*(Aqopzione
-\fB\-g\fR, e il GID specificato esiste, un altro GID (univoco) viene scelto (cio\(`e
+This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists\&. When used with
+\fB\-g\fR, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i\&.e\&.
\fB\-g\fR
-viene ignorato)\&.
+is turned off)\&.
.RE
.PP
-"\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
+\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
-Il valore numerico dell\*(Aqidentificatore (ID) del gruppo\&. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione
-\fB\-o\fR\&. Il valore deve essere non\-negativo\&. La scelta predefinita \(`e quella di usare il minimo valore di ID maggiore o eguale a
+The numerical value of the group\*(Aqs ID\&. This value must be unique, unless the
+\fB\-o\fR
+option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to
\fBGID_MIN\fR
-e superiore a qualunque altro gruppo\&.
+and greater than every other group\&.
.sp
-Vedere anche l\*(Aqopzione
+See also the
\fB\-r\fR
-e la descrizione di
-\fBGID_MAX\fR\&.
+option and the
+\fBGID_MAX\fR
+description\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -69,19 +71,21 @@ e la descrizione di
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RE
.PP
-\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR\&.
+\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR
.RS 4
-Ha la precedenza sui valori predefiniti (GID_MIN, GID_MAX e altri) definiti in
-/etc/login\&.defs\&. Pi\(`u opzioni
+Overrides
+/etc/login\&.defs
+defaults (GID_MIN, GID_MAX and others)\&. Multiple
\fB\-K\fR
-possono essere specificate\&.
+options can be specified\&.
.sp
-Esempio:
-\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI100\fR\ \&\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
+Example:
+\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI100\fR\ \&
+\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
.sp
-Nota:
+Note:
\fB\-K\fR\ \&\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
-non funziona ancora\&.
+doesn\*(Aqt work yet\&.
.RE
.PP
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
@@ -91,11 +95,11 @@ Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco\&.
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR
.RS 4
-La password cifrata, come restituita da
-\fBcrypt\fR(3)\&. Il comportamento predefinito \(`e di disabilitare la password\&.
+The encrypted password, as returned by
+\fBcrypt\fR(3)\&. The default is to disable the password\&.
.sp
-\fBNota:\fR
-questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&.
+\fBNote:\fR
+This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&.
.sp
Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&.
.RE
@@ -104,19 +108,20 @@ Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistem
.RS 4
Crea un gruppo di sistema\&.
.sp
-L\*(Aqidentificativo numerico del nuovo gruppo di sistema \(`e scelto nell\*(Aqintervallo
+The numeric identifiers of new system groups are chosen in the
\fBSYS_GID_MIN\fR\-\fBSYS_GID_MAX\fR
-definito in
-login\&.defs, al posto di
+range, defined in
+login\&.defs, instead of
\fBGID_MIN\fR\-\fBGID_MAX\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -129,29 +134,28 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico)
+\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite
+Range of group IDs used for the creation of regular groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBGID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -162,18 +166,17 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da
+Range of group IDs used for the creation of system groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_GID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBGID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.SH "FILE"
@@ -196,18 +199,50 @@ Configurazione del pacchetto password shadow
.PP
I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l\*(Aqunderscore, seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini\&. Possono terminare con il simbolo del dollaro\&. In termini di espressioni regolari: [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]?
.PP
-I nomi di gruppo possono essere al massimo di 16 caratteri\&.
+Groupnames may only be up to 16 characters long\&.
.PP
Non \(`e possibile aggiungere un gruppo NIS o LDAP\&. Questo deve essere fatto sul server corrispondente\&.
.PP
-Se il nome di gruppo esiste gi\(`a in un database esterno come quello NIS o LDAP,
+If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP,
\fBgroupadd\fR
-negher\(`a la richiesta di creazione del gruppo\&.
+will deny the group creation request\&.
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupadd\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
+.PP
+\fI0\fR
+.RS 4
+success
+.RE
+.PP
+\fI2\fR
+.RS 4
+invalid command syntax
+.RE
+.PP
+\fI3\fR
+.RS 4
+invalid argument to option
+.RE
+.PP
+\fI4\fR
+.RS 4
+GID not unique (when
+\fB\-o\fR
+not used)
+.RE
+.PP
+\fI9\fR
+.RS 4
+group name not unique
+.RE
+.PP
+\fI10\fR
+.RS 4
+can\*(Aqt update group file
+.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchfn\fR(1),
diff --git a/man/it/man8/groupdel.8 b/man/it/man8/groupdel.8
index c71692b9..6b2e0ded 100644
--- a/man/it/man8/groupdel.8
+++ b/man/it/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPDEL" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,15 +34,15 @@ groupdel \- rimuove un gruppo
\fBgroupdel\fR [\fIopzioni\fR] \fIGRUPPO\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupdel\fR
-modifica i file di account di sistema rimuovendo tutte le voci che si riferiscono a
-\fIGRUPPO\fR\&. Il gruppo indicato deve esistere\&.
+command modifies the system account files, deleting all entries that refer to
+\fIGROUP\fR\&. The named group must exist\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
@@ -51,10 +51,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -72,15 +73,15 @@ Non si pu\(`o rimuovere un gruppo che sia gruppo primario di un utente\&. Occorr
Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non rimanga alcun file avente questo ID di gruppo\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -103,33 +104,33 @@ Informazioni sicure sugli account di gruppo\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupdel\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo
+success
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-sintassi del comando errata
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI6\fR
.RS 4
-il gruppo specificato non esiste
+specified group doesn\*(Aqt exist
.RE
.PP
\fI8\fR
.RS 4
-operazione impossibile perch\('e il gruppo \(`e primario per un utente
+can\*(Aqt remove user\*(Aqs primary group
.RE
.PP
\fI10\fR
.RS 4
-non \(`e possibile aggiornare il file group
+can\*(Aqt update group file
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
diff --git a/man/it/man8/groupmems.8 b/man/it/man8/groupmems.8
index 04ef34f8..a563687f 100644
--- a/man/it/man8/groupmems.8
+++ b/man/it/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,40 +34,45 @@ groupmems \- membri amministratori del gruppo primario dell\*(Aqutente
\fBgroupmems\fR \-a\ \fIuser_name\fR | \-d\ \fIuser_name\fR | [\-g\ \fIgroup_name\fR] | \-l | \-p
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupmems\fR
-permette a utenti di amministrare la lista di membri del proprio gruppo senza richiedere i privilegi di amministratore\&. Il comando
+command allows a user to administer their own group membership list without the requirement of superuser privileges\&. The
\fBgroupmems\fR
-\(`e per sistemi che configurano gli utenti perch\('e siano in un gruppo primario con lo stesso nome dell\*(Aqutente (esempio: guest/guest)\&.
+utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i\&.e\&., guest / guest)\&.
.PP
-Solo il super utente, come amministratore, pu\(`o utilizzare
+Only the superuser, as administrator, can use
\fBgroupmems\fR
-per modificare l\*(Aqelenco di membri di altri gruppi\&.
+to alter the memberships of other groups\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgroupmems\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser_name\fR
.RS 4
Add a user to the group membership list\&.
.sp
-Se esiste il file
+If the
/etc/gshadow
-e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&.
+file exist, and the group has no entry in the
+/etc/gshadow
+file, a new entry will be created\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser_name\fR
.RS 4
Cancella un utente dall\*(Aqelenco degli utenti del gruppo\&.
.sp
-Se esiste il file
-/etc/gshadow, l\*(Aqutente verr\(`a rimosso dalle liste di utenti e amministratori del gruppo\&.
+If the
+/etc/gshadow
+file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group\&.
.sp
-Se esiste il file
+If the
+/etc/gshadow
+file exist, and the group has no entry in the
/etc/gshadow
-e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&.
+file, a new entry will be created\&.
.RE
.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR\ \&\fIgroup_name\fR
@@ -89,40 +94,44 @@ Elenca tutti i membri del gruppo\&.
.RS 4
Elimina tutti gli utenti dalla lista dei membri del gruppo\&.
.sp
-Se esiste il file
+If the
/etc/gshadow
-e il gruppo non vi \(`e presente, viene aggiunto\&.
+file exist, and the group has no entry in the
+/etc/gshadow
+file, a new entry will be created\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-L\*(Aqeseguibile
+The
\fBgroupmems\fR
-dovrebbe avere i permessi
+executable should be in mode
2770
-ed essere di propriet\(`a di
+as user
\fIroot\fR
-e del gruppo
-\fIgroups\fR\&. L\*(Aqamministratore di sistema pu\(`o aggiungere utenti al gruppo
+and in group
+\fIgroups\fR\&. The system administrator can add users to group
\fIgroups\fR
-per permettere loro di poter gestire l\*(Aqelenco di membri del proprio gruppo tramite il comando
-\fBgroupmems\fR\&.
+to allow or disallow them using the
+\fBgroupmems\fR
+utility to manage their own group membership list\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
- $ groupadd \-r groups
- $ chmod 2770 groupmems
- $ chown root\&.groups groupmems
- $ groupmems \-g groups \-a gk4
+ $ groupadd \-r groups
+ $ chmod 2770 groupmems
+ $ chown root\&.groups groupmems
+ $ groupmems \-g groups \-a gk4
.fi
.if n \{\
@@ -130,15 +139,15 @@ per permettere loro di poter gestire l\*(Aqelenco di membri del proprio gruppo t
.\}
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
diff --git a/man/it/man8/groupmod.8 b/man/it/man8/groupmod.8
index 33df926a..30503cee 100644
--- a/man/it/man8/groupmod.8
+++ b/man/it/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPMOD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,41 +34,41 @@ groupmod \- modifica la definizione di un gruppo del sistema
\fBgroupmod\fR [\fIopzioni\fR] \fIGRUPPO\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupmod\fR
-cambia la definizione del
-\fIGRUPPO\fR
-modificando appropriatamente il database dei gruppi\&.
+command modifies the definition of the specified
+\fIGROUP\fR
+by modifying the appropriate entry in the group database\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-"\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
+\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
-Verr\(`a modificato l\*(AqID del
-\fIGRUPPO\fR
-in
+The group ID of the given
+\fIGROUP\fR
+will be changed to
\fIGID\fR\&.
.sp
-Il valore
+The value of
\fIGID\fR
-deve essere un numero intero decimale non negativo\&. Deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione
-\fB\-o\fR\&.
+must be a non\-negative decimal integer\&. This value must be unique, unless the
+\fB\-o\fR
+option is used\&.
.sp
Gli utenti che hanno il gruppo come gruppo primario verranno aggiornati per mantenere tale gruppo come loro gruppo primario\&.
.sp
-Tutti i file che hanno il vecchio ID di gruppo e devono continuare ad appartenere a
-\fIGRUPPO\fR, devono essere aggiornati manualmente\&.
+Any files that have the old group ID and must continue to belong to
+\fIGROUP\fR, must have their group ID changed manually\&.
.sp
-Non verr\(`a effettuato nessun controllo riguardo i limiti
+No checks will be performed with regard to the
\fBGID_MIN\fR,
\fBGID_MAX\fR,
-\fBSYS_GID_MIN\fR
-o
+\fBSYS_GID_MIN\fR, or
\fBSYS_GID_MAX\fR
-definiti in
+from
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
@@ -77,39 +77,42 @@ definiti in
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RE
.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\ \&\fINUOVO_GRUPPO\fR
+\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\ \&\fINEW_GROUP\fR
.RS 4
-Il nome del gruppo verr\(`a modificato da
-\fIGRUPPO\fR
-a
-\fINUOVO_GRUPPO\fR\&.
+The name of the group will be changed from
+\fIGROUP\fR
+to
+\fINEW_GROUP\fR
+name\&.
.RE
.PP
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
.RS 4
-Quando \(`e usato con l\*(Aqopzione
-\fB\-g\fR, permette di cambiare il
+When used with the
+\fB\-g\fR
+option, allow to change the group
\fIGID\fR
-in un valore non univoco\&.
+to a non\-unique value\&.
.RE
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR
.RS 4
-La passwird cifrata, cos\(`i come viene restituita da
+The encrypted password, as returned by
\fBcrypt\fR(3)\&.
.sp
-\fBNota:\fR
-questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&.
+\fBNote:\fR
+This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&.
.sp
Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -122,15 +125,15 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -163,9 +166,59 @@ Informazioni sugli account utente\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBgroupmod\fR
-esce con i seguenti valori:
+command exits with the following values:
+.PP
+\fI0\fR
+.RS 4
+E_SUCCESS: success
+.RE
+.PP
+\fI2\fR
+.RS 4
+E_USAGE: invalid command syntax
+.RE
+.PP
+\fI3\fR
+.RS 4
+E_BAD_ARG: invalid argument to option
+.RE
+.PP
+\fI4\fR
+.RS 4
+E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+.RE
+.PP
+\fI6\fR
+.RS 4
+E_NOTFOUND: specified group doesn\*(Aqt exist
+.RE
+.PP
+\fI9\fR
+.RS 4
+E_NAME_IN_USE: group name already in use
+.RE
+.PP
+\fI10\fR
+.RS 4
+E_GRP_UPDATE: can\*(Aqt update group file
+.RE
+.PP
+\fI11\fR
+.RS 4
+E_CLEANUP_SERVICE: can\*(Aqt setup cleanup service
+.RE
+.PP
+\fI12\fR
+.RS 4
+E_PAM_USERNAME: can\*(Aqt determine your username for use with pam
+.RE
+.PP
+\fI13\fR
+.RS 4
+E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the PAM error message
+.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchfn\fR(1),
diff --git a/man/it/man8/grpck.8 b/man/it/man8/grpck.8
index ba0cceba..ec5093f7 100644
--- a/man/it/man8/grpck.8
+++ b/man/it/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GRPCK" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,11 +34,12 @@ grpck \- verifica l\*(Aqintegrit\(`a dei file dei gruppi
\fBgrpck\fR [opzioni] [\fIgruppo\fR\ [\ \fIshadow\fR\ ]]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBgrpck\fR
-verifica l\*(Aqintegrit\(`a delle informazioni sui gruppi\&. Ogni voce in
-/etc/groupe in /etc/gshadow
-viene controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi\&. Viene richiesto all\*(Aqutente di rimuovere le voci che non hanno un formato appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere\&.
+command verifies the integrity of the groups information\&. It checks that all entries in
+/etc/group
+and /etc/gshadow
+have the proper format and contain valid data\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&.
.PP
Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia:
.sp
@@ -72,8 +73,8 @@ un nome univoco e valido di gruppo
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
-un identificatore valido di gruppo
-(solo /etc/group)
+a valid group identifier
+(/etc/group only)
.RE
.sp
.RS 4
@@ -84,7 +85,8 @@ un identificatore valido di gruppo
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
-un elenco valido di membrie amministratori
+a valid list of members
+and administrators
.RE
.sp
.RS 4
@@ -95,34 +97,36 @@ un elenco valido di membrie amministratori
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
-una voce corrispondente nel file
+a corresponding entry in the
/etc/gshadow
-(rispettivamente
+file (respectively
/etc/group
-per i controlli in
-gshadow)
+for the
+gshadow
+checks)
.RE
.PP
-Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull\*(Aqunivocit\(`a del nome del gruppo sono irrimediabili\&. Se una voce ha un numero errato di campi, all\*(Aqutente viene chiesto di cancellare l\*(Aqintera riga; se l\*(Aqutente non risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli\&. Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome del gruppo duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati\&. Tutti gli altri errori non sono gravi e l\*(Aqutente \(`e invitato a eseguire il comando
+The checks for correct number of fields and unique group name are fatal\&. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the
\fBgroupmod\fR
-per correggerli\&.
+command to correct the error\&.
.PP
-I comandi che operano
-sui file /etc/group e /etc/gshadow
-non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato
+The commands which operate on the
+/etc/group
+and /etc/gshadow files
+are not able to alter corrupted or duplicated entries\&.
\fBgrpck\fR
-per rimuovere le voci scorrette\&.
+should be used in those circumstances to remove the offending entries\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Le opzioni
+The
\fB\-r\fR
-e
+and
\fB\-s\fR
-non possono essere combinate\&.
+options cannot be combined\&.
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBgrpck\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
@@ -131,26 +135,28 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-read\-only\fR
.RS 4
-Esegue il comando
+Execute the
\fBgrpck\fR
-in sola lettura\&. Questo implica che sia risposto
+command in read\-only mode\&. This causes all questions regarding changes to be answered
\fIno\fR
-automaticamente a tutte le domande relative alle modifiche\&.
+without user intervention\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-sort\fR
.RS 4
-Ordina le voci in
+Sort entries in
/etc/group
-e /etc/gshadowper GID\&.
+and /etc/gshadow
+by GID\&.
.RE
.PP
By default,
@@ -162,15 +168,15 @@ and /etc/gshadow\&. The user may select alternate files with the
and \fIshadow\fR parameters\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -198,43 +204,44 @@ Informazioni sugli account utente\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBgrpck\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-sintassi del comando errata
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-una o pi\(`u voci di gruppo contengono errori
+one or more bad group entries
.RE
.PP
\fI3\fR
.RS 4
-impossibile aprire i file dei gruppi
+can\*(Aqt open group files
.RE
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-impossibile fare il lock dei file dei gruppi
+can\*(Aqt lock group files
.RE
.PP
\fI5\fR
.RS 4
-impossibile aggiornare i file dei gruppi
+can\*(Aqt update group files
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBgroup\fR(5),
\fBgroupmod\fR(8),
-\fBgshadow\fR(5),\fBpasswd\fR(5),
+\fBgshadow\fR(5),
+\fBpasswd\fR(5),
\fBpwck\fR(8),
\fBshadow\fR(5)\&.
diff --git a/man/it/man8/lastlog.8 b/man/it/man8/lastlog.8
index c8cc2b4c..4c9ef987 100644
--- a/man/it/man8/lastlog.8
+++ b/man/it/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "LASTLOG" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -35,24 +35,24 @@ lastlog \- riepiloga gli accessi pi\(`u recenti di tutti gli utenti o dell\*(Aqu
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fBlastlog\fR
-formatta e mostra il log degli ultimi accessi, contenuto nel file
-/var/log/lastlog\&. Le informazioni mostrate sono il
-\fInome utente\fR, la
-\fIporta\fR
-e la
-\fIdata dell\*(Aqultimo accesso\fR\&. Il comportamento predefinito (nessuna opzione specificata) \(`e di mostrare i record di ultimo accesso per tutti gli utenti, nell\*(Aqordine in cui compaiono in
+formats and prints the contents of the last login log
+/var/log/lastlog
+file\&. The
+\fIlogin\-name\fR,
+\fIport\fR, and
+\fIlast login time\fR
+will be printed\&. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in
/etc/passwd\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBlastlog\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
-\fB\-b\fR, \fB\-\-before\fR\ \&\fIGIORNI\fR
+\fB\-b\fR, \fB\-\-before\fR\ \&\fIDAYS\fR
.RS 4
-Mostra solo i record di ultimo accesso pi\(`u vecchi di
-\fIGIORNI\fR
-giorni\&.
+Print only lastlog records older than
+\fIDAYS\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-C\fR, \fB\-\-clear\fR
@@ -69,10 +69,11 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-S\fR, \fB\-\-set\fR
@@ -82,38 +83,41 @@ Set lastlog record of a user to the current time\&. This option can be used only
(\fB\-\-user\fR))\&.
.RE
.PP
-\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIGIORNI\fR
+\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR\ \&\fIDAYS\fR
.RS 4
-Mostra solo i record di ultimo accesso pi\(`u recenti di
-\fIGIORNI\fR\&.
+Print the lastlog records more recent than
+\fIDAYS\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIINTERVALLO\fR
+\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIRANGE\fR
.RS 4
Mostra il record di ultimo accesso per l\*(Aqutente o gli utenti specificati da
\fILOGIN\fR\&.
.sp
-Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l\*(AqID numerico o tramite un
-\fIINTERVALLO\fR
-di utenti\&. Questo
-\fIINTERVALLO\fR
-di utenti ha tre forme: tra minimo e massimo (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), fino ad un valore massimo (\fI\-UID_MAX\fR) o da un valore minimo (\fIUID_MIN\-\fR)\&.
+The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a
+\fIRANGE\fR
+of users\&. This
+\fIRANGE\fR
+of users can be specified with a min and max values (\fIUID_MIN\-UID_MAX\fR), a max value (\fI\-UID_MAX\fR), or a min value (\fIUID_MIN\-\fR)\&.
.RE
.PP
-Se l\*(Aqutente non ha mai effettuato accessi al sistema viene mostrato, al posto della porta e della data, il messaggio \(Fo\fI**Nessun accesso effettuato**\fR\(Fc\&.
+If the user has never logged in the message
+\fI** Never logged in**\fR
+will be displayed instead of the port and time\&.
.PP
Solo le registrazioni degli utenti correnti del sistema verranno mostrate\&. Ci potrebbero essere altre registrazioni per utenti cancellati in precedenza\&.
.SH "NOTA"
.PP
-Il file
+The
lastlog
-\(`e un database che contiene informazioni sull\*(Aqultimo accesso di ogni utente\&. Non deve essere ruotato\&. Si tratta di un file \(Fosparse\(Fc, quindi la sua dimensione \(`e minore di quanto normalmente mostrato da \(Fo\fBls \-l\fR\(Fc (che potrebbe indicare una dimensione veramente grande se si hanno utenti con grandi UID in
-passwd)\&. Si pu\(`o vedere la dimensione effettiva con \(Fo\fBls \-s\fR\(Fc\&.
+file is a database which contains info on the last login of each user\&. You should not rotate it\&. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "\fBls \-l\fR" (which can indicate a really big file if you have in
+passwd
+users with a high UID)\&. You can display its real size with "\fBls \-s\fR"\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
\fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number)
.RS 4
diff --git a/man/it/man8/logoutd.8 b/man/it/man8/logoutd.8
index 5ce6ada1..4c9fd544 100644
--- a/man/it/man8/logoutd.8
+++ b/man/it/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "LOGOUTD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -35,15 +35,15 @@ logoutd \- impone le limitazioni sugli orari d\*(Aqaccesso
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fBlogoutd\fR
-fa rispettare le limitazioni sugli orari e sulle porte di accesso specificate in
+enforces the login time and port restrictions specified in
/etc/porttime\&.
\fBlogoutd\fR
-andrebbe avviato da
-/etc/rc\&. Il file
+should be started from
+/etc/rc\&. The
/var/run/utmp
-viene controllato periodicamente per verificare che a ciascun utente sia consentito l\*(Aqaccesso da quella determinata porta e all\*(Aqorario attuale\&. Ogni sessione di login che stia violando le limitazioni in
+file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time\&. Any login session which is violating the restrictions in
/etc/porttime
-viene terminata\&.
+is terminated\&.
.SH "FILE"
.PP
/etc/porttime
diff --git a/man/it/man8/newusers.8 b/man/it/man8/newusers.8
index ad0bcf2d..826e460e 100644
--- a/man/it/man8/newusers.8
+++ b/man/it/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "NEWUSERS" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,12 +34,12 @@ newusers \- aggiorna e crea nuovi utenti in blocco
\fBnewusers\fR [\fIopzioni\fR] [\fIfile\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBnewusers\fR
-legge un
+command reads a
\fIfile\fR
-(o il proprio standard input) e utilizza queste informazioni per aggiornare l\*(Aqinsieme di utenti gi\(`a esistenti oppure per crearne di nuovi\&. Ogni riga \(`e nello stesso formato del file standard passwd (vedere
-\fBpasswd\fR(5)) con le seguenti eccezioni:
+(or the standard input by default) and uses this information to update a set of existing users or to create new users\&. Each line is in the same format as the standard password file (see
+\fBpasswd\fR(5)) with the exceptions explained below:
.PP
pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell
.PP
@@ -75,19 +75,19 @@ Se viene cambiato l\*(AqUID di un utente esistente, la propriet\(`a dei file di
.RS 4
Definisce il l\*(AqID del gruppo primario dell\*(Aqutente\&.
.sp
-Se questo campo contiene il nome di un gruppo esistente (o un gruppo creato in precedenza da
-\fBnewusers\fR), verr\(`a utilizzato come ID del gruppo primario di questo utente il GID del gruppo stesso\&.
+If this field contains the name of an existing group (or a group created before by
+\fBnewusers\fR), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user\&.
.sp
Se questo campo \(`e numerico, questo numero verr\(`a utilizzato come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente\&. Se non esiste nessun gruppo con quel GID, ne viene creato uno con il nome dell\*(Aqutente e il GID specificato\&.
.sp
-Se questo campo \(`e vuoto verr\(`a creato un nuovo gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente e con un GID determinato automaticamente da
+If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by
\fBnewusers\fR
-da utilizzare come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente e come GID del nuovo gruppo\&.
+to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group\&.
.sp
-Se questo campo contiene il nome di un gruppo che non esiste (e non \(`e stato creato precedentemente da
-\fBnewusers\fR), verr\(`a creato un nuovo gruppo con il nome specificato e un GID determinato automaticamente da
+If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created before by
+\fBnewusers\fR), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by
\fBnewusers\fR
-perch\('e sia utilizzato come ID del gruppo primario dell\*(Aqutente e come GID per il nuovo gruppo\&.
+to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group\&.
.RE
.PP
\fIpw_gecos\fR
@@ -101,9 +101,9 @@ Questo campo \(`e utilizzato per impostare la directory home dell\*(Aqutente\&.
.sp
Se questo campo non contiene il nome di una directory esistente la directory viene creata, assegnandone la propriet\(`a all\*(Aqutente che si sta definendo o aggiornando e al suo gruppo primario\&.
.sp
-Se si modifica la directory home di un utente esistente,
+If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
-non sposta o copia il contenuto della vecchia directory nella nuova\&. Questo va fatto manualmente\&.
+does not move or copy the content of the old directory to the new location\&. This should be done manually\&.
.RE
.PP
\fIpw_shell\fR
@@ -112,14 +112,19 @@ Questo campo definisce la shell dell\*(Aqutente\&. Su questo campo non viene fat
.RE
.PP
\fBnewusers\fR
-prova prima a creare o modificare tutti gli utenti specificati e poi scrive tutte le modifiche sui database utente e gruppi\&. Se c\*(Aq\(`e un errore (eccetto sulla scrittura finale dei database) nessuna modifica viene scritta sui database\&.
+first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases\&. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases\&.
.PP
Questo comando \(`e appositamente pensato per grossi sistemi nei quali molti account sono aggiornati allo stesso tempo\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBnewusers\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
+.PP
+\fB\-\-badname\fR\ \&
+.RS 4
+Allow names that do not conform to standards\&.
+.RE
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-crypt\-method\fR
.RS 4
@@ -137,24 +142,24 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RS 4
Crea un account di sistema\&.
.sp
-Gli utenti di sistema sono creati senza informazioni riguardo la scadenza della password in
-/etc/shadow
-e il loro identificativo numerico \(`e scelto nell\*(Aqintervallo
+System users will be created with no aging information in
+/etc/shadow, and their numeric identifiers are chosen in the
\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR
-definito nel file
-login\&.defs, anzich\('e dell\*(Aqintervallo
+range, defined in
+login\&.defs, instead of
\fBUID_MIN\fR\-\fBUID_MAX\fR
-(e la loro controparte
+(and their
\fBGID\fR
-per la creazione dei gruppi)\&.
+counterparts for the creation of groups)\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-sha\-rounds\fR
@@ -167,7 +172,7 @@ I valori minimo di 1\&.000 e massimo di 999\&.999\&.999 sono forzati\&.
.sp
Si pu\(`o utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o SHA512\&.
.sp
-Il numero di cicli predefinito \(`e impostato con le variabili SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file
+By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
@@ -177,42 +182,42 @@ Il file di input deve essere protetto poich\('e contiene password non cifrate\&.
Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le norme delle password del sistema\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENCRYPT_METHOD\fR (testo)
+\fBENCRYPT_METHOD\fR (string)
.RS 4
Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne viene specificato uno a riga di comando)\&.
.sp
-Pu\(`o avere uno dei seguenti valori:
+It can take one of these values:
\fIDES\fR
-(predefinito),
+(default),
\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
.sp
-Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR\&.
+Note: this parameter overrides the
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
+variable\&.
.RE
.PP
-\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico)
+\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite
+Range of group IDs used for the creation of regular groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBGID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -223,46 +228,45 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (booleano)
+\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-Indica se le password vanno cifrate usando l\*(Aqalgoritmo basato su MD5\&. Se impostato a
-\fIyes\fR
-le nuove password saranno cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni pi\(`u recenti di FreeBSD\&. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi \(Fosalt\(Fc pi\(`u lunghi\&. Impostare a
+Indicate if passwords must be encrypted using the MD5\-based algorithm\&. If set to
+\fIyes\fR, new passwords will be encrypted using the MD5\-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD\&. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings\&. Set to
\fIno\fR
-se si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono l\*(Aqalgoritmo\&. Il valore predefinito \(`e
+if you need to copy encrypted passwords to other systems which don\*(Aqt understand the new algorithm\&. Default is
\fIno\fR\&.
.sp
-Questa variabile ha meno priorit\(`a della variabile
+This variable is superseded by the
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di cifratura\&.
+variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm\&.
.sp
-Questa variabile non \(`e pi\(`u usata\&. Si dovrebbe utilizzare
+This variable is deprecated\&. You should use
\fBENCRYPT_METHOD\fR\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico)
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
.RS 4
Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
.RE
.PP
-\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (numerico), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (numerico)
+\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (number), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (number)
.RS 4
-Quando
+When
\fBENCRYPT_METHOD\fR
-vale
+is set to
\fISHA256\fR
-o
-\fISHA512\fR, questo definisce il numero di cicli SHA usati per l\*(Aqalgoritmo di cifratura (quando il numero di cicli non \(`e impostato a riga di comando)\&.
+or
+\fISHA512\fR, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)\&.
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
@@ -270,15 +274,16 @@ Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
-Se viene impostato solo uno tra
+If only one of the
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
-e
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora l\*(Aqunico valore viene utilizzato\&.
+or
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR
+values is set, then this value will be used\&.
.sp
-Se
+If
\fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR
>
-\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, allora viene utilizzato il maggiore\&.
+\fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR, the highest value will be used\&.
.RE
.PP
\fBSUB_GID_MIN\fR (number), \fBSUB_GID_MAX\fR (number), \fBSUB_GID_COUNT\fR (number)
@@ -327,64 +332,63 @@ The default values for
are respectively 100000, 600100000 and 65536\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da
+Range of group IDs used for the creation of system groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_GID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBGID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con
+Range of user IDs used for the creation of system users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_UID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBUID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico)
+\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite
+Range of user IDs used for the creation of regular users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBUID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBUMASK\fR (numerico)
+\fBUMASK\fR (number)
.RS 4
La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&.
.sp
\fBuseradd\fR
-e
+and
\fBnewusers\fR
-usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&.
+use this mask to set the mode of the home directory they create
.sp
-Viene anche utilizzata da
+It is also used by
\fBlogin\fR
-per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se
+to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if
\fBQUOTAS_ENAB\fR
-\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo
+is set) or by the specification of a limit with the
\fIK\fR
-in
+identifier in
\fBlimits\fR(5)\&.
.RE
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man8/nologin.8 b/man/it/man8/nologin.8
index df279e38..68c1e701 100644
--- a/man/it/man8/nologin.8
+++ b/man/it/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "NOLOGIN" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,11 +34,11 @@ nologin \- rifiuta gentilmente l\*(Aqaccesso
\fBnologin\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBnologin\fR
-mostra un messaggio che indica che l\*(Aqaccount non \(`e disponibile ed esce con codice d\*(Aqerrore non zero\&. \(`E stato pensato come sostituto del campo shell per account che sono stati disabilitati\&.
+command displays a message that an account is not available and exits non\-zero\&. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled\&.
.PP
-Per diabilitare tutti gli accessi vedere
+To disable all logins, investigate
\fBnologin\fR(5)\&.
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
diff --git a/man/it/man8/pwck.8 b/man/it/man8/pwck.8
index 7ff9a1ad..3b46f214 100644
--- a/man/it/man8/pwck.8
+++ b/man/it/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PWCK" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "PWCK" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,11 +34,13 @@ pwck \- verifica l\*(Aqintegrit\(`a dei file delle password
\fBpwck\fR [opzioni] [\fIpasswd\fR\ [\ \fIshadow\fR\ ]]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBpwck\fR
-verifica l\*(Aqintegrit\(`a delle informazioni su utenti e autenticazione del sistema\&. Ogni voce in
+command verifies the integrity of the users and authentication information\&. It checks that all entries in
/etc/passwd
-e in
+and
/etc/shadow
+have the proper format and contain valid data\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&.
.PP
Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia:
.sp
@@ -108,10 +110,10 @@ una home directory valida
una shell di login valida
.RE
.PP
-Le verifiche sul file
shadow
-sono abilitate ogni volta che si usa un secondo argomento o quanto esiste nel sistema il file
-/etc/shadow\&.
+checks are enabled when a second file parameter is specified or when
+/etc/shadow
+exists on the system\&.
.PP
Le verifiche sono le seguenti:
.sp
@@ -170,26 +172,31 @@ gli elementi di shadow sono unici
le date di ultima modifica non sono nel futuro
.RE
.PP
-Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull\*(Aqunivocit\(`a del nome utente sono irrimediabili\&. Se una voce ha un numero errato di campi, all\*(Aqutente viene chiesto di cancellare l\*(Aqintera riga; se l\*(Aqutente non risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli\&. Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome utente duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati\&. Tutti gli altri errori non sono gravi e l\*(Aqutente \(`e invitato a eseguire il comando
+The checks for correct number of fields and unique user name are fatal\&. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warning and the user is encouraged to run the
\fBusermod\fR
-per correggerli\&.
+command to correct the error\&.
.PP
-I comandi che operano sul file
+The commands which operate on the
/etc/passwd
-non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato
+file are not able to alter corrupted or duplicated entries\&.
\fBpwck\fR
-per rimuovere la voce scorretta\&.
+should be used in those circumstances to remove the offending entry\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Le opzioni
+The
\fB\-r\fR
-e
+and
\fB\-s\fR
-non possono essere combinate\&.
+options cannot be combined\&.
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBpwck\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
+.PP
+\fB\-\-badname\fR\ \&
+.RS 4
+Allow names that do not conform to standards\&.
+.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
@@ -203,54 +210,56 @@ Riporta solo gli errori\&. Gli avvisi che non richiedono azioni da parte dell\*(
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-read\-only\fR
.RS 4
-Esegue il comando
+Execute the
\fBpwck\fR
-in sola lettura\&.
+command in read\-only mode\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-sort\fR
.RS 4
-Ordina gli elementi di
+Sort entries in
/etc/passwd
-e
+and
/etc/shadow
-per UID\&.
+by UID\&.
.RE
.PP
-Come impostazione predefinita,
+By default,
\fBpwck\fR
-opera sui file
+operates on the files
/etc/passwd
-e in
-/etc/shadow\&. L\*(Aqutente pu\(`o selezionare file alternativi con i parametri
+and
+/etc/shadow\&. The user may select alternate files with the
\fIpasswd\fR
-e
-\fIshadow\fR\&.
+and
+\fIshadow\fR
+parameters\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico)
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
.RS 4
Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
.RE
@@ -272,43 +281,43 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBpwck\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-sintassi del comando errata
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-una o pi\(`u voci di password conengono errori
+one or more bad password entries
.RE
.PP
\fI3\fR
.RS 4
-impossibile aprire i file delle password
+can\*(Aqt open password files
.RE
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-impossibile fare il lock dei file delle password
+can\*(Aqt lock password files
.RE
.PP
\fI5\fR
.RS 4
-impossibile aggiornare i file delle password
+can\*(Aqt update password files
.RE
.PP
\fI6\fR
.RS 4
-impossibile ordinare i file delle password
+can\*(Aqt sort password files
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
diff --git a/man/it/man8/pwconv.8 b/man/it/man8/pwconv.8
index 0eb71aae..efc1c2ff 100644
--- a/man/it/man8/pwconv.8
+++ b/man/it/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "PWCONV" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -40,81 +40,82 @@ pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convertono a e da password e gruppi shad
\fBgrpunconv\fR [\fIopzioni\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
+The
\fBpwconv\fR
-crea
+command creates
\fIshadow\fR
-da
+from
\fIpasswd\fR
-e da un eventuale preesistente
+and an optionally existing
\fIshadow\fR\&.
.PP
+The
\fBpwunconv\fR
-crea
+command creates
\fIpasswd\fR
-da
+from
\fIpasswd\fR
-e
+and
\fIshadow\fR
-e poi cancella
+and then removes
\fIshadow\fR\&.
.PP
+The
\fBgrpconv\fR
-crea
+command creates
\fIgshadow\fR
-da
+from
\fIgroup\fR
-e da un eventuale preesistente
+and an optionally existing
\fIgshadow\fR\&.
.PP
+The
\fBgrpunconv\fR
-crea
+command creates
\fIgroup\fR
-da
+from
\fIgroup\fR
-e
+and
\fIgshadow\fR
-e quindi rimuove
+and then removes
\fIgshadow\fR\&.
.PP
-Questi quattro programmi agiscono tutti sui file normali e oscurati (shadow) delle password e dei gruppi:
+These four programs all operate on the normal and shadow password and group files:
/etc/passwd,
/etc/group,
-/etc/shadow
-e
+/etc/shadow, and
/etc/gshadow\&.
.PP
-Ciascun programma, prima della conversione, acquisisce i lock necessari\&.
+Each program acquires the necessary locks before conversion\&.
\fBpwconv\fR
-e
+and
\fBgrpconv\fR
-sono simili\&. Per prima cosa vengono rimosse le voci nel file shadow che non esistono nel file principale\&. Quindi vengono aggiornate le voci oscurate che non hanno \(Fox\(Fc come password nel file principale\&. Vengono aggiunte le eventuali voci oscurate mancanti\&. Infine, le password nel file principale vengono sostituite con \(Fox\(Fc\&. Questi programmi possono essere usati per le conversioni iniziali cos\(`i come per aggiornare il file oscurato se il file principale viene modificato a mano\&.
+are similar\&. First, entries in the shadowed file which don\*(Aqt exist in the main file are removed\&. Then, shadowed entries which don\*(Aqt have `x\*(Aq as the password in the main file are updated\&. Any missing shadowed entries are added\&. Finally, passwords in the main file are replaced with `x\*(Aq\&. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand\&.
.PP
\fBpwconv\fR
-user\(`a i valori
+will use the values of
\fIPASS_MIN_DAYS\fR,
-\fIPASS_MAX_DAYS\fR
-e
+\fIPASS_MAX_DAYS\fR, and
\fIPASS_WARN_AGE\fR
-da
+from
/etc/login\&.defs
-al momento dell\*(Aqaggiunta di nuove voci a
+when adding new entries to
/etc/shadow\&.
.PP
-Analogamente,
+Likewise
\fBpwunconv\fR
-e
+and
\fBgrpunconv\fR
-sono simili\&. Le password nel file principale vengono aggiornate dal file shadow\&. Voci che esistono nel file principale ma non nel file shadow vengono lasciate stare\&. Infine, viene rimosso il file shadow\&. Alcune informazioni sull\*(Aqinvecchiamento delle password vengono perse da
-\fBpwunconv\fR\&. Convertir\(`a solo quello che potr\(`a\&.
+are similar\&. Passwords in the main file are updated from the shadowed file\&. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone\&. Finally, the shadowed file is removed\&. Some password aging information is lost by
+\fBpwunconv\fR\&. It will convert what it can\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Le opzioni che si possono applicare ai comandi
+The options which apply to the
\fBpwconv\fR,
\fBpwunconv\fR,
-\fBgrpconv\fR
-e
+\fBgrpconv\fR, and
\fBgrpunconv\fR
-sono:
+commands are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
@@ -123,32 +124,33 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.SH "ERRORI"
.PP
-Errori nel file delle password o dei gruppi (come elementi non validi o duplicati) possono causare dei cicli infiniti in questi programmi, oppure degli errori non prevedibili\&. Eseguire
+Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways\&. Please run
\fBpwck\fR
-e
+and
\fBgrpck\fR
-per correggere ogni eventuale errore prima di convertire da o verso password o gruppi shadow\&.
+to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variable in
/etc/login\&.defs
-influenzano il comportamento di
+changes the behavior of
\fBgrpconv\fR
-e
+and
\fBgrpunconv\fR:
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -159,22 +161,22 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-influenzano il comportamento di
+change the behavior of
\fBpwconv\fR:
.PP
-\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico)
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
.RS 4
Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
.RE
diff --git a/man/it/man8/sulogin.8 b/man/it/man8/sulogin.8
index 366ac688..858651e5 100644
--- a/man/it/man8/sulogin.8
+++ b/man/it/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "SULOGIN" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -47,7 +47,8 @@ has an entry for a single user login\&.
.PP
The user is prompted
.PP
-Type control\-d to proceed with normal startup, (or give root password for system maintenance):
+Type control\-d to proceed with normal startup,
+(or give root password for system maintenance):
.PP
Input and output will be performed with the standard file descriptors unless the optional device name argument is provided\&.
.PP
@@ -75,26 +76,26 @@ should execute the sulogin command in single user mode\&.
As complete an environment as possible is created\&. However, various devices may be unmounted or uninitialized and many of the user commands may be unavailable or nonfunctional as a result\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBENV_HZ\fR (testo)
+\fBENV_HZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile d\*(Aqambiente HZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore deve essere preceduto da
-\fIHZ=\fR\&. Un valore comune per Linux \(`e
+If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login\&. The value must be preceded by
+\fIHZ=\fR\&. A common value on Linux is
\fIHZ=100\fR\&.
.RE
.PP
-\fBENV_TZ\fR (testo)
+\fBENV_TZ\fR (string)
.RS 4
-Se impostato viene usato per definire la variabile d\*(Aqambiente TZ al login dell\*(Aqutente\&. Il valore pu\(`o essere il nome di una \(Fotimezone\(Fc preceduta da
+If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login\&. The value can be the name of a timezone preceded by
\fITZ=\fR
-(ad esempio
-\fITZ=CST6CDT\fR), o il percorso completo di un file che contenga la specifica della \(Fotimezone\(Fc (ad esempio
+(for example
+\fITZ=CST6CDT\fR), or the full path to the file containing the timezone specification (for example
/etc/tzname)\&.
.sp
-Se viene specificato il percorso completo di un file che per\(`o non esiste o non pu\(`o essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito
+If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use
\fITZ=CST6CDT\fR\&.
.RE
.SH "FILE"
diff --git a/man/it/man8/useradd.8 b/man/it/man8/useradd.8
index f0feebc3..46d2de17 100644
--- a/man/it/man8/useradd.8
+++ b/man/it/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERADD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERADD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -38,63 +38,68 @@ useradd \- crea un nuovo utente o aggiorna le informazioni predefinite per i nuo
\fBuseradd\fR \-D [\fIopzioni\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Quando viene invocato senza l\*(Aqopzione
-\fB\-D\fR, il comando
+When invoked without the
+\fB\-D\fR
+option, the
\fBuseradd\fR
-crea un nuovo account di utente usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema\&. A seconda dalle opzioni nella riga di comando, il comando
+command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system\&. Depending on command line options, the
\fBuseradd\fR
-aggiorner\(`a i file di sistema che lo necessitano, creer\(`a la home directory, e l\(`i verranno copiati i file iniziali\&.
+command will update system files and may also create the new user\*(Aqs home directory and copy initial files\&.
.PP
-Normalmente viene anche creato un gruppo per il nuovo utente (vedere
+By default, a group will also be created for the new user (see
\fB\-g\fR,
\fB\-N\fR,
-\fB\-U\fR
-e
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR)\&."
+\fB\-U\fR, and
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR)\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBuseradd\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
+.PP
+\fB\-\-badname\fR\ \&
+.RS 4
+Allow names that do not conform to standards\&.
+.RE
.PP
\fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR\ \&\fIBASE_DIR\fR
.RS 4
-La directory base predefinita, nel caso che l\*(Aqopzione
+The default base directory for the system if
\fB\-d\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR
-non sia specificata\&.
+is not specified\&.
\fIBASE_DIR\fR
-viene concatenata con il nome dell\*(Aqaccount per definire la directory home\&. Se l\*(Aqopzione
+is concatenated with the account name to define the home directory\&. If the
\fB\-m\fR
-non \(`e usata,
+option is not used,
\fIBASE_DIR\fR
-deve esistere\&.
+must exist\&.
.sp
-Se questa opzione non \(`e specificata,
+If this option is not specified,
\fBuseradd\fR
-user\(`a la directory base specificata dalla variabile
+will use the base directory specified by the
\fBHOME\fR
-in
-/etc/default/useradd
-oppure la costante
-/home\&.
+variable in
+/etc/default/useradd, or
+/home
+by default\&.
.RE
.PP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENTO\fR
+\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENT\fR
.RS 4
Un testo qualsiasi\&. Di norma \(`e una breve descrizione del login, ed \(`e attualmente usato come nome completo dell\*(Aqutente\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-home\-dir\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR
.RS 4
-Il nuovo utente verr\(`a creato usando
+The new user will be created using
\fIHOME_DIR\fR
-come valore per la directory di login dell\*(Aqutente\&. Il comportamento predefinito \(`e di aggiungere il nome
+as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
-in fondo a
+name to
\fIBASE_DIR\fR
-ed usare quello come nome di directory di login\&. Non \(`e necessario che la directory
+and use that as the login directory name\&. The directory
\fIHOME_DIR\fR
-esista, ma se non ci fosse non verr\(`a creata\&.
+does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -102,61 +107,59 @@ esista, ma se non ci fosse non verr\(`a creata\&.
Vedere oltre, la sezione \(FoCambiare i valori predefiniti\(Fc\&.
.RE
.PP
-\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR
+\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
-La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&. La data \(`e specificata nel formato
-\fIAAAA\-MM\-GG\fR\&.
+The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format
+\fIYYYY\-MM\-DD\fR\&.
.sp
-Se non specificato diversamente,
+If not specified,
\fBuseradd\fR
-user\(`a la data di scadenza impostata con la variabile
+will use the default expiry date specified by the
\fBEXPIRE\fR
-nel file
-/etc/default/useradd
-o un campo vuoto (nessuna scadenza)\&.
+variable in
+/etc/default/useradd, or an empty string (no expiry) by default\&.
.RE
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l\*(Aqaccount venga permanentemente disabilitato\&. Un valore pari a 0 disabilita l\*(Aqaccount non appena la password \(`e scaduta, ed un valore pari a \-1 disabilita questa funzionalit\(`a\&.
.sp
-Il comportamento predefinito di
+If not specified,
\fBuseradd\fR
-\(`e di usare il periodo di inattivit\(`a specificato dalla variabile
+will use the default inactivity period specified by the
\fBINACTIVE\fR
-del file
-/etc/default/useradd
-oppure \-1 (con variabile assente)\&.
+variable in
+/etc/default/useradd, or \-1 by default\&.
.RE
.PP
-\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR
+\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR
.RS 4
Il nome o numero del gruppo di connessione iniziale dell\*(Aqutente\&. Il nome del gruppo deve esistere\&. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo gi\(`a esistente\&.
.sp
-Se non specificato, il comportamento di
+If not specified, the behavior of
\fBuseradd\fR
-varier\(`a in base alla variabile
+will depend on the
\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
-del file
-/etc/login\&.defs\&. Se questa variabile \(`e impostata a
+variable in
+/etc/login\&.defs\&. If this variable is set to
\fIyes\fR
-(o se \(`e stata usata l\*(Aqopzione
+(or
\fB\-U/\-\-user\-group\fR
-nella riga di comando) verr\(`a creato un gruppo per l\*(Aqutente con lo stesso nome\&. Se la variabile \(`e impostata a
+is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname\&. If the variable is set to
\fIno\fR
-(o se \(`e stata usata l\*(Aqopzione
+(or
\fB\-N/\-\-no\-user\-group\fR
-nella riga di comando) useradd imposter\(`a il gruppo primario dell\*(Aqutente in base a quello impostato nella variabile
+is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the
\fBGROUP\fR
-del file
-/etc/default/useradd
-o a 100 se non specificato\&.
+variable in
+/etc/default/useradd, or 100 by default\&.
.RE
.PP
-\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGRUPPO1\fR[\fI,GRUPPO2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GRUPPON\fR]]]
+\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
.RS 4
-Una lista di gruppi supplementari di cui l\*(Aqutente \(`e altres\(`i membro\&. Ciascun gruppo \(`e separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi intermedi\&. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato con l\*(Aqopzione
-\fB\-g\fR\&. Il comportamento predefinito \(`e che l\*(Aqutente appartenga solo al gruppo iniziale\&.
+A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the
+\fB\-g\fR
+option\&. The default is for the user to belong only to the initial group\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -166,25 +169,25 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.PP
\fB\-k\fR, \fB\-\-skel\fR\ \&\fISKEL_DIR\fR
.RS 4
-La directory \(Foskeleton\(Fc che contiene file e directory da copiare nella directory home dell\*(Aqutente quando viene creata da
+The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user\*(Aqs home directory, when the home directory is created by
\fBuseradd\fR\&.
.sp
-Questa opzione \(`e valida solo se anche l\*(Aqopzione
+This option is only valid if the
\fB\-m\fR
-(o
-\fB\-\-create\-home\fR) \(`e stata specificata\&.
+(or
+\fB\-\-create\-home\fR) option is specified\&.
.sp
-Se questa opzione non \(`e impostata, la directory \(Foskeleton\(Fc \(`e definita dalla variabile
+If this option is not set, the skeleton directory is defined by the
\fBSKEL\fR
-nel file
+variable in
/etc/default/useradd
-o, altrimenti, vale
+or, by default,
/etc/skel\&.
.sp
Se possibile vengono copiate le ACL e gli attributi estesi\&.
.RE
.PP
-\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR\&.
+\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR
.RS 4
Overrides
/etc/login\&.defs
@@ -212,38 +215,39 @@ By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are rese
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
.RS 4
-Crea la directory home dell\*(Aqutente nel caso in cui non esista\&. I file e directory contenuti nella directory \(Foskeleton\(Fc (che pu\(`o essere definita con l\*(Aqopzione
-\fB\-k\fR) vengono copiati nella directory home\&.
+Create the user\*(Aqs home directory if it does not exist\&. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the
+\fB\-k\fR
+option) will be copied to the home directory\&.
.sp
-Se questa opzione non viene utilizzata e se non \(`e attiva la voce
-\fBCREATE_HOME\fR, la directory non viene creata\&.
+By default, if this option is not specified and
+\fBCREATE_HOME\fR
+is not enabled, no home directories are created\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
.RS 4
-Non crea la directory home dell\*(Aqutente nonostante la configurazione di sistema in
+Do no create the user\*(Aqs home directory, even if the system wide setting from
/etc/login\&.defs
-(\fBCREATE_HOME\fR) sia impostata a
+(\fBCREATE_HOME\fR) is set to
\fIyes\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-user\-group\fR
.RS 4
-Non crea un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente, ma aggiunge l\*(Aqutente al gruppo specificato con l\*(Aqopzione
+Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the
\fB\-g\fR
-o tramite la variabile
+option or by the
\fBGROUP\fR
-nel file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.sp
-Il comportamento predefinito (se le opzioni
+The default behavior (if the
\fB\-g\fR,
-\fB\-N\fR
-e
+\fB\-N\fR, and
\fB\-U\fR
-non sono specificate) \(`e definito dalla variabile
+options are not specified) is defined by the
\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
-nel file
+variable in
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
@@ -251,17 +255,18 @@ nel file
.RS 4
Permette la creazione di un utente con un UID duplicato (non unico)\&.
.sp
-Questa opzione \(`e valida solo congiuntamente all\*(Aqopzione
-\fB\-u\fR\&.
+This option is only valid in combination with the
+\fB\-u\fR
+option\&.
.RE
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR
.RS 4
-La password cifrata, come restituita da
-\fBcrypt\fR(3)\&. Il comportamento predefinito \(`e di disabilitare la password\&.
+The encrypted password, as returned by
+\fBcrypt\fR(3)\&. The default is to disable the password\&.
.sp
-\fBNota:\fR
-questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&.
+\fBNote:\fR
+This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&.
.sp
Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&.
.RE
@@ -270,15 +275,15 @@ Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistem
.RS 4
Crea un account di sistema\&.
.sp
-Gli utenti di sistema vengono creati senza le informazioni sulla scadenza in
-/etc/shadow
-e con l\*(AqID numerico scelto nell\*(Aqintervallo
-\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR, definito nel file
-/etc/login\&.defs, anzich\('e
+System users will be created with no aging information in
+/etc/shadow, and their numeric identifiers are chosen in the
+\fBSYS_UID_MIN\fR\-\fBSYS_UID_MAX\fR
+range, defined in
+/etc/login\&.defs, instead of
\fBUID_MIN\fR\-\fBUID_MAX\fR
-(e le loro controparti
+(and their
\fBGID\fR
-per la creazione dei gruppi)\&.
+counterparts for the creation of groups)\&.
.sp
Note that
\fBuseradd\fR
@@ -291,10 +296,11 @@ options if you want a home directory for a system account to be created\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -308,90 +314,92 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Il nome della shell di login dell\*(Aqutente\&. Il comportamento predefinito \(`e di lasciare vuoto questo campo, che fa s\(`i che il sistema selezioni la shell di connessione predefinita tramite la variabile
+The name of the user\*(Aqs login shell\&. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the
\fBSHELL\fR
-in
-/etc/default/useradd, oppure un testo vuoto\&.
+variable in
+/etc/default/useradd, or an empty string by default\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
.RS 4
-Il valore numerico dell\*(Aqidentificatore (ID) dell\*(Aqutente\&. Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione
-\fB\-o\fR\&. Il valore non deve essere negativo\&. La scelta predefinita \(`e quella di usare il minimo valore di ID maggiore o eguale a
+The numerical value of the user\*(Aqs ID\&. This value must be unique, unless the
+\fB\-o\fR
+option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to
\fBUID_MIN\fR
-e maggiore a qualunque altro utente\&.
+and greater than every other user\&.
.sp
-Vedere anche la descrizione dell\*(Aqopzione
+See also the
\fB\-r\fR
-e
+option and the
\fBUID_MAX\fR
+description\&.
.RE
.PP
\fB\-U\fR, \fB\-\-user\-group\fR
.RS 4
Crea un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente e aggiunge l\*(Aqutente al gruppo stesso\&.
.sp
-Il comportamento predefinito (se le opzioni
+The default behavior (if the
\fB\-g\fR,
-\fB\-N\fR
-e
+\fB\-N\fR, and
\fB\-U\fR
-non sono specificate) \(`e definito dalla variabile
+options are not specified) is defined by the
\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
-nel file
+variable in
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
-\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fIUTENTESE\fR
+\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR
.RS 4
L\*(Aqutente SELinux per questo login utente\&. Lasciando questo campo vuoto si fa in modo che il sistema selezioni automaticamente l\*(Aqutente SELinux\&.
.RE
.SS "Cambiare i valori predefiniti"
.PP
-Quando invocato con la sola opzione
-\fB\-D\fR,
+When invoked with only the
+\fB\-D\fR
+option,
\fBuseradd\fR
-mostrer\(`a i valori predefiniti correnti\&. Quando invocato con l\*(Aqopzione
+will display the current default values\&. When invoked with
\fB\-D\fR
-e altre opzioni,
+plus other options,
\fBuseradd\fR
-aggiorner\(`a i valori predefiniti per le opzioni specificate\&. Le opzioni valide sono:
+will update the default values for the specified options\&. Valid default\-changing options are:
.PP
\fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR\ \&\fIBASE_DIR\fR
.RS 4
-Il prefisso del percorso per la directory home del nuovo utente\&. Il nome dell\*(Aqutente verr\(`a aggiunto alla fine di
+The path prefix for a new user\*(Aqs home directory\&. The user\*(Aqs name will be affixed to the end of
\fIBASE_DIR\fR
-per creare il nome della nuova directory home, a meno che non venga usata l\*(Aqopzione
+to form the new user\*(Aqs home directory name, if the
\fB\-d\fR
-quando si crea un nuovo account\&.
+option is not used when creating a new account\&.
.sp
-Questa opzione imposta la variabile
+This option sets the
\fBHOME\fR
-del file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.RE
.PP
-\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR
+\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&.
.sp
-Questa opzione imposta la variabile
+This option sets the
\fBEXPIRE\fR
-del file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.RE
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato\&.
.sp
-Questa opzione imposta la variabile
+This option sets the
\fBINACTIVE\fR
-del file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.RE
.PP
-\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR
+\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR
.RS 4
The group name or ID for a new user\*(Aqs initial group (when the
\fB\-N/\-\-no\-user\-group\fR
@@ -402,9 +410,9 @@ variable is set to
in
/etc/login\&.defs)\&. The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry\&.
.sp
-Questa opzione imposta la variabile
+This option sets the
\fBGROUP\fR
-nel file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.RE
.PP
@@ -412,54 +420,53 @@ nel file
.RS 4
Il nome della shell di login per il nuovo utente\&.
.sp
-Questa opzione imposta la variabile
+This option sets the
\fBSHELL\fR
-del file
+variable in
/etc/default/useradd\&.
.RE
.SH "NOTE"
.PP
-L\*(Aqamministratore di sistema \(`e responsabile del posizionamento dei file utente predefiniti nella directory
+The system administrator is responsible for placing the default user files in the
/etc/skel/
-(o qualsiasi altra directory impostata in
+directory (or any other skeleton directory specified in
/etc/default/useradd
-o nella riga di comando)\&.
+or on the command line)\&.
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
Non \(`e possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS o LDAP\&. Questo deve essere fatto sul server corrispondente\&.
.PP
-Analogamente, se il nome utente esiste gi\(`a in un database esterno come NIS o LDAP,
+Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP,
\fBuseradd\fR
-bloccher\(`a la creazione dell\*(Aqaccount\&.
+will deny the user account creation request\&.
.PP
I nomi utente devono iniziare con una lettera minuscola o un underscore, seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini\&. Possono terminare con il simbolo del dollaro\&. In termini di espressioni regolari: [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]?
.PP
I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBCREATE_HOME\fR (booleano)
+\fBCREATE_HOME\fR (boolean)
.RS 4
Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home\&.
.sp
Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e pu\(`o essere modificata sulla riga di comando\&.
.RE
.PP
-\fBGID_MAX\fR (numerico), \fBGID_MIN\fR (numerico)
+\fBGID_MAX\fR (number), \fBGID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite
+Range of group IDs used for the creation of regular groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBGID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBGID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivmente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
\fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number)
@@ -471,39 +478,38 @@ No
option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -514,17 +520,17 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MAX_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_MIN_DAYS\fR (numerico)
+\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
.RE
.PP
-\fBPASS_WARN_AGE\fR (numerico)
+\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
.RS 4
Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password sta per scadere\&. Se zero l\*(Aqutente viene avvisato solo alla scadenza\&. Un valore negativo indica che non si deve avvisare mai\&. Se non specificato allora non c\*(Aq\(`e nessun avviso\&.
.RE
@@ -575,77 +581,76 @@ The default values for
are respectively 100000, 600100000 and 65536\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_GID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_GID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_GID_MAX\fR (number), \fBSYS_GID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di sistema da
+Range of group IDs used for the creation of system groups by
\fBuseradd\fR,
-\fBgroupadd\fR
-o
+\fBgroupadd\fR, or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_GID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_GID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_GID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBGID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBSYS_UID_MAX\fR (numerico), \fBSYS_UID_MIN\fR (numerico)
+\fBSYS_UID_MAX\fR (number), \fBSYS_UID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con
+Range of user IDs used for the creation of system users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBSYS_UID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBSYS_UID_MAX\fR) \(`e 101 (rispettivamente
+(resp\&.
+\fBSYS_UID_MAX\fR) is 101 (resp\&.
\fBUID_MIN\fR\-1)\&.
.RE
.PP
-\fBUID_MAX\fR (numerico), \fBUID_MIN\fR (numerico)
+\fBUID_MAX\fR (number), \fBUID_MIN\fR (number)
.RS 4
-Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali tramite
+Range of user IDs used for the creation of regular users by
\fBuseradd\fR
-o
+or
\fBnewusers\fR\&.
.sp
-Il valore predefinito per
+The default value for
\fBUID_MIN\fR
-(rispettivamente
-\fBUID_MAX\fR) \(`e 1000 (rispettivamente 60000)\&.
+(resp\&.
+\fBUID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
-\fBUMASK\fR (numerico)
+\fBUMASK\fR (number)
.RS 4
La maschera di permessi alla creazione dei file \(`e inizializzata con questo valore\&. Se non specificato la maschera viene impostata a 022\&.
.sp
\fBuseradd\fR
-e
+and
\fBnewusers\fR
-usano questa maschera per impostare i permessi della directory home che creano\&.
+use this mask to set the mode of the home directory they create
.sp
-Viene anche utilizzata da
+It is also used by
\fBlogin\fR
-per definire la maschera iniziale dell\*(Aqutente\&. Notare che questa maschera pu\(`o essere modificata dalla riga GECOS dell\*(Aqutente (se
+to define users\*(Aq initial umask\&. Note that this mask can be overridden by the user\*(Aqs GECOS line (if
\fBQUOTAS_ENAB\fR
-\(`e impostato) o specificando un limite con l\*(Aqidentificativo
+is set) or by the specification of a limit with the
\fIK\fR
-in
+identifier in
\fBlimits\fR(5)\&.
.RE
.PP
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano)
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
.sp
-Se impostato a
+If set to
\fIyes\fR,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
\fBuseradd\fR
-creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&.
+will create by default a group with the name of the user\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -695,9 +700,60 @@ Configurazione del pacchetto password shadow
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBuseradd\fR
-restituisce i seguenti valori:
+command exits with the following values:
+.PP
+\fI0\fR
+.RS 4
+success
+.RE
+.PP
+\fI1\fR
+.RS 4
+can\*(Aqt update password file
+.RE
+.PP
+\fI2\fR
+.RS 4
+invalid command syntax
+.RE
+.PP
+\fI3\fR
+.RS 4
+invalid argument to option
+.RE
+.PP
+\fI4\fR
+.RS 4
+UID already in use (and no
+\fB\-o\fR)
+.RE
+.PP
+\fI6\fR
+.RS 4
+specified group doesn\*(Aqt exist
+.RE
+.PP
+\fI9\fR
+.RS 4
+username already in use
+.RE
+.PP
+\fI10\fR
+.RS 4
+can\*(Aqt update group file
+.RE
+.PP
+\fI12\fR
+.RS 4
+can\*(Aqt create home directory
+.RE
+.PP
+\fI14\fR
+.RS 4
+can\*(Aqt update SELinux user mapping
+.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchfn\fR(1),
diff --git a/man/it/man8/userdel.8 b/man/it/man8/userdel.8
index d75f8640..cda757ed 100644
--- a/man/it/man8/userdel.8
+++ b/man/it/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERDEL" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,30 +34,30 @@ userdel \- rimuove l\*(Aqaccount di un utente ed i file relativi
\fBuserdel\fR [opzioni] \fILOGIN\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBuserdel\fR
-modifica i file di account del sistema, rimuovendo tutte le voci che si riferiscono al nome utente
-\fILOGIN\fR\&. L\*(Aqutente indicato deve esistere\&.
+command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name
+\fILOGIN\fR\&. The named user must exist\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBuserdel\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
.RS 4
-Questa opzione forza la cancellazione di un account utente anche se l\*(Aqutente \(`e ancora collegato al sistema\&. Inoltre forza
+This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in\&. It also forces
\fBuserdel\fR
-a rimuovere la directory home dell\*(Aqutente e la casella di posta anche se un altro utente usa la stessa directory home o se la casella di posta non \(`e di propriet\(`a dell\*(Aqutente specificato\&. Se
+to remove the user\*(Aqs home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user\&. If
\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
-\(`e impostato a
+is defined to
\fIyes\fR
in
/etc/login\&.defs
-e se esiste un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente cancellato, allora il gruppo stesso viene cancellato anche se risulta il gruppo primario di un altro utente\&.
+and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user\&.
.sp
-\fINota:\fR
-questa opzione \(`e pericolosa e pu\(`o lasciare il sistema in uno stato incoerente\&.
+\fINote:\fR
+This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -69,18 +69,20 @@ Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
.RS 4
I file nella home directory dell\*(Aqutente verranno rimossi insieme alla home directory stessa e alla casella di posta dell\*(Aqutente\&. I file collocati in altri file system dovranno essere cercati e rimossi manualmente\&.
.sp
-La directory di spool per la posta \(`e definita dalla variabile
+The mail spool is defined by the
\fBMAIL_DIR\fR
-nel file
-login\&.defs\&.
+variable in the
+login\&.defs
+file\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory and use the configuration files from the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -98,43 +100,42 @@ Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente\&.
.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
@@ -145,13 +146,13 @@ Se si deve impostare questo limite, si pu\(`o usare 25\&.
Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni strumento (anche all\*(Aqinterno del pacchetto Shadow)\&. Non si dovrebbe utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati\&.
.RE
.PP
-\fBUSERDEL_CMD\fR (testo)
+\fBUSERDEL_CMD\fR (string)
.RS 4
Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente\&. Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di propriet\(`a dell\*(Aqutente da cancellare (passato come primo argomento)\&.
.sp
Il codice d\*(Aquscita restituito dallo script non \(`e preso in considerazione\&.
.sp
-Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at che di stampa:
+Here is an example script, which removes the user\*(Aqs cron, at and print jobs:
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -159,43 +160,44 @@ Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell\*(Aqutente, sia di cron che at
.nf
#! /bin/sh
-# Verifica la presenza dell\*(Aqargomento obbligatorio
+# Check for the required argument\&.
if [ $# != 1 ]; then
- echo "Uso: $0 username"
- exit 1
+ echo "Usage: $0 username"
+ exit 1
fi
-# Rimuove i compiti di cron
+# Remove cron jobs\&.
crontab \-r \-u $1
-# Rimuove i compiti di at
-# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di propriet\(`a dello stesso UID,
-# anche se condiviso con un altro nome utente\&.
+# Remove at jobs\&.
+# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,
+# even if it was shared by a different username\&.
AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs
find $AT_SPOOL_DIR \-name "[^\&.]*" \-type f \-user $1 \-delete \e;
-# Rimuove le stampe
+# Remove print jobs\&.
lprm $1
-# Finito\&.
+# All done\&.
exit 0
-
+
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
+.sp
.RE
.PP
-\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (booleano)
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita l\*(Aqimpostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 \-> 002, 077 \-> 007) per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome utente sia lo stesso del gruppo primario\&.
.sp
-Se impostato a
+If set to
\fIyes\fR,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo dell\*(Aqutente se non contiene altri membri, e
+will remove the user\*(Aqs group if it contains no more members, and
\fBuseradd\fR
-creer\(`a automaticamente un gruppo con lo stesso nome dell\*(Aqutente\&.
+will create by default a group with the name of the user\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -230,67 +232,67 @@ Per user subordinate user IDs\&.
.RE
.SH "VALORI RESTITUITI"
.PP
-Il comando
+The
\fBuserdel\fR
-esce con i seguenti valori:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-successo
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-impossibile aggiornare il file delle password
+can\*(Aqt update password file
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-sintassi del comando errata
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI6\fR
.RS 4
-l\*(Aqutente specificato non esiste
+specified user doesn\*(Aqt exist
.RE
.PP
\fI8\fR
.RS 4
-utente attualmente connesso al sistema
+user currently logged in
.RE
.PP
\fI10\fR
.RS 4
-non \(`e possibile aggiornare il file group
+can\*(Aqt update group file
.RE
.PP
\fI12\fR
.RS 4
-non \(`e possibile cancellare la directory home
+can\*(Aqt remove home directory
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
\fBuserdel\fR
-non permetter\(`a la cancellazione di un account se ci sono in esecuzione processi dell\*(Aqaccount stesso\&. In quel caso si deve prima terminare quei processi o bloccare la password o l\*(Aqaccount, e cancellare l\*(Aqaccount successivamente\&. L\*(Aqopzione
+will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account\&. In that case, you may have to kill those processes or lock the user\*(Aqs password or account and remove the account later\&. The
\fB\-f\fR
-forza la cancellazione dell\*(Aqaccount\&.
+option can force the deletion of this account\&.
.PP
Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non rimanga nessun file di propriet\(`a di questo utente\&.
.PP
Non \(`e possibile rimuovere nessun attributo NIS su un client NIS\&. Questo deve essere fatto sul server NIS\&.
.PP
-Se
+If
\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
-\(`e impostato a
+is defined to
\fIyes\fR
in
/etc/login\&.defs,
\fBuserdel\fR
-canceller\(`a il gruppo che ha lo stesso nome dell\*(Aqutente\&. Per evitare incoerenze tra i database di passwd e group,
+will delete the group with the same name as the user\&. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases,
\fBuserdel\fR
-verificher\(`a che questo gruppo non sia utilizzato come gruppo primario da altri utenti, e nel caso emetter\(`a un avviso senza cancellare il gruppo\&. L\*(Aqopzione
+will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise\&. The
\fB\-f\fR
-forza la cancellazione di questo gruppo\&.
+option can force the deletion of this group\&.
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchfn\fR(1),
diff --git a/man/it/man8/usermod.8 b/man/it/man8/usermod.8
index 27160fef..6c46c84e 100644
--- a/man/it/man8/usermod.8
+++ b/man/it/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERMOD" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,62 +34,78 @@ usermod \- modifica l\*(Aqaccount di un utente
\fBusermod\fR [\fIopzioni\fR] \fILOGIN\fR
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-Il comando
+The
\fBusermod\fR
-modifica i file di account del sistema in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla riga di comando\&.
+command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Il comando
+The options which apply to the
\fBusermod\fR
-accetta le seguenti opzioni:
+command are:
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR
.RS 4
-Aggiunge l\*(Aqutente al/i gruppo/i supplmentare/i\&. Usare solo con l\*(Aqopzione
-\fB\-G\fR\&.
+Add the user to the supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
.RE
.PP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENTO\fR
+\fB\-b\fR, \fB\-\-badnames\fR
.RS 4
-Il nuovo valore per il campo commento dell\*(Aqutente nel file password\&. Normalmente viene modificato usando l\*(Aqutilit\(`a
-\fBchfn\fR(1)\&.
+Allow names that do not conform to standards\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-badnames\fR
+.RS 4
+Allow names that do not conform to standards\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR\ \&\fICOMMENT\fR
+.RS 4
+The new value of the user\*(Aqs password file comment field\&. It is normally modified using the
+\fBchfn\fR(1)
+utility\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-home\fR\ \&\fIHOME_DIR\fR
.RS 4
La nuova directory home dell\*(Aqutente\&.
.sp
-Se \(`e data l\*(Aqopzione
+If the
\fB\-m\fR
-il contenuto della directory home corrente sar\(`a spostato nella nuova directory home, che viene creata se non esiste gi\(`a\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
.RE
.PP
-\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIDATA_SCADENZA\fR
+\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
-La data in cui l\*(Aqaccount dell\*(Aqutente verr\(`a disabilitato\&. La data \(`e specificata nel formato
-\fIAAAA\-MM\-GG\fR\&.
+The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format
+\fIYYYY\-MM\-DD\fR\&.
.sp
-Un argomento
-\fIDATA_SCADENZA\fR
-vuoto disabilita la scadenza dell\*(Aqaccount\&.
+An empty
+\fIEXPIRE_DATE\fR
+argument will disable the expiration of the account\&.
.sp
-Questa opzione richiede il file
-/etc/shadow\&. Se non c\*(Aq\(`e ancora viene creata una voce nel file
-/etc/shadow\&.
+This option requires a
+/etc/shadow
+file\&. A
+/etc/shadow
+entry will be created if there were none\&.
.RE
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINATTIVO\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l\*(Aqaccount venga disabilitato permanentemente\&.
.sp
Il valore 0 disabilita l\*(Aqaccount non appena la password \(`e scaduta, e il valore \-1 disabilita questa funzionalit\(`a\&.
.sp
-Questa opzione richiede il file
-/etc/shadow\&. Se non c\*(Aq\(`e ancora viene creata una voce nel file
-/etc/shadow\&.
+This option requires a
+/etc/shadow
+file\&. A
+/etc/shadow
+entry will be created if there were none\&.
.RE
.PP
-\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGRUPPO\fR
+\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR
.RS 4
Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell\*(Aqutente\&. Il gruppo deve esistere\&.
.sp
@@ -98,34 +114,35 @@ Tutti i file nella directory home dell\*(Aqutente che hanno come gruppo il prece
Il gruppo dei file che si trovano all\*(Aqesterno della directory home dell\*(Aqutente andr\(`a modificato manualmente\&.
.RE
.PP
-\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGRUPPO1\fR[\fI,GRUPPO2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GRUPPON\fR]]]
+\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
.RS 4
-Una lista di gruppi supplementari di cui l\*(Aqutente \(`e altres\(`i membro\&. Ciascun gruppo \(`e separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi intermedi\&. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato con l\*(Aqopzione
-\fB\-g\fR\&.
+A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the
+\fB\-g\fR
+option\&.
.sp
-Se l\*(Aqutente \(`e attualmente membro di un gruppo che non \(`e elencato, l\*(Aqutente verr\(`a rimosso dal gruppo\&. Questo comportamento pu\(`o essere cambiato con l\*(Aqopzione
+If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group\&. This behaviour can be changed via the
\fB\-a\fR
-che aggiunge all\*(Aqutente i gruppi supplementari dei quali fa attualmente parte\&.
+option, which appends the user to the current supplementary group list\&.
.RE
.PP
-\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR\ \&\fINUOVO_LOGIN\fR
+\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR\ \&\fINEW_LOGIN\fR
.RS 4
-Il nome dell\*(Aqutente verr\(`a cambiato da
+The name of the user will be changed from
\fILOGIN\fR
-a
-\fINUOVO_LOGIN\fR\&. Niente altro viene cambiato\&. In particolare, la directory home dell\*(Aqutente e la casella di posta dovrebbero probabilmente essere modificate manualmente in modo da riflettere il nuovo nome di login\&.
+to
+\fINEW_LOGIN\fR\&. Nothing else is changed\&. In particular, the user\*(Aqs home directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the new login name\&.
.RE
.PP
\fB\-L\fR, \fB\-\-lock\fR
.RS 4
-Blocca la password di un utente\&. Questo inserisce un \(Fo!\(Fc davanti alla password cifrata, disabilitandola\&. Non si pu\(`o utilizzare questa opzione con le opzioni
+Lock a user\*(Aqs password\&. This puts a \*(Aq!\*(Aq in front of the encrypted password, effectively disabling the password\&. You can\*(Aqt use this option with
\fB\-p\fR
-e
+or
\fB\-U\fR\&.
.sp
-Nota: se si vuole bloccare l\*(Aqaccount (non solo l\*(Aqaccesso tramite password), si deve anche impostare
-\fIDATA_SCADENZA\fR
-a
+Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the
+\fIEXPIRE_DATE\fR
+to
\fI1\fR\&.
.RE
.PP
@@ -133,39 +150,40 @@ a
.RS 4
Sposta il contenuto della directory home di un utente nella nuova posizione\&.
.sp
-Questa opzione \(`e valida solo in combinazioone con l\*(Aqopzione
+This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
-(o
-\fB\-\-home\fR)\&.
+(or
+\fB\-\-home\fR) option\&.
.sp
\fBusermod\fR
-cercher\(`a di adattare la propriet\(`a dei file e di copiare i permessi, le ACL e gli attributi estesi, ma successive modifiche manuali potrebbe comunque essere necessarie\&.
+will try to adapt the ownership of the files and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed afterwards\&.
.RE
.PP
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
.RS 4
-Quando \(`e usata con l\*(Aqopzione
+When used with the
\fB\-u\fR
-questa opzione permette di modificare l\*(AqID utente in un valore non univoco\&.
+option, this option allows to change the user ID to a non\-unique value\&.
.RE
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR\ \&\fIPASSWORD\fR
.RS 4
-La passwird cifrata, cos\(`i come viene restituita da
+The encrypted password, as returned by
\fBcrypt\fR(3)\&.
.sp
-\fBNota:\fR
-questa opzione non \(`e consigliata perch\('e la password (o password cifrata) sar\(`a visibile agli utenti che elencano i processi\&.
+\fBNote:\fR
+This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes\&.
.sp
Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
@@ -186,37 +204,36 @@ Il nome della nuova shell di login dell\*(Aqutente\&. Lasciando questo campo vuo
.RS 4
Il nuovo valore numerico dell\*(AqID utente\&.
.sp
-Questo valore deve essere univoco, a meno che non sia utilizzata l\*(Aqopzione
-\fB\-o\fR\&. Il valore non pu\(`o essere negativo\&.
+This value must be unique, unless the
+\fB\-o\fR
+option is used\&. The value must be non\-negative\&.
.sp
La casella di posta dell\*(Aqutente e ogni altro file di propriet\(`a dell\*(Aqutente che si trovi all\*(Aqinterno della directory home avr\(`a l\*(AqID utente cambiato automaticamente\&.
.sp
La propriet\(`a dei file esterni alla directory home dell\*(Aqutente va corretta manualmente\&.
.sp
-Non vengono fatti controlli riguardo
+No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
-\fBSYS_UID_MIN\fR
-o
+\fBSYS_UID_MIN\fR, or
\fBSYS_UID_MAX\fR
-dal file
+from
/etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
\fB\-U\fR, \fB\-\-unlock\fR
.RS 4
-Sblocca la password di un utente\&. Questo rimuove il \(Fo!\(Fc davanti alla password cifrata\&. Non si pu\(`o usare questa opzione con l\*(Aqopzione
+Unlock a user\*(Aqs password\&. This removes the \*(Aq!\*(Aq in front of the encrypted password\&. You can\*(Aqt use this option with
\fB\-p\fR
-o
+or
\fB\-L\fR\&.
.sp
-Nota: se si vuole sbloccare l\*(Aqaccount (non solo l\*(Aqaccesso con password) si deve anche impostare
-\fIDATA_SCADENZA\fR
-(per esempio a
-\fI99999\fR
-o al valore
+Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the
+\fIEXPIRE_DATE\fR
+(for example to
+\fI99999\fR, or to the
\fBEXPIRE\fR
-dal file
+value from
/etc/default/useradd)\&.
.RE
.PP
@@ -280,15 +297,15 @@ No checks will be performed with regard to
from /etc/login\&.defs\&.
.RE
.PP
-\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fIUTENTESE\fR
+\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR
.RS 4
Il nuovo utente SELinux per il login dell\*(Aqutente\&.
.sp
-Un
-\fIUTENTESE\fR
-vuoto rimuover\(`a la mappatura per l\*(Aqutente SELinux da
+A blank
+\fISEUSER\fR
+will remove the SELinux user mapping for user
\fILOGIN\fR
-(se presente)\&.
+(if any)\&.
.RE
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
@@ -296,17 +313,18 @@ You must make certain that the named user is not executing any processes when th
\fBusermod\fR
checks this on Linux\&. On other platforms it only uses utmp to check if the user is logged in\&.
.PP
-Si deve cambiare manualmente il proprietario di eventuali file
+You must change the owner of any
\fBcrontab\fR
-e compiti
-\fBat\fR\&.
+files or
+\fBat\fR
+jobs manually\&.
.PP
Si devono apportare tutte le modifiche che riguardano NIS sul server NIS\&.
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
-Le seguenti variabili di configurazione in
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-cambiano il comportamento di questo strumento:
+change the behavior of this tool:
.PP
\fBLASTLOG_UID_MAX\fR (number)
.RS 4
@@ -317,39 +335,38 @@ No
option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_DIR\fR (testo)
+\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
.RE
.PP
-\fBMAIL_FILE\fR (testo)
+\fBMAIL_FILE\fR (string)
.RS 4
Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro directory home\&.
.RE
.PP
-Le variabili
+The
\fBMAIL_DIR\fR
-e
+and
\fBMAIL_FILE\fR
-vengono utilizzate da
+variables are used by
\fBuseradd\fR,
-\fBusermod\fR
-e
+\fBusermod\fR, and
\fBuserdel\fR
-per creare, spostare e cancellare le caselle di posta dell\*(Aqutente\&.
+to create, move, or delete the user\*(Aqs mail spool\&.
.PP
-Se
+If
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR
-\(`e impostata a
-\fIyes\fR
-allora sono anche utilizzate per impostare la variabile d\*(Aqambiente
-\fBMAIL\fR\&.
+is set to
+\fIyes\fR, they are also used to define the
+\fBMAIL\fR
+environment variable\&.
.PP
-\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (numero)
+\fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (number)
.RS 4
-Numero massimo di membri per gruppo\&. Quando viene raggiunto il massimo, viene creata una nuova riga per il gruppo nel file
+Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in
/etc/group
-(con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)\&.
+(with the same name, same password, and same GID)\&.
.sp
Il valore predefinito \(`e 0, che non pone nessun limite al numero di membri per gruppo\&.
.sp
diff --git a/man/it/man8/vipw.8 b/man/it/man8/vipw.8
index 34f079b0..af9a62dc 100644
--- a/man/it/man8/vipw.8
+++ b/man/it/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 13/06/2019
+.\" Date: 01/12/2019
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.7
+.\" Source: shadow-utils 4.8
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "VIPW" "8" "13/06/2019" "shadow\-utils 4\&.7" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "VIPW" "8" "01/12/2019" "shadow\-utils 4\&.8" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -36,29 +36,29 @@ vipw, vigr \- modifica i file delle password, dei gruppi, delle password shadow
\fBvigr\fR [\fIopzioni\fR]
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
-I comandi
+The
\fBvipw\fR
-e
+and
\fBvigr\fR
-permettono di modificare rispettivamente i file
+commands edits the files
/etc/passwd
-e
-/etc/group\&. Con l\*(Aqopzione
-\fB\-s\fR, vengono aperte le versioni shadow di quei file, rispettivamente
+and
+/etc/group, respectively\&. With the
+\fB\-s\fR
+flag, they will edit the shadow versions of those files,
/etc/shadow
-e
-/etc/gshadow\&. I programmi si occupano di impostare i lock necessari per evitare la corruzione dei file\&. Per determinare l\*(Aqeditor da usare, i programmi prima provano con la variabile d\*(Aqambiente
-\fB$VISUAL\fR, poi con la variabile d\*(Aqambiente
-\fB$EDITOR\fR
-e infine con l\*(Aqeditor predefinito,
+and
+/etc/gshadow, respectively\&. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption\&. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable
+\fB$VISUAL\fR, then the environment variable
+\fB$EDITOR\fR, and finally the default editor,
\fBvi\fR(1)\&.
.SH "OPZIONI"
.PP
-Le opzioni per i comandi
+The options which apply to the
\fBvipw\fR
-e
+and
\fBvigr\fR
-sono:
+commands are:
.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR
.RS 4
@@ -82,10 +82,11 @@ Modalit\(`a silenziosa\&.
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
-Effettua le modifiche nella directory
+Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
-e usa i file di configurazione dalla directory
-\fICHROOT_DIR\fR\&.
+directory and use the configuration files from the
+\fICHROOT_DIR\fR
+directory\&.
.RE
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shadow\fR
@@ -101,9 +102,9 @@ Editor da utilizzare\&.
.PP
\fBEDITOR\fR
.RS 4
-Editor da utilizzare se
+Editor to be used if
\fBVISUAL\fR
-non \(`e impostata\&.
+is not set\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
@@ -130,6 +131,7 @@ Informazioni sicure sugli account utente\&.
.PP
\fBvi\fR(1),
\fBgroup\fR(5),
-\fBgshadow\fR(5), ,
+\fBgshadow\fR(5)
+,
\fBpasswd\fR(5), ,
-\fBshadow\fR(5)
+\fBshadow\fR(5)\&.